bebe-jou 4170 Скачать руководство пользователя страница 18

베베

-

 

아쿠아싯

 4170 

사용설명서.

 

사용

 

설명서

.

 

아쿠아싯을 사용하기 전에 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 사용하며 필요 

시 참고할 수 있도록 잘 보관하십시오. 이러한 지침을 따르지 않을 경우 자녀의 안전 위험이 발생할 수 있습니다.

 

아쿠아싯 

4170.

 

아쿠아싯은 아기를 위한 편안함을 제공하며 아기가 머리를 위로하고 안전하게 욕조에 누울 수 있도록 합니다

아쿠아싯은  조절이  가능하며  신생아  0개월에서  8개월까지  사용할  수  있습니다.  아쿠아싯  는  제품과  안전확인  및  유해물질 
테스트를 통과한 안전한 제품입니다.

사용설명서

.

 

아기는  취약합니다.  그러므로  목욕  시  절대  아기를  혼자  나두지  마시고  어떤  상황에서도  꼭  잡아  주십시오. 

아쿠아싯은 받침대를 위로 올려 앞으로나 뒤로 조절하여 사용할 수 있습니다. 아쿠아싯은 아기의 팔이 파인 부분에 놓여 있을 
경우  정확한  위치에  있습니다.  조절한  후  받침대를  다시  밑으로  내리면  고정이  됩니다.  아쿠아싯을  배치할  표면이  평평한가 
체크하고 흡입컵을 약간 물에 적신 후. 아쿠아싯을 아기욕조에 부착하십시오. 흡입컵을 꼭 누른 다음 아쿠아싯을 올려 부착이 잘 
됐는지 확인하십시오. 그 다음 아쿠아싯에 표시된 수준까지 아기욕조에 물을 채우시면 됩니다. 물의 온도가 적당한가 체크. 욕조 
물의 이상 온도는 35도에서 37도(99 °F) 사이입니다.
출생  후  몇  주까지는  아기의  체온이  너무  떨어지지  않도록  아기의  어깨까지  물에  잠기는  것이  중요합니다.  아기를  너무  오래 
목욕시키지 말고 물을 잘 닦아주십시오. 아기의 체온을 따뜻하게 유지하고 체온의 큰 차이를 방지하십시오.

경고

아기의

 

안전과

 

건강을

 

위해

!

주의

당신의

 

아기를

 

절대

 

혼자

 

두지

 

마십시오

어떤

 

상황에서도

 

 

성인이

 

아기와

 

함께하여

 

아기를

 

잡아주고

 

받혀주므로

 

익사의

 

불의

 

사고를

 

방지해야

 

합니다

그러므로

 

절대

 

외부의

 

영향에

 

반응하지

 

마십시오

.

아기들은

 

아주

 

빠르게

 

매우

 

얕은 

(± 2 cm) 

물에서

 

익사

 

 

 

있습니다

.

아쿠아싯

 

 

익사에

 

대한

 

 

어떤

 

보호도

 

제공하지

 

않습니다

욕조에서

 

익사한

 

아이들이

 

있습니다

.

만약

 

욕조

 

공간을

 

떠날

 

 

밖에

 

없는

 

상황이라면

 

아기를

 

데리고

 

가십시오

.

아이가

 

독립적으로

 

앉는

 

것이

 

가능하면

 

아쿠아싯을

 

 

이상

 

사용하지

 

마시기

 

바랍니다

.

언제나

 

안정된

 

표면에

 

아기욕조를

 

배치하십시오

.

물의

 

온도를

 

 

체크하고

 

아기를

 

목욕시키십시오

.

아쿠아싯의

 

높이를

 

 

조절하고

 

욕조에

 

 

부착

 

됐는지

 

확인하시기

 

바랍니다

.

아쿠아싯에

 

표시된

 

 

높이

 

수준

 

이상

 

물을

 

채우지

 

마십시오

.

아기가

 

욕조에

 

있을

 

때는

 

절대

 

수도에서

 

직접

 

욕조에

 

물을

 

채우지

 

마십시오

.

아기가

 

욕조에

 

있을

 

때는

 

아기의

 

손이

 

수도에

 

닿지

 

않게

 

주의

 

하십시오

.

아쿠아싯은

 

아기

 

몸무게

 

최대

 8kg 

까지

 

사용

 

가능합니다

.

아쿠아싯의

 

흡입컵이

 

 

이상

 

온전한

 

기능을

 

하지

 

않을

 

때는

 

 

이상

 

아쿠아싯을

 

사용하지

 

마십시오

.

베베

-

 

아기욕조

 

사용을

 

적극

 

권합니다

 

그러나

 

다른

 

모델

 

아기욕조에도 

(2,3) 

사용

 

가능합니다

그러나

 

욕조의

 

구격이나

 

안정성에

 

주의하십시오

.

청소

흡입컵 탭을 살짝 잡아 당기면 아쿠아싯을 아기욕조에서 간단하게 분리할 수 있습니다.

아쿠아싯 는 미지근한 물과 순한 비누로 청소하신 후 수건으로 물기를 잘 닦아 주십시오.

절대 화학 세정제를 사용하지 마십시오.

아쿠아싯 보관 시 흡입컵이 구부러지거나 균형이 어긋나지 않도록 주의하시기 바랍니다.

보증.  보증

 

관련

 

 

자세한

 

정보는

 

저희

 

 

사이트 

www.bebe-jou.com

 

 

참조하십시오

사용설명서나

 

구입

 

영수증은

 

안전한

 

장소에

 

 

보관하십시오

.

KO

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

.

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

-

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

-

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

-

 

 

 

 

 

 

.

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

www.bebe-jou.com

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

.

18

Содержание 4170

Страница 1: ...aquasit 0 M manual ...

Страница 2: ...ie Europäischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de sécurité aquasit 170 manual Manufacturer Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Product design by Atelier 49 Nederland bv The Netherlands Country of origin The Netherlands Item number 170 1 3 2 ma x level max level maximum water level pull up to remove aquas...

Страница 3: ...r backwards A The support will be in the right position when your child s arms are positioned in the concavity Push the support back down again after you have finished adjusting it allowing it to be secured in place Always check to make sure the surface you are planning on positioning the aquasit on is smooth and wet the suction pad You can then position the aquasit in the baby bath B Press the su...

Страница 4: ...der nach hinten verschieben A Die Stütze ist in der richtigen Position wenn die Arme des Kindes an der Aussparung kommen Nach der Einstellung drücken Sie die Stütze wieder zurück so dass diese fest ist Stellen Sie sicher dass die Babybadewanne immer auf einer stabilen Oberfläche steht B Wenn die Babybadewanne stabil steht platzieren Sie den Aquasit und füllen die Wanne bis zur der Höhe die auf dem...

Страница 5: ...se sont noyés dans leur bain Si vous n avez pas d autre choix que de sortir de la pièce prenez toujours votre enfant avec vous Ne pas utiliser lorsque votre enfant peut s asseoir de façon autonome Assurez vous toujours que la baignoire pour bébé soit positionnée sur une surface stable Contrôlez toujours la température de l eau avant de mettre votre enfant dans le bain Assurez vous que le siège de ...

Страница 6: ...o posteriormente si fuere necesario La seguridad de su bebé puede verse amenazada si no sigue estas instrucciones Aquasit 4170 El aquasit ofrece un apoyo cómodo a su bebé y permite que se mantenga estable en el baño con su cabeza hacia arriba El aquasit se puede ajustar y crece desde los 0 hasta los 8 meses con su bebé Instrucciones de uso Los bebés son vulnerables Por eso no deje nunca solo a su ...

Страница 7: ...ÃO Nunca deixe seu bebé sozinho O bebé deve estar sempre na presença de um adulto para o segurar e apoiar de modo a evitar afogamentos Por isso não deve reagir a influências externas Um bebé pode afogar se muito rapidamente em pouca água 2 cm O assento de banho não dispõe de qualquer proteção contra o afogamento e já se verificaram afogamentos em banheiras Caso seja necessário abandonar a sala lev...

Страница 8: ...aranti Besøg vores www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og købskvitteringen på et sikkert sted bébé jou aquasit 4170 1 manual VVänligen läs manualen noggrannt innan du börjar använda aquasiten och förvara den någonstans i säkerhet i fall du vill läsa den igen vid ett senare tillfälle Ditt barns säkerhet kan vara i fara om du inte fö...

Страница 9: ...nnet Sørg for at Aquasit har blitt satt opp ordentlig og effektivt sikret på babybadekaret Fyll aldri badet over det nivået som er angitt på Aquasit C Sørg for at barnet ditt ikke kan få tak i kranen mens det bades Aquasit kan benyttes av barn med en maksimumsvekt på 8 kg Aquasit kan ikke lenger benyttes når sugekoppen slutter å virke Vi anbefaler å bruke et bébé jou babybadekar 2 3 men Aquasit ka...

Страница 10: ... lehátko používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost vašeho dítěte může vzniknout riziko pokud se nebudete řídit těmito pokyny Koupací lehátko Aquasit 4170 tento unikátní výrobek poskytuje pohodlnou oporu Vašemu dítěti Zabezpečí Vašemu miminku vertikální polohu hlavičky Bébé jou koupací lehátko roste s Vaši maličkým cca od 0 do 8 měsíců Pokyny pro uživatele Dítě je velmi zraniteln...

Страница 11: ...ca Idealna temperatura wody do kąpieli to 35 37 stopni Celsjusza 99 F W pierwszych tygodniach życia ważne jest aby ramiona dziecka także były zanurzone w wodzie i zbytnio się nie wychładzały Kąpiel dziecka nie powinna trwać zbyt długo a po kąpieli należy dokładnie wytrzeć dziecko Należy dbać o zapewnienie dziecku odpowiedniej temperatury otoczenia i unikać dużych zmian temperatury Ostrzeżenie Dbaj...

Страница 12: ... na varnem mestu bébé jou sjedalica 4170 1 priručnik Molimo vas da prije početka korištenja sjedalice pažljivo pročitate ovaj priručnik i pohranite ga na sigurno mjesto ukoliko vam kasnije bude trebao Sjedalica 4170 Sjedalica omogućuje vašem djetetu udobnu potporu kako bi uživalo u stabilnom položaju tijekom kupanja s glavom podignutom prema gore Sjedalica je podesiva i može ju se produživati kako...

Страница 13: ... смятате да закрепите поставката за къпане да е равна навлажнете накрайника След това можете да сложите поставката в бебешката вана B Натиснете накрайника силно надолу и го тествайте като се опитате да го издърпате обратно нагоре После напълнете ваната с вода до нивото указано върху поставката C Уверете се че водата не е твърде гореща Идеалната температура е между 35 и 37 градуса 99 F През първите...

Страница 14: ...детской ванночке Никогда не заполняйте ванночку выше уровня указанного на подставке Аквасит C Никогда не заполняйте ванночку используя кран когда Ваш малыш находится в детской ванночке Убедитесь что малыш не сможет дотянуться до крана во время купания Подставку Аквасит можно использовать для детей весом максимум до 8 кг Нельзя использовать подставку для купания Аквасит если присоски невозможно при...

Страница 15: ...seviyeden daha yüksek doldurmayın C Çocuğunuz bebek banyosundayken asla musluğu kullanarak banyoyu doldurmayın Banyo sırasında çocuğunuzun musluğa erişemeyeceğinden emin olun Aquasit maksimum 8 kg a kadar çocuklar için kullanılabilir Emme pedi artık çalışmıyorsa aquasit artık kullanılamaz Bir bébé jou bebek banyosu 2 3 kullanmanızı öneririz ama aquasit diğer bebek banyosu türlerinde de kullanılabi...

Страница 16: ...σας χωρίς επιτήρηση Πρέπει πάντα να είναι παρών ένας ενήλικας για να κρατά και να στηρίζει το παιδί ώστε να αποφευχθεί ο πνιγμός Μην αποκρίνεστε ποτέ σε εξωτερικά ερεθίσματα Τα παιδιά μπορούν να πνιγούν πολύ γρήγορα και σε πολύ χαμηλή στάθμη νερού περίπου 2 εκ Το aquasit δεν προσφέρει καμία προστασία έναντι του πνιγμού Υπάρχουν περιστατικά πνιγμού παιδιών στο μπάνιο Αν δεν έχετε άλλη επιλογή παρά ...

Страница 17: ...AR aquasit aquasit 35 37 2 aquasit aquasit aquasit 8 aquasit bébé jou aquasit aquasit 4170 4170 0 8 35 37 99 F 2 17 ...

Страница 18: ...를 방지하십시오 경고 아기의 안전과 건강을 위해 주의 당신의 아기를 절대 혼자 두지 마십시오 어떤 상황에서도 늘 성인이 아기와 함께하여 아기를 잡아주고 받혀주므로 익사의 불의 사고를 방지해야 합니다 그러므로 절대 외부의 영향에 반응하지 마십시오 아기들은 아주 빠르게 매우 얕은 2 cm 물에서 익사 할 수 있습니다 아쿠아싯 는 익사에 대한 그 어떤 보호도 제공하지 않습니다 욕조에서 익사한 아이들이 있습니다 만약 욕조 공간을 떠날 수 밖에 없는 상황이라면 아기를 데리고 가십시오 아이가 독립적으로 앉는 것이 가능하면 아쿠아싯을 더 이상 사용하지 마시기 바랍니다 언제나 안정된 표면에 아기욕조를 배치하십시오 물의 온도를 늘 체크하고 아기를 목욕시키십시오 아쿠아싯의 높이를 잘 조절하고 욕조에 잘 부착 됐는지 확인하시기...

Страница 19: ...hring badring Badering anneau de bain 3 soapbox zeepdoos Seifendose boîte à savon 4 thermobath thermobad Thermobadewanne thermo baignoire 5 bathstand badstandaard Wannenständer supports 6 nappy pail luieremmer Windelei mer seau à lange 7 bébé bubble bébé bubble Bébé bubble bébé bubble 1 4 5 6 5 7 2 3 the bebe bubble fits the bebe jou bath stand ...

Страница 20: ...elbare aquasit De aquasit biedt een comfortabele steun aan uw kindje en zorgt ervoor dat uw kindje stabiel in bad ligt met het hoofdje naar boven Groeit mee van 0 tot ca 8 maanden Speziell entworfen für alle Babywannen von bébé jou der Verstellbare Aquasit Dieser Badesitz bietet eine komfortable Unterstützung für Ihr Kind Es sorgt dafür dass Ihr Kind in der Babybadewanne stabil mit dem Kopf nach o...

Отзывы: