background image

2

3

Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix : vous avez acquis 
un  appareil  aux  performances  uniques.  Stéril’express  est  un  stérilisateur 

rapide et efficace qui effectue un cycle complet en 6 minutes. 

CONSEILS DE SECURITE 
•  Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi  avant  la  première  utilisation 

de  votre  appareil  :  une  utilisation  non  conforme  au  mode  d’emploi 
dégagerait BEaBa de toute responsabilité. 

•  Ne  laissez  pas  l’appareil  à  la  portée  des  enfants  sans  surveillance  (en 

fonctionnement ou à l’arrêt).

•  Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être 

effectué par le Service après-vente BeaBa.

•  Pour  votre  sécurité,  n’utilisez  que  des  accessoires  et  des  pièces  détachées 

BeaBa adaptés à votre appareil.

MODE D’EMPLOI

•  Bien nettoyer tous les biberons et accessoires à l’eau chaude savonneuse avec 

un goupillon, les rincer et les vider.

•  Nettoyer le filtre du doseur à l’eau courante. 
•  Remplir le doseur d’eau jusqu’à 120 ml avec de l’eau courante froide. 
•  Verser l’eau dans la cuve du stérilisateur.
•  enclencher  le  support  panier  dans  le  panier  à  biberons  en  tournant  le  support 

vers la droite (cf flèche sur le panier à biberons). Bien bloquer le tout. Mettre le 
panier dans le stérilisateur.

•  Placer les biberons à l’envers dans le panier à biberons.
•  enfiler le panier à tétines sur le support paniers et le descendre sur les biberons 

afin qu’ils tiennent bien en place. 

•  Placer les accessoires (tétines, capuchons…) sur le panier à tétines.
•  Fermer  le  couvercle  en  le  posant  sur  l’encoche  à  l’arrière  de  la  cuve. 

Pousser les 2 crochets de sécurité vers le bas.

•  enclencher le cordon secteur sur le Stéril’express et brancher l’appareil.
•  appuyez sur la commande de mise en marche “power” pour commencer le cycle 

de stérilisation.

•  La poignée thermosensible change de couleur pour indiquer que le couvercle est 

chaud pendant l’utilisation (rouge = chaud).

•  a la fin du cycle, le stérilisateur s’éteint automatiquement (environ 6 minutes).
•  Pour  des  raisons  de  sécurité,  laissez  refroidir  l’appareil  pendant  20  minutes 

environ avant de refaire une opération de stérilisation.

 Couvercle
   Poignée thermosensible
  Mesure d’eau, filtre anti-calcaire 
 Pince à biberons
 Cordon secteur amovible

VeUILLeZ LIRe aTTeNTIVeMeNT La PReSeNTe NOTICe eT La CONSeRVeR

Beaba notice steril express v4.indd   3

07/05/10   10:04

Содержание SterilExpress

Страница 1: ...Notice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de instrucciones Istruzioni per l uso Instru es de utiliza o Beaba notice steril express v4 indd 1 07 05 10 10 04...

Страница 2: ...len Appuye de st r La poig chaud A la fin Pour d environ Porte biberons Bac de st rilisation cuve inoxydable Commande et t moin lumineux de mise en marche Crochets de s curit Couvercle Poign e thermos...

Страница 3: ...u courante froide Verser l eau dans la cuve du st rilisateur Enclencher le support panier dans le panier biberons en tournant le support vers la droite cf fl che sur le panier biberons Bien bloquer le...

Страница 4: ...refroidisse environ 20 mn et recommencez un nouveau cycle en employant uniquement de l eau pour enlever toute trace de vinaigre RECOMMENDATIONS Il est important d employer la quantit d eau exacte sin...

Страница 5: ...riels ou des accidents de personne cons cutifs une installation non conforme aux dispositions l gales ou r glementaires L application de la garantie ne saurait donner droit dommages et int r ts Nous...

Страница 6: ...Ensure cord to Press t The lid hot The st approx For sa repeati WARNIN Take car Bottle holder Base of the sterilizer stainless steel element Power light Lockable side handles Lid Heat sensitive safety...

Страница 7: ...Pour into the base of the sterilizer The central rod fits into the bottom tray Insert the rod follow the arrows in the plastic and twist to lock firmly in place Insert bottle holder into sterilizer P...

Страница 8: ...nother cycle using only water RECOMMENDATIONS It is important that you use the correct amount of water or the cycle time will vary The sterilization time is based on using 9 bottles however the cycle...

Страница 9: ...y use of the product not described in the instructions or of the product is knocked or dropped BEABA will not be held responsible for material damage or personal accidents resulting from any installat...

Страница 10: ...St Dr cke Der De hei ist Wenn Ger t a Der He unsach Flaschenhalter Boden des Sterilisierger tes Heizelement aus Edelstahl Betriebsschalter Seitengriffe Deckel Hitzeempfindlicher Sicherheitsgriff Wasse...

Страница 11: ...Sie dieses in den Boden des Sterilisierger tes Der Mittelstab passt in den Bodeneinsatz Setzen Sie den Stab in Richtung der markierten Pfeile ein und drehen Sie ihn fest Setzen Sie den Flaschenhalter...

Страница 12: ...erilisierger tes und schalten Sie es ein Lassen Sie das Sterilisierger t nach dem Vorgang abk hlen etwa 20 Minuten und starten Sie dann einen neuen Vorgang nur mit Wasser EMPFEHLUNGEN Es ist wichtig d...

Страница 13: ...ntweder repariert oder unentgeltlich ausgetauscht Sie deckt nicht die Sch den die auf eine unsachgema e Behandlung einen Sto oder einen Fall zur ckzuf hren sind Die Firma BEABA bernimmt keine Haftung...

Страница 14: ...rgew Plaats Druk o Het ha dat hij De ste 6 minu Veilighe koelen Flessenhouder Basis van de sterilisator Eenvoudig te onderhouden stalen element Verlicht power knopje Clipsen Deksel Veilig warmtegevoel...

Страница 15: ...maatbeker tot aan het teken 120 ml met vers koud water Giet dit in de basis van de sterilisator De centrale buis past in de bodemschaal Plaats de buis volg de pijlen in de plastiek en draai stevig vas...

Страница 16: ...edige cyclus Wacht totdat de sterilisator is afgekoeld en herbegin ongeveer 20 minuten doch ditmaal enkel met water VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is belangrijk dat U de juiste hoeveelheid water gebruikt...

Страница 17: ...wijs bij het product wordt overgelegd De garantie dekt geen beschadigingen die ontstaan na schokken stoten of vallen of als het product niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt De firma BEABA...

Страница 18: ...esteriliz Presion Las ag que la El este aproxim Por raz aproxim Soporte de biber n Cubeta del esterilizador resistencias de acero inoxidable Llave de encendido que se ilumina Agarraderas de bloqueo T...

Страница 19: ...sterilizador Encajar la barra de soporte de las bandejas en la bandeja de los biberones girando la barra de soporte hacia la derecha ver flechas en la cesta de los biberones Bloquear firmemente Introd...

Страница 20: ...que el esterilizador se enfr e 20 minutos aproximadamente y despu s realice otro ciclo completo usando solo agua CONSEJOS Es importante usar la cantidad correcta de agua o el tiempo del ciclo variar E...

Страница 21: ...ducto est acompa ado con un justificante de compra No cubre el deterioro consecutivo a una utilizaci n del producto no conforme con su modo de empleo un choque o una ca da La Compa a BEABA no podr ser...

Страница 22: ...llega Premer La ma l unit Lo ste circa Per ra sterilizz Portabottiglie Base dello sterilizzatore resistenza in acciaio inossidabile Interruttore luminoso Maniglie Coperchio Maniglia di sicurezza termo...

Страница 23: ...120 ml Versarla nella base dello sterilizzatore L asta centrale si innesta sul vassoio inferiore Inserire l asta seguire le frecce sulla plastica e girare verso destra per bloccare Inserire il portabi...

Страница 24: ...sterilizzatore si raffreddi circa 20 minuti e quindi completare un altro ciclo con sola acqua per togliere le tracce dell aceto RACCOMANDAZIONI importante utilizzare la quantit adeguata di acqua o il...

Страница 25: ...garanzia non copre le deteriorazioni conseguenti ad un utilizzazione dell articolo non conforme al suo modo d uso ad un urto o ad una caduta La Societ BEABA non verr considerata responsabile dei dann...

Страница 26: ...segu cabo d Pressio O punh est qu O est aproxim Por mo de o vo Suporte de frascos Base do esterilizador elemento de aquecimento do a o inoxid vel Interruptor e indicador iluminado Punhos laterais de f...

Страница 27: ...r Os ajustes centrais da haste encaixam na bandeja inferior Introduza a haste siga as setas no pl stico e rode at o fecho ficar bem firme Introduza o suporte do frasco no esterilizador Coloque os bibe...

Страница 28: ...s depois complete um outro ciclo usando somente gua RECOMENDA ES importante que use a quantidade certa de gua ou o ciclo de tempo variar O tempo da esteriliza o baseado no uso de 9 biber es entretanto...

Страница 29: ...ma n o abrange as deteriora es consecutivas a uma utiliza o do produto n o conforme ao seu modo de utiliza o a um choque ou a uma queda A Sociedade BEABA n o poder ser considerada como respons vel pel...

Страница 30: ...30 NOTES NOTES Beaba notice steril express v4 indd 30 07 05 10 10 04...

Страница 31: ...31 NOTES Beaba notice steril express v4 indd 31 07 05 10 10 04...

Страница 32: ...0510 www beaba com B ABA 121 voie Romaine B P 80 107 Groissiat 01116 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA Beaba notice steril express v4 indd 32 07 05 10 10 04...

Отзывы: