background image

11

13. ARNÉS/HARNESS/HARNAIS/CINTURA/CINTO

1

2

3

4

5

“Clic

k”

A A

B

B

A

A

B

B

Para soltar el arnés pulse el botón central (1) y suelte los dos anclajes pectorales (2). Para adaptar el arnés a 0 MESES, coloque las 

piezas pectorales en la posición más baja (3) y los laterales en las ranuras centrales (5A). A partir de 6 MESES (5B). 

    ADVERTENCIA: EN LA POSICIÓN SILLA UTILICE SIEMPRE EL CINTURÓN ABDOMINAL. PARA MAYOR SEGURIDAD 

    DEL BEBÉ, DEBE LLEVAR SIEMPRE EL ARNÉS DE SEGURIDAD ABROCHADO (EXCEPTO EN POSICIÓN CAPAZO).

To release the harness, press the center button (1) and release the two chest anchors (2). To adapt the harness to 0 MONTHS, place 

the pectoral pieces in the lowest position (3) and the sides in the central grooves (5A). From 6 MONTHS (5B).

   WARNING: IN THE CHAIR POSITION ALWAYS USE THE ABDOMINAL BELT. FOR SAFETY OF THE BABY, THE SAFETY 

   HARNESS SHOULD ALWAYS BE CARRIED OUT (EXCEPT IN POSSIBLE POSITION).

Pour libérer la presse de harnais sur le bouton central (1) et de libérer les deux ancres pectorales (2). Pour adapter le harnais 0 MOIS, 

lieu pectoraux parties dans la position la plus basse (3) et les côtés dans les fentes centrales (5a). De 6 MOIS (5B).

    AVERTISSEMENT: EN POSITION TOUJOURS CEINTURE ABDOMINALE. POUR LA SÉCURITÉ BÉBÉ, VOUS DEVEZ 

    TOUJOURS EFFECTUER CEINTURE DE SÉCURITÉ HARNAIS (SAUF EN POSITION PRAM).

Per rilasciare la stampa imbracatura il tasto centrale (1) e rilasciare i due ancore pettorali (2). Per adattare il cablaggio a 0 MESI, posto

parti pettorali nella posizione inferiore (3) ed i lati nelle scanalature centrali (5A). Da 6 mesi (5B).

    ATTENZIONE: IN POSIZIONE UTILIZZARE SEMPRE CINTURA ADDOMINALE. PER LA SICUREZZA BAMBINO, SI DEVE 

    COMPIERE SEMPRE LA CINTURA DI SICUREZZA CABLAGGIO (TRANNE IN POSIZIONE PRAM).

Para liberar a imprensa arnês o botão central (1) e liberar as duas âncoras peitorais (2). Para adaptar o arnês a 0 MESES, lugar partes 

peitorais na posição mais baixa (3) e os lados nas ranhuras centrais (5a). De 6 meses (5B).

    ATENÇÃO: NA POSIÇÃO SEMPRE USE CINTO DE SEGURANÇA ABDOMINAL. PARA A SEGURANÇA BABY, VOCÊ 

    SEMPRE TEM QUE LEVAR CINTO DE SEGURANÇA HARNESS (EXCETO EM PRAM POSITION).

Содержание UP!

Страница 1: ...dar estas instruciones para consultas futuras Important Save these instructions for future reference Important Conservez ces instructions pour r f rence future Importante Conservare queste istruzioni...

Страница 2: ...compatible with the Group 0 Beb Due UP Ref 40156 Le ch ssis de cette chaise est compatible avec le Groupe L UP Bebedue Ref 40156 Il telaio di questa sedia compatibile con il Gruppo 0 bebedue UP Ref 4...

Страница 3: ...contenuti tutti gli elementi elencati Se uno di essi non dovesse essete presente rivolgersi al rivenditore locale Ao abrir a caixa comprove que esta cont m as seguintes pe as No caso de faltar alguma...

Страница 4: ...lanca de fijaci n silla cerrada Closed chair fixing lever Levier de fixation poussette pli e Leva di fissaggio passeggino chiuso Alavanca de bloqueio de carrinho fechado 9 Pedal de freno Brake lever L...

Страница 5: ...AREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVIS IMPORTANT LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE FUTURE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE IN...

Страница 6: ...1 C MO ABRIR LA SILLA HOW TO OPEN THE STROLLER COMMENT D PLIER LA POUSSETTE COME APRIRE IL PASSEGGINO COMO ABRIR O CARRINHO DE PASSEIO Levante el gancho de plegado y a continuaci n levante el manilla...

Страница 7: ...e anteriori nel perno di aggancio anteriore 1 Introdurre le route posteriori nell asse posteriori 2 Introduza as rodas dianteiras no piv de fixa o dianteiro 1 Introduza as rodas traseiras no eixo tras...

Страница 8: ...el pedale del freno 2 Para aplicar os trav es pressionar o lado de fora do pedal do trav o 1 Para soltar o trav o empurre o interior do pedal do trav o 2 3 BLOQUEO RUEDAS DELANTERAS LOCK FRONT WHEELS...

Страница 9: ...le ruote posteriori premere la leva verso il basso e tirare la ruotaout 1 Per rimuovere la parte anteriore premere il pulsante e tirare la ruota verso il basso 2 Para remover as rodas traseiras pressi...

Страница 10: ...installez le comme nous l avons fait pr c demment 1 Rimuovere la sella 2 capovolgere e installarlo come abbiamo fatto in precedenza 1 Retire o assento 2 lan lo e instal lo como fizemos anteriormente 1...

Страница 11: ...Per rimuovere premere il tasto su ciascun lato ed estrarre contemporaneamente 3 Encaixe dois lados do bar s o os buracos 1 e pressione at ouvir um clique 2 Per il tasto rimuovere Premere sua ciascun l...

Страница 12: ...ejada 1 12 CAPOTA HOOD CAPOTE CAPOTTA CAPOTA 1 1 2 Unir y cerrar la cremallera 1 Fijar los dos anclajes de la capota a la estructura del chasis 2 Abrir la capota tirando de ella 3 Attach and close the...

Страница 13: ...ton central 1 et de lib rer les deux ancres pectorales 2 Pour adapter le harnais 0 MOIS lieu pectoraux parties dans la position la plus basse 3 et les c t s dans les fentes centrales 5a De 6 MOIS 5B A...

Страница 14: ...2 Finally remove the Side harnesses by pulling them through the grooves 3 Tout d abord enlever le harnais pectoral travers les fentes 1 Ensuite retirer la ceinture d entrejambe 2 Enfin retirez le les...

Страница 15: ...ained above 3 QUAND LA CHAIR EST EN POSITION CAPAZO IL DOIT TRE RETIR CABLAGE VOIR EXPLICATION P 11 Appuyez sur le m canisme derri re le dossier des deux c t s la fois et tirer la pi ce vers le bas l...

Страница 16: ...handlebar forward until you hear the click 3 4 and 5 Tout d abord enlever le si ge et r gler la poign e vers le bas comme expliqu pr c demment 1 et 2 Puissance simultan ment les loquets de chaque c t...

Страница 17: ...es con aceite fluido comprobando que penetra en los mecanismos en profundidad Si se ha utilizado la silla de paseo en la playa l mpiela de manera que no quede ni arena ni sal en los mecanismos ni en l...

Страница 18: ...erpo del ni o no est cerca de ninguna pieza m vil ADVERTENCIA Nunca cuelge bolsas o accesorios no dise ados para el objeto Podr an desastabilizar el cochecito ADVERTENCIA No utilice la silla de paseo...

Страница 19: ...ntiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n Excepto cuando la silla est en posici n de capazo ADVERTENCIA No permita que el ni o...

Страница 20: ...t penetrates deeps into the mechanisms If the stroller has been used on the beach clean it so that there is no sand or salt in the mechanism or the wheels Do not use bleach Allow the stroller to dry c...

Страница 21: ...uld destabilise the stroller WARNING Do not use the stroller on staircases or escalators WARNING Whenever you park the stroller put the brakes on WARNING Make sure that the stroller is completely upri...

Страница 22: ...he vehicle must only be used by the number of children for which it was designed WARNING Any load attached to the handlebar and or to the rear of the back and or to the sides of the vehicle may affect...

Страница 23: ...ondeur dans les m canismes Si vous utilisez la poussette la plage nettoyez la pour enlever tout le sable et le sel des m canismes et des roues Ne pas utiliser de l eau de javel Laissez que la poussett...

Страница 24: ...sacs sur le guidon la poussette peut se d stabiliser AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la poussette sur des escaliers conventionnels ou des escaliers m caniques AVERTISSEMENT Activez les freins chaque fo...

Страница 25: ...ndau AVERTISSEMENT Emp cher le b b de jouer avec cet article AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des pi ces de rechange fournis ou recommand s par le fabriquant ou le distributeur AVERTISSEMENT V rifier...

Страница 26: ...penetri in profondit nei meccanismi Se si utilizza il passeggino sulla sabbia pulirlo in modo da rimuovere completamente sabbia e sale dai meccanismi e dalle ruote Non utilizzare candeggina Lasciare...

Страница 27: ...NZIONE Non appendere borse sul manico poich pu compromettere la stabilit del passeggino ATTENZIONE Non utilizzare il passeggino su scale o scale mobili ATTENZIONE Azionare sempre i freni quando il pas...

Страница 28: ...n posizione navicella ATTENZIONE Non permettere al bambino di giocare con questo prodotto ATTENZIONE Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio forniti o raccomandati dal fabbricante distributore ATT...

Страница 29: ...ou chuva poderia desgastar o tecido e os pl sticos e alterar a sua cor Lubrifique periodicamente as pe as m veis com leo comprobando que este penetra nos mecanismos em profundidade Se utilizou o carri...

Страница 30: ...sestabilizar o carrinho de passeio ATEN O N o utilize o carrinho de passeio em escadas convencionais nem mec nicas ATEN O Sempre que estacionar o carrinho de passeio acione os trav es do mesmo ATEN O...

Страница 31: ...Excepto quando a cadeira se encontra na posi o alcofa ATEN O N o permita que a crian a brinque com o carrinho de passeio ATEN O Utilize apenas pe as de reposi o fornecidas ou recomendadas pelo fabrica...

Страница 32: ...Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com...

Отзывы: