background image

 

 

 

Page  

- 7 - 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

PASO 5 

Coloque un ESPACIADOR en el CONECTOR de cada 
MANGUERA y gírelos hacia la derecha  en CADA SALIDA. 

¡ADVERTENCIA! 

Nunca levante ni mueva el Filtro Biológico de la 
Bomba sujetándolo por el cordón eléctrico. 

PASO 6 

Mida y corte tubos corrugados (no incluidos). Use la longitud más corta 
posible. Sujete una manguera al conector en de ENTRADA DE AGUA y de 
DESCARGA, girando y empujando la manguera hasta que entre bien en su 
lugar. 

PASO 7 
Conecte la manguera de entrada 
del filtro a una bomba (no incluída) 
en el fondo de su estanque. Luego 
ponga la manguera de descarga a 
lo largo de curso del agua o de la  
cascada de manera que el agua 
filtrada pueda retornar al 

estanque

 

EXTENSIONES 

Utilice solamente extensiones para uso en exteriores. Estas extensiones se identifican con una etiqueta que dice "Aceptable para uso 
con aparatos para exteriores; cuando no lo utilice, guárdelo en interiores". Utilice solamente extensiones con una capacidad nominal no 
menor que la del producto. No utilice extensiones dañadas. Examine las extensiones antes de utilizarlas, y si están dañadas, cámbielas. 
No abuse de las extensiones ni tire de ellas para desconectarlas de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor y los 
bordes filosos. Desconecte siempre la extensión de la toma de corriente antes de desconectar el aparato de la extensión. 
 

LIMPIEZA 

Para obtener los mejores resultados, el filtro biológico de su bomba debe funcionar las 24 horas del día. Cuando el flujo de agua 
proveniente de la descarga, ENTRADA DE AGUA No. 1, empiece a fluir más lentamente, desenchufe el cordón eléctrico antes de abrir 
la TAPA DE LA ABRAZADERA para limpiar los 3 filtros. Si bien los filtros deben limpiarse periódicamente, las bolas biológicas NO 
deben limpiarse durante la temporada de tiempo caluroso. Si lo hace destruirá las bacterias necesarias para hacer que el filtro biológico 
funcione y tendrá que establecerse una nueva colonia. Puede necesitar hasta 9 semanas para que madure una colonia de bacterias de 
un filtro biológico. Enjuague todas las piezas solamente en los meses de otoño o invierno. Vuelva a colocar los filtros en orden: el filtro 
fino encima de las bolas biológicas, luego el filtro medio y por último el filtro del recorrido. Éste es también un buen momento para 
cambiar el foco de 9 vatios. 

Descarga 

Entrada de Agua 
 

Descarga 

Entrada de 
Agua 

GFCI 

La bomba no está incluída

 

 

Содержание Pond Filter PBF750

Страница 1: ...g off parts and before cleaning Never yank the cord to pull the plug from the outlet Grasp the plug and pull it to disconnect it 4 Do not use an appliance for anything other than its intended use The...

Страница 2: ...TEP 3 Install LIGHT CAP onto LID by turning Clockwise Give an extra twist at the end to make sure the light is secure within the cavity WARNING Do not look directly at UV lamp To prevent possible fire...

Страница 3: ...using and replace if damaged Do not abuse extension cords and do not yank on the cord to disconnect it from the receptacle Keep the cord away from heat and sharp edges Always disconnect the extension...

Страница 4: ...id along with proof of purchase to Beckett Corporation Customer Service Dept 3321 E Princess Ann Rd Norfolk Va 23502 telephone 866 466 4319 Telephone authorization from Beckett is required prior to re...

Страница 5: ...de instalar o extraer piezas y antes de limpiarlo Nunca tire del cable para desenchufar el aparato Tome la clavija y tire de ella para desconectarlo 4 No use un aparato con fines distintos para los qu...

Страница 6: ...que la CASETA DE LA LUZ en la TAPA haciendo presi n hasta que las piezas se unan PASO 2 Instale el FOCO de 9 vatios reemplazable en el conectador El FOCO hace un chasquido al entrar en su lugar PASO 3...

Страница 7: ...o abuse de las extensiones ni tire de ellas para desconectarlas de la toma de corriente Mantenga el cable alejado del calor y los bordes filosos Desconecte siempre la extensi n de la toma de corriente...

Страница 8: ...con gastos de env o prepagados con comprobante de compra a Beckett Corporation Customer Service Dept 3321 E Princess Ann Rd Norfolk Va 23502 tel fono 866 466 4319 Autorizaci n telef nica por parte de...

Страница 9: ...avant d ajouter ou de retirer des pi ces et avant de nettoyer Ne tirez jamais violemment le cordon pour le sortir de la prise Agrippez la fiche et tirez pour d brancher 4 N utilisez pas d appareil pou...

Страница 10: ...U DE LAMPE sur le COUVERCLE en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Tournez un peu plus la fin pour vous assurer que la lampe soit bien en place dans la cavit TAPE 4 Placez le JOINT TORIQU...

Страница 11: ...tilisez pas de rallonges endommag es Examinez les rallonges avant de les utiliser et remplacez les si elles sont endommag es N abusez pas les rallonges et ne tirez pas violemment le cordon pour les d...

Страница 12: ...kett non conforme fret pay d avance l adresse suivante Beckett Corporation Customer Service Dept 5931 Campus Circle Dr Irving Texas 75063 t l phone 866 466 4319 Il faut obtenir de Beckett une autorisa...

Отзывы: