background image

24

25

aTTENZIONE

•  Collegare l’apparecchio ad una presa 220 Volt + terra.
•  Se  l’apparecchio  risulta  mal  funzionante  o  danneggiato,  non  usatelo. 

Indirizzatevi al Servizio Dopo-Vendita Beaba.

aTTENZIONE ! 

alla fine del ciclo il vapore che esce dal coperchio ed il coperchio sono molto caldi !

PULIZIa
Prima di pulire lo sterilizzatore, assicurarsi sempre di aver scollegato il 
cavo dall'unità o la spina dalla presa a muro.

 assicurarsi che l'unità non sia 

calda; attendere almeno 30 minuti dopo aver usato lo sterilizzatore per l'ultima volta.
•  Per  motivi  igienici,  dopo  gni  utilizzo,  passate  con  un  panno  umido  il  fondo  del 

contenitore.

•  Il  corpo  dell'unità  può  essere  pulito  con  un  panno  umido,  non  abrasivo. 

Non immergere mai in acqua.

•   Rimuovere il porta biberons dallo sterilizzatore e lavare in acqua saponata calda. 

Rimuovere i depositi residui nell'unità con un panno morbido e pulito. 

•  Se  l’acqua  della  vostra  città  ha  molto  calcare,  possono  formarsi  dei  depositi. 

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio, vi consigliamo 
di effettuare operazioni di decalcificazione ogni 15 giorni circa,

  come 

segue : 

-  Occorre riempire il misurino dell'acqua fino al segno 120 ml con 50% di acqua 

e 50% di aceto bianco da cucina. 

- Versare il liquido nella base dello sterilizzatore ed effettuare un ciclo completo. 
-  attendere che lo sterilizzatore si raffreddi (circa 20 minuti) e quindi completare un 

altro ciclo con sola acqua, per togliere le tracce dell’aceto.

RaCCOMaNDaZIONI 

•  È importante utilizzare la quantità adeguata di acqua o il ciclo temporale varierà.
•  Il tempo di sterilizzazione è calcolato sulla base di 9 biberons, ma aumenterà con 

meno biberons.

• 

 Dopo il primo uso,

 effettuare un ciclo di sterilizzazione con 120 ml di acqua, 

senza biberons né accessori.

•  

Quando si utilizza lo sterilizzatore per la prima volta,

 si noterà che la spia 

di alimentazione è accesa e che l'unità comincia il suo ciclo. Non è un guasto. 
Lasciare  che  l'unità  completi  il  suo  primo  ciclo.  Dopo  il  primo  ciclo,  l'unità  si 
spegnerà automaticamente e sarà pronta all’uso dopo il raffreddamento.

INFORMaZIONI 

•   Lo  sterilizzatore  può  contenere  fino  a  9  biberons  standard  o  6  a  collo  largo, 

accessori inclusi.

•  La  maniglia  di  sicurezza  termosensibile  cambia  colore  per  indicare  che  il 

coperchio è caldo durante l'uso.

•  Lo  sterilizzatore  mantiene  sterili  i  biberons  fino  a  sei  ore,  a  condizione  che  il 

coperchio non sia rimosso e che le maniglie rimangano bloccate.

SCHEDa TECNICa

Tensione : 230 V - Potenza : 1000 W 

GaRaNZIa

Indipendentemente  dalla  garanzia  legale  prevista  dal  codice  civile  (art.1641  e 
seguenti)  sui  vizi  occulti,  dovuta  in  qualsiasi  caso,  la  Società  BeaBa  garantisce 
il  presente  articolo  esclusivamente  nell’ambito  d’un  uso  domestico,  contro  ogni 
difetto di fabbricazione o vizio di materiale.
La  durata  della  garanzia  é  di  1  anno  a  decorrere  dalla  data  d’acquisto.  durante 
questo periodo, l’articolo verrà riparato oppure sostituito gratuitamente.
La  garanzia  e’  valida  solo  se  il  prodotto  é  accompagnato  da  un  giustificativo 
d’acquisto.
La garanzia non copre le deteriorazioni conseguenti ad un’utilizzazione dell’articolo 
non conforme al suo modo d’uso, ad un urto o ad una caduta.
La Società BeaBa non verrà considerata responsabile dei danni materiali o degli 
incidenti  fisici  conseguenti  ad  un’installazione  non  conforme  ai  disposti  legali  o 
regolamentari.
L’applicazione della garanzia non darà diritto a nessun risarcimento danni. 
Ci riserviamo il diritto d’apportare ai nostri articoli ogni modifica tecnica, di forma o 
di colore, da noi ritenuta opportuna.
Il presente documento ha valore contrattuale solo nelle sue stipulazioni di garanzia.

Il  logo  apposto  su  questo  prodotto  e  raffigurante  una  pattumiera 
su ruote barrata indica che il prodotto non può essere gettato con 
i  normali  rifiuti  domestici.  Per  evitare  eventuali  danni  all’ambiente 
o  alla  persona,  vi  preghiamo  di  separare  il  prodotto  dagli  altri  rifiuti 
per garantirne il riciclo in modo sicuro per l’ambiente. Per maggiori 
dettagli  sui  punti  di  raccolta  esistenti,  vi  preghiamo  di  contattare 
l’amministrazione  locale  o  il  rivenditore  presso  il  quale  avete 
acquistato questo prodotto.

Beaba notice steril express v4.indd   25

07/05/10   10:04

Содержание SterilExpress

Страница 1: ...Notice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de instrucciones Istruzioni per l uso Instru es de utiliza o Beaba notice steril express v4 indd 1 07 05 10 10 04...

Страница 2: ...len Appuye de st r La poig chaud A la fin Pour d environ Porte biberons Bac de st rilisation cuve inoxydable Commande et t moin lumineux de mise en marche Crochets de s curit Couvercle Poign e thermos...

Страница 3: ...u courante froide Verser l eau dans la cuve du st rilisateur Enclencher le support panier dans le panier biberons en tournant le support vers la droite cf fl che sur le panier biberons Bien bloquer le...

Страница 4: ...refroidisse environ 20 mn et recommencez un nouveau cycle en employant uniquement de l eau pour enlever toute trace de vinaigre RECOMMENDATIONS Il est important d employer la quantit d eau exacte sin...

Страница 5: ...riels ou des accidents de personne cons cutifs une installation non conforme aux dispositions l gales ou r glementaires L application de la garantie ne saurait donner droit dommages et int r ts Nous...

Страница 6: ...Ensure cord to Press t The lid hot The st approx For sa repeati WARNIN Take car Bottle holder Base of the sterilizer stainless steel element Power light Lockable side handles Lid Heat sensitive safety...

Страница 7: ...Pour into the base of the sterilizer The central rod fits into the bottom tray Insert the rod follow the arrows in the plastic and twist to lock firmly in place Insert bottle holder into sterilizer P...

Страница 8: ...nother cycle using only water RECOMMENDATIONS It is important that you use the correct amount of water or the cycle time will vary The sterilization time is based on using 9 bottles however the cycle...

Страница 9: ...y use of the product not described in the instructions or of the product is knocked or dropped BEABA will not be held responsible for material damage or personal accidents resulting from any installat...

Страница 10: ...St Dr cke Der De hei ist Wenn Ger t a Der He unsach Flaschenhalter Boden des Sterilisierger tes Heizelement aus Edelstahl Betriebsschalter Seitengriffe Deckel Hitzeempfindlicher Sicherheitsgriff Wasse...

Страница 11: ...Sie dieses in den Boden des Sterilisierger tes Der Mittelstab passt in den Bodeneinsatz Setzen Sie den Stab in Richtung der markierten Pfeile ein und drehen Sie ihn fest Setzen Sie den Flaschenhalter...

Страница 12: ...erilisierger tes und schalten Sie es ein Lassen Sie das Sterilisierger t nach dem Vorgang abk hlen etwa 20 Minuten und starten Sie dann einen neuen Vorgang nur mit Wasser EMPFEHLUNGEN Es ist wichtig d...

Страница 13: ...ntweder repariert oder unentgeltlich ausgetauscht Sie deckt nicht die Sch den die auf eine unsachgema e Behandlung einen Sto oder einen Fall zur ckzuf hren sind Die Firma BEABA bernimmt keine Haftung...

Страница 14: ...rgew Plaats Druk o Het ha dat hij De ste 6 minu Veilighe koelen Flessenhouder Basis van de sterilisator Eenvoudig te onderhouden stalen element Verlicht power knopje Clipsen Deksel Veilig warmtegevoel...

Страница 15: ...maatbeker tot aan het teken 120 ml met vers koud water Giet dit in de basis van de sterilisator De centrale buis past in de bodemschaal Plaats de buis volg de pijlen in de plastiek en draai stevig vas...

Страница 16: ...edige cyclus Wacht totdat de sterilisator is afgekoeld en herbegin ongeveer 20 minuten doch ditmaal enkel met water VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is belangrijk dat U de juiste hoeveelheid water gebruikt...

Страница 17: ...wijs bij het product wordt overgelegd De garantie dekt geen beschadigingen die ontstaan na schokken stoten of vallen of als het product niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt De firma BEABA...

Страница 18: ...esteriliz Presion Las ag que la El este aproxim Por raz aproxim Soporte de biber n Cubeta del esterilizador resistencias de acero inoxidable Llave de encendido que se ilumina Agarraderas de bloqueo T...

Страница 19: ...sterilizador Encajar la barra de soporte de las bandejas en la bandeja de los biberones girando la barra de soporte hacia la derecha ver flechas en la cesta de los biberones Bloquear firmemente Introd...

Страница 20: ...que el esterilizador se enfr e 20 minutos aproximadamente y despu s realice otro ciclo completo usando solo agua CONSEJOS Es importante usar la cantidad correcta de agua o el tiempo del ciclo variar E...

Страница 21: ...ducto est acompa ado con un justificante de compra No cubre el deterioro consecutivo a una utilizaci n del producto no conforme con su modo de empleo un choque o una ca da La Compa a BEABA no podr ser...

Страница 22: ...llega Premer La ma l unit Lo ste circa Per ra sterilizz Portabottiglie Base dello sterilizzatore resistenza in acciaio inossidabile Interruttore luminoso Maniglie Coperchio Maniglia di sicurezza termo...

Страница 23: ...120 ml Versarla nella base dello sterilizzatore L asta centrale si innesta sul vassoio inferiore Inserire l asta seguire le frecce sulla plastica e girare verso destra per bloccare Inserire il portabi...

Страница 24: ...sterilizzatore si raffreddi circa 20 minuti e quindi completare un altro ciclo con sola acqua per togliere le tracce dell aceto RACCOMANDAZIONI importante utilizzare la quantit adeguata di acqua o il...

Страница 25: ...garanzia non copre le deteriorazioni conseguenti ad un utilizzazione dell articolo non conforme al suo modo d uso ad un urto o ad una caduta La Societ BEABA non verr considerata responsabile dei dann...

Страница 26: ...segu cabo d Pressio O punh est qu O est aproxim Por mo de o vo Suporte de frascos Base do esterilizador elemento de aquecimento do a o inoxid vel Interruptor e indicador iluminado Punhos laterais de f...

Страница 27: ...r Os ajustes centrais da haste encaixam na bandeja inferior Introduza a haste siga as setas no pl stico e rode at o fecho ficar bem firme Introduza o suporte do frasco no esterilizador Coloque os bibe...

Страница 28: ...s depois complete um outro ciclo usando somente gua RECOMENDA ES importante que use a quantidade certa de gua ou o ciclo de tempo variar O tempo da esteriliza o baseado no uso de 9 biber es entretanto...

Страница 29: ...ma n o abrange as deteriora es consecutivas a uma utiliza o do produto n o conforme ao seu modo de utiliza o a um choque ou a uma queda A Sociedade BEABA n o poder ser considerada como respons vel pel...

Страница 30: ...30 NOTES NOTES Beaba notice steril express v4 indd 30 07 05 10 10 04...

Страница 31: ...31 NOTES Beaba notice steril express v4 indd 31 07 05 10 10 04...

Страница 32: ...0510 www beaba com B ABA 121 voie Romaine B P 80 107 Groissiat 01116 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA Beaba notice steril express v4 indd 32 07 05 10 10 04...

Отзывы: