background image

WAARSCHUWING 

Opgelet: Het is niet aan te raden het bedje naast een warmtebron te zetten (bv open 
haard, gas of elektrisch vuur enz.). 
Opgelet:  Een  vijs  die  niet  genoeg  aangespannen  is  kan  uw kindje  kwetsen  of  blijven 
haperen in kledingstukken (bv koordjes om tut vast te houden) en zou kunnen leiden 
tot ophanging. 
Opgelet: Laat geen speelgoed in het bedje waarop uw kindje zou kunnen staan of die 
eventueel zou kunnen leiden tot ophanging of verstikking. 
Opgelet: Gebruik nooit meer dan één matras in het bedje. 
NOTA: 

(Fig  12)  - 

De  laagste  stand  van  het  bedje  is  het  veiliggste  en   moet  gebruikt 

worden vanaf het ogenblik dat uw kindje kan zitten.  
Wanneer  U  het  kindje  alleen  in  bed  laat,  zie  na  dat  de  verstelbare  zijkant  in  de 
hoogste positie staat.  
De dikte van matras mag de hoogte van het bedje onder de kanten niet verminderen 
tot  minder  dat 500mm bij  de  hoogste  stand of 200mm bij de laagste. Voor dat U het 
bedje gebruikt zie na dat alle vijzen korrekt zijn aangedraaid. 
NOTA: 

(Fig 13) 

Er zijn 2 kleine gaten (X) en (Y) in het hoofdeinde,  deze bepalen de 

hoogte van de matras. 
Wanneer de basis in de hoogste stand staat, moet de matras onder (X) liggen. 
Wanneer de basis in de laagste stand staat, moet de matras onder (Y) liggen. 
De aanbevolen maat van de matras is 120 x 61 cm. 
De spatie tussen matras en bed mag 30mm rondom niet overschrijden.  
Vanaf het ogenblik dat het kindje,met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant 
naar boven, uit het bedje kan klimmen, mag u dit bedje niet meer gebruiken voor dat 
kind. 
Een  kleurverschil  op  onderdelen  van  dit  product  is  mogelijk  door  het  schilderen  of 
vernissen van natuurlijke producten zoals hout. 

ONDERHOUD 

De bed wordt onderhouden met een vochtige doek en daarna drooggevreven. 
Gebruik nooit harde schuurmiddelen. 

WAARBORG 

Alle 

TRAMA

  produkten zijn  gewaarborgd,  gedurende de  wettelijk  voorzien  periode  in 

het  land  van  aankoop,  vanaf  de  datum  van  aankoop,  tegen  mechanische  fouten  die 
hersteld of vervangen zullen worden gedurende deze periode. 

TRAMA

  erkent  geen  enkele  fout  te  wijten  aan  een  verkeerd  gebruik,  verwaarlozing 

van onderhoud of ongevallen. 

TRAMA

 houdt zich het recht voor de dessins en  

specificaties van zijn produkten te wijzigen. 

BELANGRIJK - AANDACHTIG LEZEN EN

 BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK

NL

Содержание TRAMA 82952

Страница 1: ...instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing NORDICA made in europe cot cuna lit bed cama ...

Страница 2: ... FERRAMENTAS NECESSARIAS OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG TOOLS REQUIRED To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi même In Kit BOX CAIXAS 1 2 99x83x29cm 128x100x12cm ...

Страница 3: ...se Lateral da Base Lateral do Estrado Côté de Sommier Drop Side Lateral Amovible Lateral Amovível Côté Amovible Beweegbarezijde 1 C Base Base Estrado Sommier 1 D E 4 4 Plastic Mouldings Molduras Peças Plásticas Supports Plastique Plastiek Steunen 8 Yellow Screws Geel Tornillos Amarillas Parafusos Amarelos Vis Jaunes Schroeven Threaded Pin Perno Roscado Varilla Roscada Boulon Fileté 2 F G H 1 2 1 2...

Страница 4: ...ors Ruedas Rodízios Roulettes Avec Frein Wieltjes Met Rem Threaded Pin Perno Roscado Varilla Roscada Boulon Fileté 6 Screws Tornillos Parafusos Vis Schroeven 8 Washer Arandela Anilha Cycle Ring 4 4 Wooden Pin Cavilha de Madeira Espiga de Madera Treenail Nagel Washer Arandela Anilha Cycle Ring 2 S Cam Fasteners Rondles Tuercas Excentriques Excentrieken Cam Screws Perno Dos Rondles Tornillo Pasador ...

Страница 5: ...tural Acabamento do Produto Verniz ou Lacado não toxico Matière Première Pin Produit Fini enduit de Vernis ou Peinture non toxique Basismateriaal Grenen Afgewerkt Produkt behandeld met Vernis of Verf niet toxisch made in europe Mattress C olchão M olchón C atelas V EN 716 2008 A1 2013 Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform A1 A2 B C N N N E V D ...

Страница 6: ...letamente apretada A anilha S tem como função proteger os cabeceiros A de riscos ao retirar ou ao colocar a grade C Para que esta funcione correctamente aperte completamente o perno roscado H J Le cycle S est utilisé pour protéger la crèche contre les rayures lors de l insertion ou du retrait du latéral C Assurez vous que le boulon H J est bien serré De ring S dient ervoor om de wieg te beschermen...

Страница 7: ...K R G 4 2 8 x E E E 3 x 4 E E x 4 Nº5 B A A1 B A2 F F G G R K Q ...

Страница 8: ...M L 5 7 6 E A x 4 A1 A2 E E E D D A1 A2 B B E E D A1 A2 D x 2 E E L F R M ...

Страница 9: ...P 8 A1 A2 C A A C C 9 J H A K K x 2 Nº5 Q C C A1 A2 10 x 4 N P P ...

Страница 10: ...del somier la más baja es la más segura y la única que debe de usar cuando su hijo pueda sentarse solo Das posições de regulação do estrado a mais baixa é a mais segura e a única que deverá ser usada assim que o seu filho se consiga sentar Des différentes hauteurs de sommier c est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit entre utilisée dès que votre enfant s assied De laag...

Страница 11: ...or Y Existe duas marcas X e Y no cabeceiro A1 que limita a altura do colchão Quando o estrado se encontra na posição mais alta o colchão deverá ficar abaixo da marca X quando o estrado se encontra na posição mais baixa o colchão deverá ficar abaixo da marca Y Il existe deux petites marques sur la tête de lit A1 qui limitent la hauteur du matelas Lorsque le sommier se trouve sur la position la plus...

Страница 12: ... M 6 x T 4 x U 4 x Nº5 Q INSTRUCTIONS BOOK KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUARDAR PARA FUTURO USO GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK ATENÇÃO WARNING ADVERTENCIA ACHTUNG ATTENTION OPGELET ...

Страница 13: ...writing table pupitre secretária bureau bureeltje 1 A1 A2 B D E E V ...

Страница 14: ...2 A A1 A2 N N N N N 3 A K Nº5 Q C C A1 A2 C B ...

Страница 15: ...5 E A A1 A2 E B E L F 4 E E D A1 A2 D E M D A1 A2 B ...

Страница 16: ...U 6 E E R 7 E E E F F G G 8 x 4 U D D ...

Страница 17: ...9 M x 8 A E M E A A1 A2 A1 A2 E E ...

Страница 18: ...T 10 A1 A2 4 x IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast E T U T U T D D ...

Страница 19: ...be such that the gap between the mattress and the sides and ends does not exceed 30 mm Before using the cot ensure all assembly fixings areproperly tightened and remember to regularly check that they remain so Loose screws can pinch parts of the body or catch clothing string or ribbons on dummies etc and present a danger of strangulation When the child is able to climb out of the cot with the matt...

Страница 20: ... cm El colchón que usa con esta cuna no debe de tener un espacio superior de 30mm en los cuatro lados entre ello y los laterales y cabezales Antes de usar la cuna asegúrese que las partes de montaje estén bien apretados y recuerde inspeccionar regularmente para que se mantengan así Los tornillos sueltos pueden enganchar a las partes del cuerpo del niño ó a la ropa lazos cordones etc y introducir p...

Страница 21: ...o da marca Y O tamanho recomendado para o colchão é 120 x 61 cm O colchão usado na cama não deverá proporcionar um espaçamento superior a 30 mm entre o mesmo e a estrutura em toda a volta da cama Antes de usar a cama certifique se que todos os componentes estão bem montados e apertados verifique regularmente a cama para que se mantenha nesse estado Parafusos mal apertados podem arranhar o bebé ou ...

Страница 22: ...ier se trouve sur la position la plus basse le matelas devra être en dessous de la marque Y Le mesure conseillée pour le matelas est 120 x 61 cm Ne pas utiliser un matelas qui laisse plus de 30mm entre les côtés du lit et le matelas Des vis mal vissées peuvent pincer certaines parties du corps ou rester accrochées dans les vêtements ficelle ou ruban sur les sucettes etc et présenter un danger de s...

Страница 23: ...nde deze bepalen de hoogte van de matras Wanneer de basis in de hoogste stand staat moet de matras onder X liggen Wanneer de basis in de laagste stand staat moet de matras onder Y liggen De aanbevolen maat van de matras is 120 x 61 cm De spatie tussen matras en bed mag 30mm rondom niet overschrijden Vanaf het ogenblik dat het kindje met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant naar boven u...

Страница 24: ...ALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL ESPAÑA BÉBÉCAR ESPAÑOLA S L C MARCHES S N PARCELA 74 APARTADO DE CORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL FRANCE BÉBÉCAR FRANCE S A R L ZA LES PORTES DE LA FORÊT 3 ALLÉE DES PORTE...

Отзывы: