background image

IMPORTANTE
La edad máxima del niño para la utilización del parque es de 2 años de edad.
Antes de montar o de cualquier uso, revise todas las piezas de este producto por si hubiera cualquier pieza 
dañada o faltara alguna de ellas. NO LO UTILICE si alguna de sus partes está dañada o falta. Asegúrese de 
que todas las parte están bien encajadas y fijas.

CÓMO MONTAR EL PARQUE
Coloque la bolsa del parque en el suelo, saque todas las partes del parque de la bolsa y compruebe que no 
falta ninguna y que todas están en buen estado (Fig.1).
Despliegue el parque (tenga cuidado con las patas al abrirlo)(Fig.1A).
Abra las cuatro patas una a una, hasta que el resorte salga por el agujero situado en las esquinas del 
parque (Fig.1B / Fig.1C).

¡IMPORTANTE! Empuje las patas hacia adentro para asegurarse de que están bien fijas (Fig.2).

Déle la vuelta al parque poniendo las patas en el suelo. Busque entre las partes del parque extraídas de la 
bolsa el colchón del parque y coloquélo en el interior éste (Fig.3).
Enganche los velcros bajo la vestidura del parque situados en la parte de abajo de éste (Fig.4A / Fig.4B).

CÓMO DESMONTAR EL PARQUE

En primer lugar, desenganche los velcros bajo la vestidura del parque situados en la parte de abajo de éste 

(Fig.5A / Fig.5B).

Saque el colchón del interior del parque (Fig.6).

Ponga el parque boca abajo en el suelo (Fig.7).

Pulse los resortes en las patas (cerca de las esquinas del parque) moviendo la pata suavemente hasta 

desbloquearla (Fig.8A).

Una vez desbloqueada la pata dóblela hacia el centro del parque (haga lo mismo con las otras tres 

patas)(Fig.8B).

Localize el boton “Push” en el centro del borde del parque y púlselo plegando el parque por la mitad con 

cuidado (Fig.8C).

BOLSA DE ALMACENAJE / TRANSPORTE
Coloque el parque plegado encima del colchón plegado en el suelo (Fig.9A).
Coloque la bolsa de almacenaje / transporte al lado de ellos e introdúzcalos dentro a la vez (Fig.9B).
Cierre la cremallera de la bolsa (Fig.9C).

CONSEJOS DE LAVADO
· Bolsa de transporte
  Lávela a mano usando agua fría y detergente neutro. Séquela colgada al aire.
· Vestidura /colchón
Limpie las manchas utilizando un producto neutro de limpieza frotando con una esponja o paño y 
enjuáguelo con agua. Deje que se seque al aire.

ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: 
El no seguir estas advertencias e instrucciones, podría resultar en lesiones 
graves o la muerte (mantenga las instrucciones para referencias futuras). Antes de ensamblar 
éste corral, lea y entienda las instrucciones. Un ensamblaje incorrecto podría hacer que el 
corral no sea seguro.

-ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA. Los niños pequeños se pueden asfixiar:
· En espacios entre el colchón (muy pequeño o muy grueso) y los lados del producto.
· En ropa de cama muy suave.
-ADVERTENCIA: NUNCA añada un colchón, almohada, colcha o relleno. Utilice SOLAMENTE el colchoncito 
proporcionado por el fabricante.
-ADVERTENCIA: Nunca deje al bebé colocado en este producto con los laterales bajados. El bebé podría 
rodarse y quedar en los espacios formados entre el colchoncito y la malla suelta y ocasionar asfixia.
-ADVERTENCIA: ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! Nunca coloque alrededor del cuello del niño 
objetos con cuerdas, tales como cordeles de capuchas o cordeles con chupetes. Nunca coloque cordones 
por encima del producto ni amarre cuerdas a los juguetes.
-ADVERTENCIA: Discontinúe el uso del producto cuando el niño sea capaz de salirse afuera o cuando alcance 
una altura de 35 pulgadas (89 cm).
-ADVERTENCIA: Nunca coloque el producto cerca de ventanas, donde las cuerdas de las persianas o cortinas 
puedan estrangular al niño. NO coloque el corral cerca de cables sueltos o cuerdas suspendidas.
-ADVERTENCIA: Mantenga siempre la supervisión necesaria para la continua seguridad del niño. Cuando se 
utilice para jugar nunca deje al niño sin supervisión.
-ADVERTENCIA: NO utilice el corral si la tela de las barandillas se ha roto o rasgado.
-ADVERTENCIA: Utilice únicamente el colchoncito proporcionado por el fabricante. Las dimesiones del 
colchoncito son de 35 pulgadas (88,9 cm) de largo y 23 pulgadas (58,42 cm) de ancho.
-ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de SMSL (sindrome de muerte súbita del lactante), los pediatras 
recomiendan que los bebés sanos sean colocados a dormir boca arriba, a menos que su doctor haya 
recomendado otra cosa.
-ADVERTENCIA: Nunca utilice como cubierta del colchón, bolsas plásticas de envío o cualquier otro tipo de 
envoltura plástica que no están a la venta para ese proposito. Podrían causar asfixia. 
-ADVERTENCIA: Nunca utilice un colchón  de agua en este producto.
-ADVERTENCIA: Mantenga las medicinas y los objetos pequeños que pudieran asfixiar al niño, alejados del 
corral.
-ADVERTENCIA: El niño podría quedar atrapado y morir si se colocan encima del corral coberturas o mallas 
improvisadas. Nunca coloque este tipo de objetos para confinar al niño en el corral.
-ADVERTENCIA: Cuando el niño sea capaz de levantarse, saque las almohadillas de protección, los juguetes 
grandes y cualquier otro objeto que podría servirle de escalón para salirse afuera.
-ADVERTENCIA: Utillice este producto solamente para un niño a la vez.
-ADVERTENCIA: No utilice el parque sin la base.
-ADVERTENCIA: 

No sitúe el parque cerca del fuego u otra fuente de calor.

-ADVERTENCIA: Asegúrese de que el parque está completamente desplegado y que todos los mecanismos 
de bloqueo están accionados, antes de colocar a su niño en este parque.
-ADVERTENCIA: Utilice sólo las piezas y recambios suministrados por el fabricante.
-ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que todos los dispositivos de montaje esta convenientemente 
ajustados y en buen estado.

ADVERTENCIAS

 ES

Содержание JASPER PY001-15V1

Страница 1: ... e conservá las Conservare le istruzioni per consultarle in futuro Leggere attentamente Before use read carefully the warning sheet and preserve it Gardez ces instructions pour référence future Lire attentivement UNE EN 12227 PARQUE BEBÉDUE BEBÉDUE PLAY YARD PARC POUR BEBÉ BOX BEBÉDUE JOGAR QUINTAL BEBÉDUE Mod BebéDue PY001 15V1 JASPER ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nido Parque Bolsa de transporte almacenaje Colchón Conteúdo Jogar quintal Saco de transporte armazenamento Colchão Contenuto Giocare yard Borsa da trasporto stoccaggio Materasso FR Contenu Jouer cour Sac de transport stockage Matelas PARQUE PLAY YARD JOUER COUR GIOCARE YARD JOGAR QUINTAL ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...8 9 A B C ...

Страница 6: ...or éste Fig 3 Enganche los velcros bajo la vestidura del parque situados en la parte de abajo de éste Fig 4A Fig 4B CÓMO DESMONTAR EL PARQUE En primer lugar desenganche los velcros bajo la vestidura del parque situados en la parte de abajo de éste Fig 5A Fig 5B Saque el colchón del interior del parque Fig 6 Ponga el parque boca abajo en el suelo Fig 7 Pulse los resortes en las patas cerca de las e...

Страница 7: ...NO utilice el corral si la tela de las barandillas se ha roto o rasgado ADVERTENCIA Utilice únicamente el colchoncito proporcionado por el fabricante Las dimesiones del colchoncito son de 35 pulgadas 88 9 cm de largo y 23 pulgadas 58 42 cm de ancho ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de SMSL sindrome de muerte súbita del lactante los pediatras recomiendan que los bebés sanos sean colocados a dormir...

Страница 8: ...e bag Place the mattress in the travel cot Fig 3 Hook up the Velcro tabs under the travel cot coverings located on the lower section of the travel cot Fig 4A Fig 4B DISMANTLING THE TRAVEL COT First unhook the Velcro tabs under the travel cot coverings located on the lower section of the travel cot Fig 5A Fig 5B Take the mattress out of the travel cot Fig 6 Place the travel cot upside down on the f...

Страница 9: ...ild playing in this travel cot unattended WARNING DO NOT use the travel cot if the fabric on the rails is ripped or broken WARNING ONLY use this product with the mattress provided by the manufacturer Mattress dimensions 35 inches 88 9 cm x 23 inches 58 42 cm WARNING In order to avoid sudden infant death syndrome SIDS paediatricians recommend that babies are placed on their front to sleep unless th...

Страница 10: ...er les bandes Velcro sous l habillage du parc situées dans la partie inférieure Fig 4A Fig 4B COMMENT DÉMONTER LE PARC Défaire les bandes Velcro sous l habillage du parc situées dans la partie inférieure Fig 5A Fig 5B Sortir le matelas du parc Fig 6 Retourner le parc Fig 7 Pousser les ressorts des pieds près des coins du parc en les bougeant délicatement pour les débloquer Fig 8A Une fois débloqué...

Страница 11: ...r ne jamais laisser l enfant sans surveillance AVERTISSEMENT NE PAS utiliser le parc si la toile des barrières est déchirée ou endommagée AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le matelas fourni par le fabricant Dimensions du matelas 88 9 cm longueur x 58 42 cm largeur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de mort subite du nourrisson MSN les pédiatres conseillent de positionner les bébés en bonne santé...

Страница 12: ...cros sob a capa do parque situados na parte inferior do mesmo Fig 4A Fig 4B COMO DESMONTAR O PARQUE Em primeiro lugar solte os velcros sob a capa do parque situados na parte inferior do mesmo Fig 5A Fig 5B Retire o colchão do interior do parque Fig 6 Coloque o parque de boca para baixo e em contacto com o chão Fig 7 Faça pressão sobre a mola existente nos pés próximos dos cantos do parque e mova d...

Страница 13: ...upervisão de um adulto ADVERTÊNCIA NÃO utilize o parque se o tecido das abas laterais estiver partido ou rasgado ADVERTÊNCIA Utilize somente o colchão fornecido pelo fabricante O tamanho do colchão é 35 polegadas 88 9 cm de comprimento e 23 polegadas 58 42 cm de largura ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco Síndrome de Morte Súbita do Lactente SMSL os pediatras recomendam pôr os bebés saudáveis a dormi...

Страница 14: ... del box Fig 3 Affermare i velcri presenti nella parte inferiore del box sotto il rivestimento Fig 4A Fig 4B COMO SMONTARE IL BOX Aprire i velcri presenti nella parte inferiore del box sotto il rivestimento Fig 5A Fig 5B Rimuovere il materasso dal box Fig 6 Capovolgere il box con le gambe verso l alto Fig 7 Premere le leve presenti sulle gambe vicino gli angoli del box e muovere la gamba delicatam...

Страница 15: ...ezza del bambino Non lasciare mai il bambino da solo quando gioca dentro il box AVVERTENZA NON utilizzare il recinto se il tessuto laterale è rotto o lacerato AVVERTENZA Utilizzare esclusivamente il materasso fornito dal fabbricante Le dimensioni del materasso sono di 35 pollici 88 9 cm di lunghezza e 23 pollici 58 42 cm di larghezza AVVERTENZA Per ridurre il rischio di SIDS Sindrome della morte i...

Страница 16: ...Bebé Due España S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subirà 08130 Sta Perpètua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com ...

Отзывы: