background image

1. 

14

tami innej marki jest niebezpieczne. Na przykład należy zawsze upewniać się, że wanienka została ustawiona na stojaku 

(2) kąpielowym bébé-jou.

 

Mycie. Wanienkę należy myć letnią wodą i delikatnym mydłem, a po wymyciu wytrzeć ją ściereczką. Nigdy nie wolno stosować 

chemicznych środków czystości.

Gwarancja. Więcej na temat warunków gwarancji dowiedzieć się można pod adresem www.bebe-jou.com. Instrukcję 

użytkowania i dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. 

 

Manual banheira térmica 260 (1) da bébé-jou. Leia atentamente este manual antes de usar a banheira para bebé e guarde-o 

para referência futura. Ao não seguir estas instruções, poderá estar a por em causa a segurança do seu bebé. 

 

Banheira térmica. Esta banheira para bebé destaca-se em termos de funcionalidade e design. De uma só vez, consegue ver 

a temperatura exata da água do banho e continuar a seguir a evolução da mesma. Além disso, a banheira para bebé dispõe 

de dispensadores de sabonete e shampoo, de modo a que tenha sempre tudo à mão durante o banho. A banheira para bebé 

cumpre todos requisitos ambientais, do produto e de segurança.  

Manual de instruções. Um bebé é extremamente vulnerável. Nunca deixe o seu bebé sozinho e segure-o sempre bem 

durante o banho! Coloque a banheira para bebé sempre numa superfície fixa (A). Recomendamos o uso do suporte para 

banheiras da bébé-jou (2). Depois de a banheira para bebé estar fixa, encha-a com água. Certifique-se de que a água do 

banho não está demasiado quente. A temperatura da água deve estar entre 35° C e 37° C. O nível da água, com o seu bebé 

dentro da banheira, não deve ser superior a 15 cm. Quando o seu bebé já se consegue sentar, a água deve chegar-lhe no 

máximo até à cintura. Se utilizar um suporte para banheiras da bébé-jou, pode esvaziar a banheira com a ajuda do tubo de 

descarga de água fornecido (B). Fixe o tubo sob a abertura de descarga da banheira e coloque, por exemplo, um balde para 

fraldas da bébé-jou por baixo do tubo. De seguida, pode puxar o termobloco (o termómetro) para cima até ouvir um clique 

(C). A banheira de bebé começa a esvaziar. Quando o balde estiver cheio, pode voltar a empurrar o termobloco para baixo e 

esvaziar o balde (3). Nas primeiras semanas de vida, é importante cobrir também os ombros do bebé, para este não ter frio. 

Não prolongue demasiado o banho e seque bem o bebé no fim. Assegure-se de que o seu bebé se mantém quente e evite 

grandes variações de temperatura.

 

Artigos compatíveis. Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos, visite o nosso site: www.bebe-

jou.com.

ADVERTÊNCIA! 

ATENÇÃO! Nunca deixe seu bebé sozinho! O bebé deve estar sempre na presença de um adulto, para o segurar e 

apoiar, de modo a evitar afogamentos! Por isso, não deve reagir a influências externas.

•  Previna-se afogando, mantenha sempre o seu filho com alcance do braço.

•  Um bebé pode afogar-se muito rapidamente em pouca água (±2 cm).

•  A banheira para bebé não dispõe de qualquer proteção contra o afogamento e já se verificaram afogamentos em 

banheiras.

•  Caso seja necessário abandonar a sala, leve o bebé consigo.

•  Certifique-se de que a banheira para bebé está apoiada numa superfície fixa (A).

•  Verifique sempre a temperatura da água antes de colocar o seu bebé na mesma. 

•  Nunca coloque a banheira por baixo da torneira para a encher quando o seu bebé está sentado na mesma.

•  Certifique-se de o seu bebé não consegue chegar à torneira durante o banho.

•  Pode usar a banheira para bebé até ao peso máximo de 20 kg.

•  Combine apenas com componentes e produtos originais da bébé-jou. Não é seguro para o bebé combinar os produtos da 

bébé-jou com produtos de outras marcas. Coloque a sua banheira para bebé da bébé-jou sempre sobre um suporte para 

banheiras (2) da bébé-jou.

 

Limpeza. Lave a banheira para bebé com água morna e um detergente suave e seque-a, de seguida, com um pano. Nunca 

utilizar produtos de limpeza químicos.

Garantia. Para mais informações, consulte as nossas condições de garantia na nossa página web: www.bebe-jou.com. 

Mantenha o seu manual e o comprovativo da compra num local seguro.

 

Руководство к термованночке bébé-jou 260 (1). Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство перед 

использованием детской ванночки, и храните его для дальнейшего использования. Если Вы не будете следовать 

указанным инструкциям, безопасность Вашего ребенка может быть под угрозой.

 

Термованночка. Эта детская ванночка выделяется функциональностью и дизайном. Вы можете определить точную 

температуру воды в ванночке просто взглянув на нее и далее продолжать внимательно следить за ней. Детская 

ванночка также имеет дозаторы для мыла и шампуня,  поэтому во время купания у Вас все находится под рукой. 

Детская ванночка соответствует всем экологическим требованиям, требованиям к изделию и безопасности. 

Инструкция по применению. Маленький ребенок беззащитный. Поэтому никогда не оставляйте ребенка одного 

и всегда держите его или ее во время купания! Каждый раз убедитесь, что Вы установили детскую ванночку на 

устойчивую поверхность. (A) Мы рекомендуем использовать подставку для ванночки  bébé-jou (2). Устойчиво 

PT

RU

Содержание thermo bath 260

Страница 1: ...1 1 thermo bath manual m 0 ...

Страница 2: ...Conforme aux exigences de sécurité Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art nr 260 3 2 1 A B C open close click click click click push to release push to install 0 m MAX 18 kg ...

Страница 3: ...а водата и я контролирате прецизно Бебешката вана има и диспенсъри за душ гел и шампоан за да сте сигурни че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Указания за употреба Малките деца са безпомощни Затова никога не оставяйте детето си само и винаги го придържайте докато го к...

Страница 4: ...овата бележка на сигурно място Návod k použití bébé jou termovanička kód 260 1 Přečtěte si pozorně tento návod před tím než začnete Bébé jou termovaničku používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost vašeho dítěte může vzniknout riziko pokud se nebudete řídit těmito pokyny Termovanička Bébé jou termovanička se odlišuje svou funkcionalitou a stylem Jediným pohledem si můžete přečíst ...

Страница 5: ... nach oben ziehen bis Sie ein Klicken hören C Die Thermobadewanne entleert sich Wenn der Eimer voll ist können Sie wieder der Thermoblock nach unten drücken und den Eimer leeren Passende Produkte Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog schauen Sie gern auf unserer Website www bebe jou com vorbei WARNUNGEN ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Es sollte immer ...

Страница 6: ...øg vores www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og købskvitteringen på et sikkert sted bébé jou termovanni 260 1 juhend Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne kui hakkate beebivanni kasutama Hoidke seda turvalises kohas juhuks kui peate sellega edaspidi uuesti tutvuma Te võite ohustada enda last kui eirate siintoodud juhiseid Beebi...

Страница 7: ...ys keep your child with arm s reach Children can drown very quickly and can do so in very low water 2 cm The baby bath offers no protection against drowning Children have drowned in baths If you have no option but to leave the room then always take your child with you Always make sure the baby bath is positioned on a stable surface A Always check the water s temperature before putting your child i...

Страница 8: ... La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Mode d emploi Un petit enfant est vulnérable Assurez vous donc de ne jamais laisser votre enfant seul et tenez le toujours pendant le bain Assurez vous toujours de placer la baignoire pour bébé sur une surface stable A Nous recommando...

Страница 9: ... εάν χρησιμοποιείτε βάση bébé jou B Στερεώστε τον στο άνοιγμα της τάπας στο μπανάκι και τοποθετήστε για παράδειγμα έναν κουβά για πάνες bébé jou κάτω από το σωλήνα Μπορείτε στη συνέχεια να τραβήξετε προς τα πάνω το θερμομπλόκ το θερμόμετρο μέχρι να ακούσετε ένα κλικ C Το μπανάκι μωρού μπορεί τώρα να αδειάσει Μπορείτε να σπρώξετε και πάλι προς τα κάτω το θερμομπλόκ εάν γεμίσει ο κουβάς για πάνες ώσ...

Страница 10: ...и че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Upute za korištenje Malo dijete je osjetljivo Stoga pripazite da svoje dijete nikad ne ostavljate samo a tijekom kupanja ga uvijek pridržavajte Винаги поставяйте бебешката вана върху стабилна повърхност A Препоръчваме използванет...

Страница 11: ...te il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l ambiente e le regole della sicurezza Vasca termica Questa vasca è diversa nell uso e nel design Basta un attimo per leggere la temperatura esatta dell acqua Inoltre questa vasca contiene dispenser di sapone e shampoo cosicchè li abbiate subito a portata di mano mentre lavate il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l a...

Страница 12: ...AARSCHUWINGEN OPGELET Laat uw kindje nooit onbewaakt achter Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf Voorkom verdrinking houd altijd uw kind binnen handbereik Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water 2 cm verdrinken Het babybad biedt geen enkele beschermi...

Страница 13: ...eli dokładną temperaturę wody w wanience Wanienka wyposażona jest także w dwa dozowniki na mydło i szampon dzięki czemu wszystko co niezbędne podczas kąpieli jest zawsze pod ręką Wanienka spełnia wszystkie obowiązujące wymagania dotyczące ochrony środowiska produktu i bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania Małe dziecko jest delikatne Z tego powodu nie wolno nigdy zostawiać dziecka samego w wanience...

Страница 14: ...ra Artigos compatíveis Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos visite o nosso site www bebe jou com ADVERTÊNCIA ATENÇÃO Nunca deixe seu bebé sozinho O bebé deve estar sempre na presença de um adulto para o segurar e apoiar de modo a evitar afogamentos Por isso não deve reagir a influências externas Previna se afogando mantenha sempre o seu filho com alcance do braço Um be...

Страница 15: ...е чистящие средства Гарантия Посетите наш вебсайт www bebe jou com для получения дополнительной информации об условиях гарантии Храните руководство и документ подтверждающий покупку в безопасном месте bébé jou termobad 260 1 manual Vänligen läs manualen noggrannt innan du börjar använda babybadet ochförvara den någonstans i säkerhet i fall du vill läsa den igen vid ett senare tillfälle Ditt barns ...

Страница 16: ...predolgo in ga na koncu temeljito obrišite Poskrbite da je otroku ves čas toplo in se izogibajte večjim temperaturnim nihanjem Dodatna oprema Če želite več informacij o vseh naših izdelkih obiščite spletno mesto www bebe jou com OPOZORILA POZOR Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora Vedno mora biti prisotna odrasla oseba ki otroka drži in podpira saj lahko otrok v nasprotnem primeru utone Nikoli s...

Страница 17: ...а ванночка виділяється своєю функціональністю та дизайном Ви можете визначити точну температуру води у ванночці одним поглядом на неї і легко продовжувати контролювати температуру води підчас купання Дитяча ванночка також має дозатори для мила та шампуню тому під час купання у Вас все знаходиться під рукою Дитяча ванночка відповідає всім екологічним вимогам а також вимогам до виробу та його безпеч...

Страница 18: ...jou на підставку 2 для ванночки bébé jou Миття Помийте дитячу ванночку теплою водою і м яким милом а потім витріть тканиною насухо Ніколи не використовуйте хімічні засоби для чищення Гарантія Відвідайте наш вебсайт www bebe jou com для отримання додаткової інформації про умови гарантії Зберігайте інструцію з використання та документ що підтверджує покупку в безпечному місці dis ...

Страница 19: ... baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Страница 20: ...ple coup d œil puis continuer à la surveiller attentivement La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Dit babybad onderscheidt zich in functionaliteit en vormgeving In één oogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen ...

Отзывы: