background image

13

DE

GB

FR

NL

Schaltleiste

Folgende.Schaltleistensysteme.können.direkt.an.die.Torsteuerung.

S55

.angeschlossen.werden:

•. Pneumatische.Schaltleiste.(DW).
•. Elektrische.Schaltleiste.(EL).
•. Optoelektronische.Schaltleiste:.FRABA.OSE.
Der.benötigte.Auswerter.ist.in.die.Steuerung.integriert.(selbstüberwachender.Auswerter.gemäß.EN.1453).
Die.pneumatische.Schaltleiste.oder.die.elektrische.Schaltleiste.wird.an.den.Klemmen.

7

.und.

8

.(SKS/USA).angeschlossen.

und.über.einen.Abschlusswiderstand.überwacht..Dieser.muß.im.DW-Kontakt.oder.am.Ende.der.elektrischen.Leiste.gemäß.
Anschlussplan.

S55

.angeklemmt.werden.

Bei.ab.Werk.konfektionierten.elektrischen.Schaltleisten.prüfen.Sie.diese.auf.ihren.Abschlusswiderstand..Es.können.Schalt-
leisten.mit.1,.k

.oder.8,.k

.Abschlusswiderstand.eingesetzt.werden.

Die.optoelektronische.Schaltleiste.OSE.der.Firma.FRABA.wird.an.den.Klemmen.

11

,.

12

.und.

13

.(OSE).direkt.ohne.Abschluss-

widerstand.angeschlossen.(

11

.-.braune.Ader,.

12

.-.weiße.Ader,.

13

.-.grüne.Ader).

Zur.Anpassung.der.Steuerung.an.die.jeweilige.Schaltleiste.müssen.die.DIP-Schalter.1.1,..1.und...gemäß.folgender.Tabelle.
eingestellt.werden.

Vorsicht!
Bei Verwendung der optoelektronischen Schaltleiste FRABA OSE muss der DIP-Schalter 2.1 unbedingt 

auf Stellung OFF stehen, da ansonsten die Selbstüberwachung des in die Steuerung integrierten Aus-

werters außer Kraft gesetzt wird.
Bei Verwendung einer pneumatischen Schaltleiste muß der DIP-Schalter 1.1 unbedingt auf Stellung ON 

stehen,  da  die  Funktion  der  pneumatischen  Schaltleiste  ansonsten  nicht  ordnungsgemäß  überwacht 

wird. Im Auslieferungszustand können Sicherheitseinrichtungen überbrückt sein. Prüfen Sie vor der In-

betriebnahme, dass keine unzulässigen Überbrückungen vorhanden sind.

Spricht.die.Schaltleiste.während.der.AB-Fahrt.an.(LED.

SKS/USA

.leuchtet.auf),.so.wird.das.Tor.sofort.von.der.Steuerung.

S55

.

gestoppt..Nach.Ablauf.einer.internen.Zeit.von.0,3.s.(Zeit.

Z2

).steuert.die.

S55

.das.Tor.wieder.auf..Je.nach.Einstellung.des.DIP-

Schalters.1.3.fährt.die.Steuerung.das.Hindernis.frei.oder.steuert.das.Tor.in.die.obere.Endlage.

Spannungsausgang für externe Befehlsgeber (Modul Card)

An.den.Klemmen.

und.

-

.auf.der.Steckkarte.„Modul.Card“.steht.eine.Gleichspannung.für.externe.Befehlsgeber.zur.Verfü-

gung:.U.=.4.V.DC,.l

max

.=.00.mA..Dieser.Spannungsausgang.ist.über.eine.Feinsicherung.mit.00.mA.T.abgesichert.

Teilöffnung (nur ELS Profes Modul Card)

An.den.Klemmen.

StX der Modul Card

.kann.ein.Schalter.zur.Aktivierung.der.Funktion.Teilöffnung.(auch.1/.Torhöhe.genannt).

angeschlossen.werden..Ist.die.Teilöffnung.eingeschaltet,.dient.die.Einstellung.des.Endschalters.S8.(grüner.Schaltnocken).
des.Antriebs.als.obere.Endlage.

Automatischer Wiederzulauf (nur ELS Profes Modul Card)

An.den.Klemmen.WZL.der.Modul.Card.kann.ein.Schalter.zur.Aktivierung.der.Funktion.

„Automatischer Wiederzulauf“

.an-

geklemmt.werden.
Ist.der.automatische.Wiederzulauf.eingeschaltet,.wird.das.Tor.von.der.Steuerung.nach.Ablauf.der.Wiederzulaufzeit.(Zeit.Z4.=.
60.s).selbständig.zugefahren..Ist.die.Funktion.Vorwarnung

 

aktiviert.(DIP-Schalter.1.6.in.Stellung.ON),.so.wird.vor.Beginn.des.

automatischen.Wiederzulaufs.durch.Ansteuerung.des.Relais.1.mit.der.Vorwarnzeit.Z3.=.3.s.vorgewarnt.
Durch.Aufstecken.des.Zeitmoduls.auf.den.Systemstecker.X1.der.ELS.Professional.Card.III.läßt.sich.die.Wiederzulaufzeit.vari-
abel.von..-.40.s.einstellen.
Beschreibung.des.Zeitmoduls.siehe.„Technische.Information.Zeitmodul“

Schaltleistentyp

DIP 1.1

DIP 2.1

DIP 2.2

Pneumatische.Schaltleiste.1,.kOhm

ON

ON

ON

Pneumatische.Schaltleiste.8,.kOhm

ON

ON

OFF

Elektrische.Schaltleiste.1,.kOhm

OFF

ON

ON

Elektrische.Schaltleiste.8,.kOhm

OFF

ON

OFF

Optoelektronische.Schaltleiste.FRABA.OSE

OFF

OFF

OFF

Содержание S55

Страница 1: ...en Elektroanschluss FR GB DE NL Operating Instructions Door Control Unit Important information about the electric supply connection Notice d utilisation Commande de porte Informations importantes pour le branchement électrique Gebruiksaanwijzing Poortbesturing Belangrijke informaties voor de elektrische aansluitingen ...

Страница 2: ...lter 16 LED Anzeigen 17 Übersicht der Steuerzeiten 18 Was tun wenn 18 Technische Daten 18 Gesamt Anschlussplan 19 Introduction 20 Warranty 20 Safety instructions 20 Intended use 21 Abbreviations used 21 Overview of unit 21 Overview of functions 22 Installing the control unit 22 Fitting and removing a control card 23 Electrical connection 23 Operator controls 24 Checking the direction of movement 2...

Страница 3: ...lage des commutateurs DIP 48 Affichages par DEL 49 Vue d ensemble des temps de commande 50 Que faire quand 50 Caractéristiques techniques 50 Schéma global des connexions 51 Inleiding 52 Garantie 52 Veiligheidsinstructies 52 Doelmatig gebruik 53 Gebruikte afkortingen 53 Overzicht besturingsprinten 53 Functieoverzicht 54 Montage van de besturing 54 Montage en demontage van een besturingsprintplaat 5...

Страница 4: ...ine beschädigte Netzanschlussleitung mit CEE Stecker ist umgehend durch eine Elektrofachkraft zu erset zen Halten Sie die allgemeingültigen gesetzlichen Vorschriften Sicherheit Unfallverhütung sowie diese Sicher heitshinweise insbesondere die Bestimmung der Berufsgenossenschaften BGR 232 früher ZH 1 494 die EN 12453 Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore Anforderungen sowie die entsprechend gelte...

Страница 5: ... konstruiert wurden Bestimmungsgemäße Verwendung IMP Impuls Taster LS Lichtschranke MLS Mechanical Limit Switch Mechanische Endabschaltung ELS Electronical Limit Switch Elektronische Endabschaltung SKS USA Schließkantensicherung Unterschienen Auswertung VES Vorendschalter AUTO WZL Automatischer Wiederzulauf Wiederzulauf BES Becker Electronic System DW Testung Druckwächter Testung Verwendete Abkürz...

Страница 6: ... Sie die Steuerung so dass die Bedienelemente gut erreichbar sind Der Gehäusedeckel mit den 3 fach Drucktas tern muss zur Montage abgenommen werden Die Wandmontage der Steuerung erfolgt mit 4 Schrauben 4 mm Kopfdurchmesser max 8 mm durch die 4 Befes tigungsbohrungen die ebenfalls die Ge häusedeckelschrauben aufnehmen gemäß der Maßzeichnung auf der Gehäuse unterseite Bei Bedarf können Sie weitere K...

Страница 7: ... der S55 Die angegebenen Maximalwerte dür fen nicht überschritten werden Installation des Netzanschlusses Die Betriebsspannung der Torsteuerung S55 beträgt 3 x 400 230 V AC 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE Zum Anschluss an das Netz installieren Sie ein ca 1 2 m langes Netzanschlusskabel mit CEE 16A 6h Stecker und eine CEE 16A 6h Steckdose in direkter Erreichbarkeit der Steuerung so dass der Stecker gut zugä...

Страница 8: ...etzt am Gehäuse befestigen So sind alle Bedien und Anzeigeelemente zugänglich Die Drehrichtung des Antriebs ist vom Anschluss der 3 Netzphasen an die Steuerung abhängig und muss zunächst überprüft werden Gehen Sie wie folgt vor Bringen Sie das Tor mittels Nothandbetätigung in halb geöffnete Stellung Stecken Sie den CEE Stecker in die CEE Steckdose bzw schalten Sie den Hauptschalter ein Kontrollier...

Страница 9: ...können Sie nun wieder in Schritt 1 beginnen Einstellung der Torendlagen mit der VES Lehre Empfohlene Vorgehensweise Schritt 1 LED Betr 1x blinken Fahren Sie zuerst die Torunterkante auf Handhöhe Kontrollieren Sie nun ob die LED SKS USA aus ist Betätigen Sie anschließend die Schaltleiste des Tores und kontrollieren Sie ob dabei die LED SKS USA aufleuchtet Ist dies nicht der Fall so funktioniert die...

Страница 10: ... Durch erneutes Betätigen der Programmiertaste Prog bestätigen Sie der Steuerung dass das untere Torblatt plan auf dem Boden aufliegt Die eingelernten Endlagen werden abgespeichert und die Steuerung wechselt und den Normalbetrieb Kontrollieren Sie die eingelernten Torendlagen und die normgerechte Funktion der Schaltleiste Einstellung des internen Vorendschalters VES Hinweis Legen Sie zum Prüfen de...

Страница 11: ...untere Endlage Schritt 3 Drücken Sie nun den Programmiertaster Prog auf der ELS Professional Card solange ca 3 s bis die LED Betr zu Blinken beginnt Blinkcode 7 x blinken Die Steuerung fährt das Tor nun im Totmannbetrieb Schritt 4 Fahren Sie das Tor in die gewünschte Teilöffnungsposition Schritt 5 Um die Position abzuspeichern drücken Sie erneut den Programmiertaster Prog Die Steuerung speichert d...

Страница 12: ... Schlaffseilschalter angeschlossen werden Bei der Installation muss die Drahtbrücke zwischen den Klemmen 14 und 15 entfernt werden Dieser Eingang ist über ein internes Zeitglied von ca 0 1 s entprellt abhängig vom Prellverhalten des Schalters Spricht der Schlaffseilschalter über diese Zeit hinaus an wird das Tor in jeder Lage gestoppt Für die Dauer der Betätigung bleibt jede weitere Torbewegung ge...

Страница 13: ...eiste während der AB Fahrt an LED SKS USA leuchtet auf so wird das Tor sofort von der Steuerung S55 gestoppt Nach Ablauf einer internen Zeit von 0 3 s Zeit Z2 steuert die S55 das Tor wieder auf Je nach Einstellung des DIP Schalters 1 3 fährt die Steuerung das Hindernis frei oder steuert das Tor in die obere Endlage Spannungsausgang für externe Befehlsgeber Modul Card An den Klemmen und auf der Ste...

Страница 14: ...kontakt Impuls zur Ansteuerung eines Zeitrelais ON OFF ON Warnlicht Hoflicht nachleuchtend Relais 1 schaltet bei Verlassen einer der Endlagen dauernd ein Relais 2 schaltet bei Beginn jeder Torbewegung dauernd ein und 120 s Zeit Z6 nach Ende jeder Torbewegung verzögert aus Ist der automatische Zulauf eingestellt schalten beide Relais bereits mit Beginn der Vorwarnzeit 3 s Zeit Z3 ein ON ON OFF Warn...

Страница 15: ... werkseitig festgelegt Der Funkempfänger muss auf diese Codierung eingestellt werden Zum Einlernen der Handsender Codierung im Funkempfänger gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie die Taste Lernen Kanal 1 am Funkempfänger Die zugehörige rote Kontroll LED beginnt zu blinken Inner halb der nächsten 15 s können Sie den Handsendercode einlernen Drücken Sie dazu die Taste des Handsenders für ca 2 s Das Ei...

Страница 16: ...P 1 DIP 2 Relais 1 Warnlicht Vorwarnung nur bei autom Wiederzulauf Relais 2 Hoflicht ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 Ampel Tor in oberer Endlage Relais 2 Hoflicht OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 Warnlicht immer mit Vorwarnung Relais 2 Hoflicht OFF OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 Torzustand Tor in oberer Endlage Relais 2 Tor...

Страница 17: ...ieb Stör1 leuchtet Stop Taste gedrückt Schlupftürschalter Federbruchsicherung ausgelöst Defekt auf Steckkarte keine redundante Sicherheit Einstellmodus Endlage Oben 1 x blinken Referenzwertgeber des Antriebs defekt Laufzeit überschritten 2 x blinken Blockierung des Torantriebs Inkrementalgeber des Antriebs defekt 3 x blinken Es erfolgte kein Schaltimpuls der Schaltleiste in der unteren Endlage 4x ...

Страница 18: ...erbehebung Keine Reaktion auf Tastendruck LED UB leuchtet nicht Versorgungsspannung Klemmen L3 L2 L1 N NETZ überprüfen Feinsicherung F1 400 mA T überprüfen NOT AUS Taster Kreis Klemmen 1 2 NOT AUS überprüfen Keine Reaktion auf Tastendruck LED UB leuchtet Sicherheitskreis des Antriebs Nothandkurbel kette Antriebstemperatur Sicherheitsendschalter S1F S2F gelbe Schaltnocken überprüfen Klemmen 3 6 STO...

Страница 19: ...19 DE GB FR NL Gesamt Anschlussplan ...

Страница 20: ...ified as quickly as possible A damaged network connection line with CEE plug must be replaced immediately by an authorised electrician Observe the generally applicable legal regulations safety accident prevention as well as these safety instruc tions particularly the regulation of the employers liability insurance associations EN 12453 Requirements for safe use of power operated doors as well as t...

Страница 21: ...en designed for this type of control Intended use IMP Impulse Button LS LB Lightbarrier MLS Mechanical Limit Switch mechanical limit switching ELS Electronic Limit Switch electronic limit switching SKS USA Closing edge safety Lower edge analysis VES Pre limit switch AUTO WZL Automatic repeat closure BES BECKER Electronic System DW Testing Pressure switch testing Abbreviations used Overview of unit...

Страница 22: ... cover ensure that the seal and the seal groove are clean and that the cover is mounted properly Tighten up the housing cover screws carefully Only then will the IP 54 degree of housing protection re main intact Installing the control unit 1 Operates only when a safety edge is used 2 Function optional when using the Module Card Function ELS Professional Card Setting mode up down in dead man mode X...

Страница 23: ... control unit Protect the mains lead for the control unit with a 3 phase AC automatic cut out 3 x 10 A Connecting the Drive to the Control Unit The drive cable is usually already attached to the control unit If not connect the 12 core drive cable to ter minals E and PE in accordance with the wiring diagram The 11 black cores of the cable are numbered 1 to 11 with these numbers corresponding to the...

Страница 24: ...ontrols and indicator lamps are accessible The direction of drive rotation depends on how the three mains phases are connected to the control unit it has to be checked first To do this proceed as follows Move the door into semi opened position with the emergency release function Insert the CEE plug into the CEE socket or turn on the isolator switch Check whether the control unit is in dead man mod...

Страница 25: ...been programmed By pressing the Prog programming button for approx 3 s you can start again with step 1 Setting the door end limits using the VES gauge recommended procedure Step 1 Pilot LED flashes once First move the door bottom edge to hand height Now check whether the SKS USA LED is off Then actuate the safety edge of the door and check whether the SKS USA LED illuminates If it does not the saf...

Страница 26: ...reaches the 50 mm high VES gauge or similar spacer the door must stop immediately and then release this simulated obstacle move up If this is not the case check the connection and setting of the safety edge again and re program the door end limits Pay particular attention to step 5 To check the deactivation of the safety edge function by the internal pre limit switch VES consult stand ard EN 12445...

Страница 27: ...Step 2 Move the door to the bottom end limit Step 3 Now press the Prog programming button on the ELS Professional Card for approx 3 s until the Pilot LED starts flashing flash code 7 flashes The control unit now actuates the door in dead man mode Step 4 Move the door to the required partial opening position Step 5 Press the Prog programming button again to store the position The control unit store...

Страница 28: ... installation the wire jumper across terminals 14 and 15 must be removed This input is debounced via an internal timing element of approx 0 1 s depending on the bounce of the switch If the slack rope switch is activated longer than this period the door is stopped in any position During activation every additional door movement is stopped Caution The slack rope switch input is not monitored to such...

Страница 29: ...ED SKS USA lights up the door is stopped instantly by the S55 control unit After an internal time of 0 3 s time Z2 has elapsed the S55 opens the door again Depend ing on the setting of DIP switch 1 3 the control unit moves the door clear of the obstacle or to the top end limit Voltage output for external control devices Module Card AT the terminals and on the Module Card DC power is available for ...

Страница 30: ...y ON OFF ON Traffic lights yard light with time delay Relay 1 switches on when the door leaves either of the end limits and remains on At the beginning of each door movement relay 2 switches on and remains on 120s time Z6 after the end of each door movement it switches off after a delay If automatic closing has been set the two relays switch on as soon as the early warning time 3 s time Z3 begins ...

Страница 31: ...turer The radio control receiver must be set to this code To program the hand held transmitter code in the radio control receiver proceed as follows Press Program Channel 1 on the radio control receiver The relevant red signal LED begins flashing You can program the hand held transmitter code within the next 15 s To do this press the button on the hand held transmitter for approx 2 s The programmi...

Страница 32: ...ht early warning only for automatic closing Closing Relay 2 Yard light ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relay 1 traffic lights door at top end limit Relay 2 Yard light OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relay 1 warning light always with early warning Relay 2 Yard light OFF OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relay 1 door status door at top end limit Relay 2 ...

Страница 33: ...ault1 on Stop button pressed wicket door switch spring break safety device actuated triggered Defect on card no redundant safety Setting mode Top end limit 1 flashes Reference value encoder of drive faulty duration overrun 2 flashes Blocking of the door drive incremental encoder of drive faulty 3 flashes No switch pulse from the safety edge at the bottom end limit 4 flashes A further automatic adj...

Страница 34: ...reaction when pressing buttons LED UB power does not illuminate Check supply voltage terminals L3 L2 L1 N NETZ Check fine fuse F1 400 mA T Check E STOP button circuit terminals 1 2 EMERGENCY STOP No reaction when pressing buttons LED UB power illuminates Check safety circuit of drive crank chain drive temper ature safety limit switch S1F S2F yellow cam Check terminals 3 6 STOP 9 10 LS and 14 15 sl...

Страница 35: ...35 DE GB FR NL Wiring diagram ...

Страница 36: ...rise standard européenne doit être remplacé dans les meilleurs délais par un électricien qualifié Veuillez respecter les prescriptions générales en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les présentes consignes de sécurité notamment les consignes des associations professionnelles d assurance accident la norme EN 12453 Sécurité d utilisation des portes actionnées pa...

Страница 37: ...ter LS Barrage photoélectrique Lichtschranke MLS Fin de course mécanique Mechanical Limit Switch ELS Fin de course électronique Electronical Limit Switch SKS USA Capteur de barre palpeuse Schließkantensicherung Unterschienen Auswertung VES Commutateur de fin de course préalable Vorendschalter AUTO WZL Fermeture Refermeture automatique Automatischer Wiederzulauf Wiederzulauf BES Becker Electronic S...

Страница 38: ...optionnelle en cas d utilisation de la carte enfichable Modul Card Montez l armoire de commande de sorte que les éléments de commande soient facilement accessibles Le couvercle du boîtier portant les trois poussoirs doit être enlevé pour le montage Le montage mural de la commande s effectue à l aide de 4 vis de 4 mm diamètre maxi de la tête 8 mm traversant les 4 alésages de fixation qui logent éga...

Страница 39: ...rs maxima les indiquées ne doivent pas être dépassées Installation de l alimentation secteur La tension de service de l armoire de commande de porte S55 est 3 x 400 230 V CA 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE Pour établir la connexion au secteur installez un câble d alimentation secteur d env 1 2 m de long avec fiche CEE 16A 6H et une prise CEE 16A 6h placée près de la commande de façon à ce que la fiche soit...

Страница 40: ...e couvercle du boîtier avec seulement 2 vis en le décalant par rapport au boîtier Ainsi tous les éléments de commande et d affichage sont accessibles Le sens de rotation du moteur dépend du raccordement des trois phases secteur à la commande Il doit d abord être vérifié Pour ce faire procédez comme suit Déplacez la porte sur une position semi ouverte à l aide de la commande manuelle de secours Enf...

Страница 41: ... fins de course à l aide du gabarit VES procédé conseillé Etape 1 DEL Betr clignote 1 x Déplacez d abord le bord inférieur de la porte à hauteur de main Contrôlez ensuite si la DEL SKS USA est éteinte Actionnez ensuite la barre palpeuse de la porte et vérifiez si la DEL SKS USA s allume alors Si cela n est pas le cas la barre palpeuse ne fonctionne pas correctement Vérifiez d abord la connexion et...

Страница 42: ...mande que le vantail inférieure de la porte est posé à plat sur le sol Les fins de course apprises sont mémorisées et la commande passe en mode normal Vérifiez les positions de fin de course apprises et le fonctionnement conforme aux normes de la barre palpeuse réglage du commutateur de fin de course préalable interne VES Remarque Pour vérifier la hauteur du réglage du commutateur de fin de course...

Страница 43: ...ition de fin de course inférieure Etape 3 Appuyez maintenant sur la touche de programmation Prog de la carte ELS Professional Card jusqu à ce que la DEL Betr commence à clignoter code de clignotement Clignoter 7 x env 3 s La commande déplace alors la porte en mode homme mort Etape 4 Déplacez la porte sur la position d ouverture partielle souhaitée Etape 5 Pour mémoriser la position appuyez à nouve...

Страница 44: ... de l installation le fil de liaison entre les bornes 14 et 15 doit être retiré Cette entrée est exempte de rebond au moyen d un relais temporisateur interne d env 0 1 s selon le comportement du commutateur de rebond Si le commutateur à câ ble détendu se déclenche au delà de cette durée la porte est immédiatement stoppée dans n importe quelle position Tout mouvement de la porte est bloqué tant que...

Страница 45: ...SCENTE la DEL SKS USA s allume la porte est immédiatement immobilisée par la commande S55 Après écoulement d un temps interne de 0 3 s temps Z2 la commande S55 déclenche la réouverture de la porte Selon le réglage du commutateur DIP 1 3 la commande dégage l obstacle ou déplace la porte en position de fin de course supérieure Sortie de tension vers le codeur de commande externe Modul Card Une tensi...

Страница 46: ... de circulation éclairage de zone fixe Le relais 1 commute lors du départ d une position de fin de course sur ON de façon continue Le relais 2 commute sur ON de façon continue au début de chaque mouvement de la porte et de façon temporisée sur OFF 120 s temps Z6 après la fin de cha que mouvement de porte sur OFF Le relais 2 commute sur ON de façon continue au début de chaque mouvement de la porte ...

Страница 47: ... réglé pour correspondre à ce codage Pour programmer le codage de l émetteur portatif dans le récepteur radio procédez comme suit Actionnez la touche Programmation Canal 1 sur le récepteur radio La DEL rouge de contrôle correspondante com mence à clignoter Vous pouvez programmer le code au cours des 15 secondes qui suivent Pour ce faire actionnez la touche de l émetteur portatif pendant env 2 s La...

Страница 48: ...avec ferme ture automatique Relais 2 Eclairage de zone fixe ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 Feu de circulation porte en position de fin de course supérieure Relais 2 Eclairage de zone fixe OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 Feu orange toujours avec avertissement préalable Relais 2 Eclairage de zone fixe OFF OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DI...

Страница 49: ...Stör1 Allumée Touche arrêt appuyée le commutateur portillon rupture de ressort est déclenché dé faillance de la carte d extension pas de sécurité redondante mode de réglage position de fin de course supérieure Clignote 1 x défaillance du codeur de valeur de référence la durée d exécution est dépassée Clignote 2 x blocage du moteur de la porte défaillance du codeur différentiel du moteur Clignote 3...

Страница 50: ...défaut Pas de réaction à l actionnement de touches la DEL UB ne s allume pas Vérifiez la tension d alimentation bornes L3 L2 L1 N NETZ Vérifiez le fusible pour faible intensité F1 400 mA T Vérifiez le circuit d arrêt d urgence bornes 1 2 NOT AUS Pas de réaction à l actionnement de touches la DEL UB s allume Boucle de sécurité du moteur manivelle d urgence température de service commutateur de fin ...

Страница 51: ...51 DE GB FR NL Schéma global des connexions ...

Страница 52: ...ksveiligheid van mechanisch aangedreven poorten Vereisten en de van toepassing zijnde VDE normen De exploitant moet ervoor zorgen dat de installatie alleen in foutloze toestand gebruikt wordt en dat het goede functioneren van de veiligheidsinrichtingen regelmatig vóór ingebruikname en indien nodig echter minstens eenmaal per jaar bij gebruik van een niet zelftestende fotocel minstens om de zes maa...

Страница 53: ...luitkantbeveiliging onderrails waardebepaling VES Vooreindschakelaar AUTO WZL automatisch sluiten hersluiten BES BECKER Electronic System DW Testung DW test drukbewakingstest Doelmatig gebruik De besturing moet conform zijn doel met de BES aandrijvingen van Becker worden gebruikt Bij gebruik met andere aandrij vingen vervalt het recht op garantie Deze besturing mag niet worden gebruikt bij aandrij...

Страница 54: ...e insteekkaart Modul Card Monteer de besturing zodanig dat de bedieningselementen goed bereikbaar zijn Het behuizingsdeksel met de 3 voudige drukknoppen moet voor de montage worden verwijderd De wandmontage van de besturing gebeurt met 4 schroeven 4 mm kopdiameter max 8 mm door de 4 bevestigings gaten waarin eveneens de schroeven van het behuizingsdeksel worden opgenomen overeenkomstig de maatteke...

Страница 55: ...evens van de S55 De aangegeven maximumwaarden mogen niet worden overschreden Installatie van de netaansluiting De bedrijfsspannning van de S55 deurbesturing bedraagt 3 x 400 230 V AC 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE Voor de aansluiting op het stroomnet wordt een netaansluitkabel toegepast van ca 1 2 m lang met CEE 16A 6h stekker en een CEE 16 A 6h wandcontactdoos in de onmiddellijke nabijheid van de besturi...

Страница 56: ...slechts 2 schroeven zijdelings aan de behuizing bevestigen Zo zijn alle bedienings en weergave elementen toegankelijk De draairichting van de aandrijving is afhankelijk van de aansluiting van de 3 fasen van het net op de besturing en moet eerst worden gecontroleerd Ga als volgt te werk Breng de poort met behulp van de noodhandbediening in half geopende stand Steek de CEE stekker in de CEE contactd...

Страница 57: ...ies met het VES blokje aanbevolen procedure Stap 1 LED Bedr 1x knipperen Breng de onderkant van de poort eerst op handhoogte Controleer nu of de LED SKS USA uit is Bedien aansluitend de sluitkantbeveiliging van de poort en controleer of de LED SKS USA daarbij oplicht Is dit niet het geval dan functioneert de sluitkantbeveiliging niet naar behoren Controleer eerst de aansluiting en de instelling va...

Страница 58: ...ing dat het onderste poortblad op de vloer aansluit De ingeleerde eindposities worden opgeslagen en de besturing schakelt over naar normaalbedrijf Controleer de ingeleerde eindposities van de poort en het correct functioneren van de sluitkantbeveiliging instelling van de interne vooreindschakelaar VES Aanwijzing Leg voor het testen van de instelhoogte van de interne vooreindschakelaar VES het VES ...

Страница 59: ...overbruggen Stap 2 Breng de poort in de onderste eindpositie Stap 3 Druk nu zolang ca 3 s op de programmeertoets Prog op de ELS Professional Card tot de LED Bedr gaat knipperen knip percode 7 x knipperen De besturing beweegt de poort nu in dodemansbedrijf Stap 4 Breng de poort nu in de gewenste positie voor gedeeltelijk openen Stap 5 Om de positie op te slaan drukt u opnieuw op de programmeertoets...

Страница 60: ... installa tie moet de draadbrug tussen de klemmen 14 en 15 worden verwijderd Deze ingang is via een intern tijdselement van ca 0 1 s vertraagd afhankelijk van het schommelgedrag van de schakelaar Wordt de slappekabelbeveiliging na deze tijd geactiveerd dan wordt de poort in iedere positie onmiddellijk gestopt Voor de duur van de activering blijft iedere verdere poortbeweging geblokkeerd Voorzichti...

Страница 61: ...itkantbeveiliging tijdens de OMLAAG beweging geactiveerd LED SKS USA licht op dan wordt de poort onmid dellijk door de S55 besturing gestopt Na afloop van een interne tijd van 0 3 s tijd Z2 stuurt de S55 de poort weer omhoog Naargelang de instelling van DIP schakelaar 1 3 maakt de besturing de hindernis vrij of stuurt ze de poort naar de bovenste eindpositie Spanningsuitgang voor externe besturing...

Страница 62: ...keerslicht tuinverlichting met vertraging Relais 1 schakelt bij het verlaten van één van de eindposities permanent in Relais 2 schakelt bij het begin van iedere poortbeweging permanent in en 120 s tijd Z6 na het einde van iedere poortbeweging vertraagd uit Is de automatische sluiting ingesteld dan schakelen beide relais reeds bij het begin van de voorwaarschuwingtijd 3 s tijd Z3 in ON ON OFF Waars...

Страница 63: ...stgelegd in de fabriek De radio ontvanger moet worden ingesteld op deze codering Voor het programmeren van de handzendercodering in de radio ontvanger gaat u als volgt te werk Druk de toets Lernen Kanal 1 programmeren kanaal 1 op de radio ontvanger in De bijbehorende rode controle LED begint te knipperen Binnen de daarop volgende 15 s kunt u de handzendercode programmeren Druk daarvoor de toets va...

Страница 64: ...n bij autom slui ten Relais 2 tuinverlichting ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 verkeerslicht poort in bovenste eindpositie Relais 2 tuinverlichting OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 waarschuwingslicht steeds met voorwaarschuwing Relais 2 tuinverlichting OFF OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON DIP 1 2 ON DIP 1 DIP 2 Relais 1 Poortsituatie poort in bovenste eindpo...

Страница 65: ...ts ingedrukt loopdeurschakelaar veerbreukbeveiliging geactiveerd Defect op de insteekkaart geen redundante veiligheid Instelmodus Eindpositie boven 1 x knipperen Referentiewaardedetector van de aandrijving defect looptijd overschreden 2 x knipperen Blokkering van de poortaandrijving incrementele sensor van de aandrijving defect 3 x knipperen Er vond geen schakelimpuls van de sluitkantbeveiliging p...

Страница 66: ...rd voor aandrijving met mechanische einduitschake ling ELS Professional Card voor aandrijving met elektro nische einduitschakeling BES Type S55 met ELS Professional Card Netaansluiting 3N 230 400 V 50 60 Hz Nominaal motorvermogen max 1 8 kW Stuurspanning 24 V DC niet gestabiliseerd Stuurstroom max 125 mA Afmetingen behuizing 182 x 180 x 90 mm B x H x D Gewicht ca 1 5 kg zonder aansluitkabel Afdich...

Страница 67: ...67 DE GB FR NL Algemeen overzichtsschema ...

Страница 68: ...4023 630 505 0 10 06 Becker Antriebe GmbH 35764 Sinn Germany ...

Отзывы: