background image

PT

COMO AJUSTAR A POSIÇÃO DO GUIADOR

Prima ao mesmo tempo os dois botões do guiador e ajuste-o conforme as suas necessidades 

(Fig. 9).

COMO INSTALAR A CADEIRA

Certifique-se de que a haste transversal está na sua posição superior (Fig. 10). Já que isto garante 

o posicionamento correto da cadeira e evita oscilações do carrinho de passeio.

Encaixe a cadeira no chassi e introduza as fixações, como se indica na (Fig.11).

COMO RETIRAR A CADEIRA

Prima os botões laterais e puxe para cima, como se indica na (Fig.12).

COMO ALTERNAR A POSIÇÃO DA CADEIRA

Retire a cadeira como se indica no passo anterior, coloque-a na posição contrária, e introduza-a 

no chassi até ouvir um clique (Fig.13).

COMO FIXAR E RETIRAR A BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL

Segure a barra de proteção e prima simultaneamente os botões de controlo situados em ambos 

os lados (Fig. 14A). Em seguida, fixe a barra de proteção em ambos os lados do carrinho de 

passeio. A fixação é correta quando se ouve um clique.

Para retirar a barra de proteção dianteira, prima simultaneamente ambos os botões e puxe para 

fora.

APOIO DE PÉS

Para ajustar o apoio de pés na posição pretendida, prima simultaneamente os dois botões do 

apoio de pés. Em seguida, puxe simplesmente o apoio de pés para cima para que se eleve 

automaticamente (Fig. 15).

COMO AJUSTAR A INCLINAÇÃO DO ENCOSTO

O carrinho dispõe de 3 posições de inclinação.

Para elevar o encosto, prima a alavanca e puxe para cima (Fig. 16).

Para descer o encosto, prima a alavanca e puxe para baixo (Fig. 17).

COMO ABRIR A CAPOTA

Simplesmente puxe a parte dianteira para frente (Fig. 18A). A capota está equipada com uma 

viseira amovível; para abrir a viseira, puxe-a simplesmente para fora (Fig. 18B).

28

Содержание BEYOND

Страница 1: ...uture reference Important Conservez ces instructions pour r f rence future Importante Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri Importante Guarde estas instru es para refer ncia futura Silla...

Страница 2: ...o di essi non dovesse essere presente rivolgersi al rivenditore locale 1 Telaio del passeggino 1pz Include cestello 2 Asse delle ruote posteriori 1 pz 3 Ruote anteriori 2pz 4 Ruote posteriori 2pz PT C...

Страница 3: ...enditore locale 1 Passeggino Struttura imbottitura 1 pz 2 Capotta 1 pz 3 Protettore 1 pz 4 Fodera manico Per il telaio 2 pz PT CONTE DO Ao abrir a caixa comprove que esta cont m as seguintes pe as No...

Страница 4: ...racci n rueda trasera EN PARTS 1 Hood sunshade 22 Protective handle grip 2 Hood window 3 Hood extendable with mesh 4 Backrest adjustment lever 21 Grip adjustment button 5 Backrest pocket 20 Fastener l...

Страница 5: ...e manubrio 5 Tasca schienale 20 Pulsante di chiusura 6 Pulsante rimozione capotta 19 Protettore frontale 7 Pulsante rimozione passeggino 18 Pulsante rimozione protettore 8 Leva fissaggio piroettante a...

Страница 6: ...3 3 4 8 5 Click 7 1 2 Click Click 6 Click Click A A B 5 A...

Страница 7: ...11 Click 9 12 13 14 15 Click 10 A B 6...

Страница 8: ...16 18 20 17 19 A B C A B C 7 A B C...

Страница 9: ...27 26 28 25 8 23 22 21 24 A B...

Страница 10: ...active la palanca hacia abajo Para fijar las ruedas en direcci n fija active la palanca hacia arriba Fig 5B Compruebe que las ruedas delanteras y traseras est n bien sujetas antes de usar la silla FR...

Страница 11: ...e protecci n delantera presione simult neamente ambos botones y tire hacia fuera 14B REPOSAPI S Ajuste el reposapi s en la posici n deseada presionando los dos botones laterales simult neamente Tire s...

Страница 12: ...STALAR EL IMPERMEABLE Plantee el impermeable sobre la silla Para evitar anular las posiciones de respaldo aseg rese de fijar el velcro en los puntos que indica la Fig 21 Pase por detr s del tubo del c...

Страница 13: ...completo antes de usarla o guardarla Respete las instrucciones de lavado de la tapicer a que se muestran en las etiquetas del cochecito CONSEJOS DE LAVADO Para limpiar el armaz n utilice un pa o h me...

Страница 14: ...encionales ni mec nicas ADVERTENCIA Pli guela para transportarla ADVERTENCIA Siempre que estacione la silla ponga los frenos ADVERTENCIA Aseg rese de que la silla est completamente erguida y compruebe...

Страница 15: ...ados o recomendados por el fabricante distribuidor ADVERTENCIA El veh culo debe ser usado nicamente por el n mero de ni os para el que ha sido dise ado ADVERTENCIA Cualquier carga fijada al manillar y...

Страница 16: ...ain direction activate the lever upwards Fig 5B Check that the front and rear wheels are properly fixed before using the chair BRAKE To activate the brakes press the brake lever firmly Fig 6 Press the...

Страница 17: ...d when you hear a click To remove the bumper bar press both buttons at the same time and pull it out 14B FOOTREST Adjust the footrest to the desired position by pressing the two footrest buttons at th...

Страница 18: ...RAIN COVER Place the rain cover over the stroller In order to avoid changing the positions of the backrest make sure you attach the Velcro at the points indicated Fig 21 Pass the two Velcro fasteners...

Страница 19: ...tructions on the labels for washing the upholstery If the stroller has not been used for a long time maintenance must be carried out on it WASHING INSTRUCTIONS Use a damp cloth to clean the frame Do n...

Страница 20: ...e stroller is completely upright and check that all the locks are in place before putting your child into the stroller WARNING Do not put too much weight in the chair as this could destabilise it The...

Страница 21: ...lebar and or to the rear of the back and or to the sides of the vehicle may affect its stability WARNING The parking device must be activated when a child is put into the chair or taken out of it WARN...

Страница 22: ...Pour que les roues avant puissent pivoter abaissez le levier Pour que les roues restent en position fixe soulevez le levier Fig 5B V rifiez que les roues avant et arri re sont bien fix es avant d util...

Страница 23: ...URIT AVANT Tenez l arceau de s curit et appuyez simultan ment sur les boutons situ s dans deux c t s Fig 14A Puis fixez l arceau de s curit des deux c t s du hamac Il est parfaitement fix lorsque vous...

Страница 24: ...du b b afin qu elle soit bien ajust e AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la poussette sans la ceinture abdominale Pour une meilleure s curit du b b veillez ce que le harnais de s curit soit toujours att...

Страница 25: ...ructions de lavage des habillages qui figurent sur les tiquettes Apr s une p riode prolong e sans l avoir utilis e effectuez l entretien de la poussette CONSEILS D ENTRETIEN Utilisez un chiffon humide...

Страница 26: ...ATTENTION Pliez la pour la transporter ATTENTION Activez les freins chaque fois que vous garez la poussette ATTENTION Assurez vous que la poussette n est pas inclin e et v rifiez que tous les disposit...

Страница 27: ...TION Cette poussette ne doit tre utilis e qu avec le nombre d enfants pourlesquels elle a t con ue ATTENTION Toute charge fix e sur le guidon et ou la partie arri re du dossier et ou sur les lat raux...

Страница 28: ...uear as rodas numa dire o fixa desloque a alavanca para cima Fig 5B Certifique se de que as rodas dianteiras e traseiras est o bem fixadas antes de utilizar o carrinho TRAV O Para acionar os trav es p...

Страница 29: ...arra de prote o e prima simultaneamente os bot es de controlo situados em ambos os lados Fig 14A Em seguida fixe a barra de prote o em ambos os lados do carrinho de passeio A fixa o correta quando se...

Страница 30: ...ajustada ADVERT NCIA N o utilizar o carrinho de beb sem o cinto abdominal Para a maior seguran a do beb utilize sempre o arn s de seguran a devidamente apertado COCOMO INSTALAR A CAPA IMPERME VEL Pos...

Страница 31: ...s instru es de lavagem das etiquetas da tape aria Ap s um per odo prolongado sem utilizar o carrinho de passeio fundamental levar a cabo a sua manuten o geral Carrinho de passeio Recomendamos lavar a...

Страница 32: ...rrinho de passeio quando o quiser transportar ATEN O Sempre que estacionar o carrinho de passeio acione os trav es do mesmo ATEN O Assegure se de que o encosto do assento do carrinho de passeio se enc...

Страница 33: ...necidas ou recomendadas pelo fabricante distribuidor ATEN O O carrinho de passeio deve ser usado apenas pelo n mero de crian as para que foi concebido ATEN O Qualquer carga presa ao guiador e ou parte...

Страница 34: ...posizionare le ruote in direzione fissa premere la leva verso l alto Fig 5B Verificare che le ruote anteriori e posteriori siano ben fissate prima di usare il passeggino FRENO Per azionare i freni pr...

Страница 35: ...corrimano frontale premere simultaneamente entrambi i pulsanti e tirare verso fuori POGGIAPIEDI Regolare il poggiapiedi nella posizione desiderata premendo contemporaneamente tutti e due i pulsanti de...

Страница 36: ...cciata COME INSTALLARE L IMPERMEABILE Posizionare l impermeabile sul passeggino Per poter continuare a usare le posizioni di schienale accertarsi di fissare il velcro nei punti che indica la Fig 21 Fa...

Страница 37: ...eguire le istruzioni di lavaggio della tappezzeria indicate nell etichetta Dopo un periodo prolungato di inutilizzo del passeggino occorre realizzarne la manutenzione CONSIGLI DI LAVAGGIO Per pulire i...

Страница 38: ...su scale o scale mobili AVVERTENZA Piegare il passeggino per trasportarlo AVVERTENZA Azionare sempre i freni quando il passeggino fermo AVVERTENZA Assicurarsi che il passeggino sia completamente aper...

Страница 39: ...ccomandati dal fabbricante distributore AVVERTENZA Il veicolo deve essere usato esclusivamente per il numero di bambini per il quale stato progettato AVVERTENZA Qualsiasi carico appeso al manico e o a...

Страница 40: ...Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com 03 13...

Отзывы: