background image

PT

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Este veículo requer uma manutenção periódica por parte do usuário.

· Nunca force os mecanismos nem as peças móveis. Em caso de dúvida sobre como proceder, 

  consulte as instruções.

· Limpe as peças de plástico e as peças metálicas com um pano húmido ou com um detergente 

  suave. Não utilize dissolventes, amoníaco ou gasolina.

· Não utilize produtos de limpeza abrasivos, à base de amoníaco e lixívia, ou que contenham 

  álcool.

· Guarde o carrinho de passeio num lugar seco. Se o carrinho estiver molhado, seque as partes 

  metálicas para evitar que se oxidem.

· A exposição excessiva ou prolongada à luz do sol ou à chuva poderia desgastar o tecido e os 

  plásticos, e alterar a sua cor.

· Lubrifique periodicamente as peças móveis com óleo, comprobando que este penetra nos 

  mecanismos em profundidade.

· Se utilizou o carrinho de passeio na praia, limpe-o de maneira a eliminar completamente os 

  vestígios de areia e sal dos mecanismos e das rodas.

· Não utilize lixívia. Deixe o carrinho de passeio secar completamente antes de o utilizar ou de o 

  guardar.

· Respeite as instruções de lavagem das etiquetas da tapeçaria.

· Após um período prolongado sem utilizar o carrinho de passeio, é fundamental levar a cabo a 

  sua manutenção geral.

Carrinho de passeio:

· Recomendamos lavar a mão em água morna com detergente para roupas delicadas.*

· Secar à sombra.

· Não usar máquina de secar roupa nem centrifugar.

· Não usar lixívia no tecido ou na tapeçaria.

· Não lavar a seco.

· Consultar as etiquetas de lavagem.

· As partes de plástico e as partes pintadas devem limpar-se com água e com um 

  detergente suave. Não utilizar detergentes abrasivos.

* A capa do assento do carrinho pode lavar-se na máquina de lavar roupa. No entanto, após 2 ou 

3 lavagens é recomendável lavá-la à mão, uma vez que a espuma interior poderia deteriorar-se.

CONSELHOS DE LAVAGEM

Para limpar a armação utilize um pano húmido. Não utilize limpadores abrasivos.

O revestimento dos assentos deve lavar-se com um pano húmido ou com detergente. 

Depois da lavagem, ou se a cadeira esteve exposta à chuva, seque-a com um pano absorvente, 

ou espere que se seque completamente antes de a dobrar.

Para partes em ecopele:

· Não limpar a seco.

· Não passar.

· Não torcer para escorrer a peça.

· Não secar na máquina de secar roupa.

· Secar estendido à sombra.

· Não utilizar lixívia ou qualquer outro produto abrasivo.

30

Содержание BEYOND

Страница 1: ...uture reference Important Conservez ces instructions pour r f rence future Importante Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri Importante Guarde estas instru es para refer ncia futura Silla...

Страница 2: ...o di essi non dovesse essere presente rivolgersi al rivenditore locale 1 Telaio del passeggino 1pz Include cestello 2 Asse delle ruote posteriori 1 pz 3 Ruote anteriori 2pz 4 Ruote posteriori 2pz PT C...

Страница 3: ...enditore locale 1 Passeggino Struttura imbottitura 1 pz 2 Capotta 1 pz 3 Protettore 1 pz 4 Fodera manico Per il telaio 2 pz PT CONTE DO Ao abrir a caixa comprove que esta cont m as seguintes pe as No...

Страница 4: ...racci n rueda trasera EN PARTS 1 Hood sunshade 22 Protective handle grip 2 Hood window 3 Hood extendable with mesh 4 Backrest adjustment lever 21 Grip adjustment button 5 Backrest pocket 20 Fastener l...

Страница 5: ...e manubrio 5 Tasca schienale 20 Pulsante di chiusura 6 Pulsante rimozione capotta 19 Protettore frontale 7 Pulsante rimozione passeggino 18 Pulsante rimozione protettore 8 Leva fissaggio piroettante a...

Страница 6: ...3 3 4 8 5 Click 7 1 2 Click Click 6 Click Click A A B 5 A...

Страница 7: ...11 Click 9 12 13 14 15 Click 10 A B 6...

Страница 8: ...16 18 20 17 19 A B C A B C 7 A B C...

Страница 9: ...27 26 28 25 8 23 22 21 24 A B...

Страница 10: ...active la palanca hacia abajo Para fijar las ruedas en direcci n fija active la palanca hacia arriba Fig 5B Compruebe que las ruedas delanteras y traseras est n bien sujetas antes de usar la silla FR...

Страница 11: ...e protecci n delantera presione simult neamente ambos botones y tire hacia fuera 14B REPOSAPI S Ajuste el reposapi s en la posici n deseada presionando los dos botones laterales simult neamente Tire s...

Страница 12: ...STALAR EL IMPERMEABLE Plantee el impermeable sobre la silla Para evitar anular las posiciones de respaldo aseg rese de fijar el velcro en los puntos que indica la Fig 21 Pase por detr s del tubo del c...

Страница 13: ...completo antes de usarla o guardarla Respete las instrucciones de lavado de la tapicer a que se muestran en las etiquetas del cochecito CONSEJOS DE LAVADO Para limpiar el armaz n utilice un pa o h me...

Страница 14: ...encionales ni mec nicas ADVERTENCIA Pli guela para transportarla ADVERTENCIA Siempre que estacione la silla ponga los frenos ADVERTENCIA Aseg rese de que la silla est completamente erguida y compruebe...

Страница 15: ...ados o recomendados por el fabricante distribuidor ADVERTENCIA El veh culo debe ser usado nicamente por el n mero de ni os para el que ha sido dise ado ADVERTENCIA Cualquier carga fijada al manillar y...

Страница 16: ...ain direction activate the lever upwards Fig 5B Check that the front and rear wheels are properly fixed before using the chair BRAKE To activate the brakes press the brake lever firmly Fig 6 Press the...

Страница 17: ...d when you hear a click To remove the bumper bar press both buttons at the same time and pull it out 14B FOOTREST Adjust the footrest to the desired position by pressing the two footrest buttons at th...

Страница 18: ...RAIN COVER Place the rain cover over the stroller In order to avoid changing the positions of the backrest make sure you attach the Velcro at the points indicated Fig 21 Pass the two Velcro fasteners...

Страница 19: ...tructions on the labels for washing the upholstery If the stroller has not been used for a long time maintenance must be carried out on it WASHING INSTRUCTIONS Use a damp cloth to clean the frame Do n...

Страница 20: ...e stroller is completely upright and check that all the locks are in place before putting your child into the stroller WARNING Do not put too much weight in the chair as this could destabilise it The...

Страница 21: ...lebar and or to the rear of the back and or to the sides of the vehicle may affect its stability WARNING The parking device must be activated when a child is put into the chair or taken out of it WARN...

Страница 22: ...Pour que les roues avant puissent pivoter abaissez le levier Pour que les roues restent en position fixe soulevez le levier Fig 5B V rifiez que les roues avant et arri re sont bien fix es avant d util...

Страница 23: ...URIT AVANT Tenez l arceau de s curit et appuyez simultan ment sur les boutons situ s dans deux c t s Fig 14A Puis fixez l arceau de s curit des deux c t s du hamac Il est parfaitement fix lorsque vous...

Страница 24: ...du b b afin qu elle soit bien ajust e AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la poussette sans la ceinture abdominale Pour une meilleure s curit du b b veillez ce que le harnais de s curit soit toujours att...

Страница 25: ...ructions de lavage des habillages qui figurent sur les tiquettes Apr s une p riode prolong e sans l avoir utilis e effectuez l entretien de la poussette CONSEILS D ENTRETIEN Utilisez un chiffon humide...

Страница 26: ...ATTENTION Pliez la pour la transporter ATTENTION Activez les freins chaque fois que vous garez la poussette ATTENTION Assurez vous que la poussette n est pas inclin e et v rifiez que tous les disposit...

Страница 27: ...TION Cette poussette ne doit tre utilis e qu avec le nombre d enfants pourlesquels elle a t con ue ATTENTION Toute charge fix e sur le guidon et ou la partie arri re du dossier et ou sur les lat raux...

Страница 28: ...uear as rodas numa dire o fixa desloque a alavanca para cima Fig 5B Certifique se de que as rodas dianteiras e traseiras est o bem fixadas antes de utilizar o carrinho TRAV O Para acionar os trav es p...

Страница 29: ...arra de prote o e prima simultaneamente os bot es de controlo situados em ambos os lados Fig 14A Em seguida fixe a barra de prote o em ambos os lados do carrinho de passeio A fixa o correta quando se...

Страница 30: ...ajustada ADVERT NCIA N o utilizar o carrinho de beb sem o cinto abdominal Para a maior seguran a do beb utilize sempre o arn s de seguran a devidamente apertado COCOMO INSTALAR A CAPA IMPERME VEL Pos...

Страница 31: ...s instru es de lavagem das etiquetas da tape aria Ap s um per odo prolongado sem utilizar o carrinho de passeio fundamental levar a cabo a sua manuten o geral Carrinho de passeio Recomendamos lavar a...

Страница 32: ...rrinho de passeio quando o quiser transportar ATEN O Sempre que estacionar o carrinho de passeio acione os trav es do mesmo ATEN O Assegure se de que o encosto do assento do carrinho de passeio se enc...

Страница 33: ...necidas ou recomendadas pelo fabricante distribuidor ATEN O O carrinho de passeio deve ser usado apenas pelo n mero de crian as para que foi concebido ATEN O Qualquer carga presa ao guiador e ou parte...

Страница 34: ...posizionare le ruote in direzione fissa premere la leva verso l alto Fig 5B Verificare che le ruote anteriori e posteriori siano ben fissate prima di usare il passeggino FRENO Per azionare i freni pr...

Страница 35: ...corrimano frontale premere simultaneamente entrambi i pulsanti e tirare verso fuori POGGIAPIEDI Regolare il poggiapiedi nella posizione desiderata premendo contemporaneamente tutti e due i pulsanti de...

Страница 36: ...cciata COME INSTALLARE L IMPERMEABILE Posizionare l impermeabile sul passeggino Per poter continuare a usare le posizioni di schienale accertarsi di fissare il velcro nei punti che indica la Fig 21 Fa...

Страница 37: ...eguire le istruzioni di lavaggio della tappezzeria indicate nell etichetta Dopo un periodo prolungato di inutilizzo del passeggino occorre realizzarne la manutenzione CONSIGLI DI LAVAGGIO Per pulire i...

Страница 38: ...su scale o scale mobili AVVERTENZA Piegare il passeggino per trasportarlo AVVERTENZA Azionare sempre i freni quando il passeggino fermo AVVERTENZA Assicurarsi che il passeggino sia completamente aper...

Страница 39: ...ccomandati dal fabbricante distributore AVVERTENZA Il veicolo deve essere usato esclusivamente per il numero di bambini per il quale stato progettato AVVERTENZA Qualsiasi carico appeso al manico e o a...

Страница 40: ...Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com 03 13...

Отзывы: