7
RU
•
Не кладите палец на спусковой курок при поднятии инструмента, перемещении между
рабочими зонами и положениями, а также при ходьбе, поскольку нажатие на спусковой курок
может привести к непреднамеренному выстрелу. Перед началом использования инструмента
с возможностью выбора срабатывания всегда проверяйте правильность выбранного
режима.
•
Данный инструмент имеет возможность выбора режима срабатывания (контактное
срабатывание или режим непрерывной работы с защитой курка) при помощи переключателей
или является инструментом, работающим только в режиме контактного срабатывания или
непрерывной работы с защитой курка, и имеет вышеуказанную маркировку. Он предназначен
для использования в производственных целях, таких как изготовление паллет, мебели, а
также в модульном домостроении, обивочных и обшивочных работах.
•
При использовании данного инструмента с возможностью выбора режима срабатывания
всегда проверяйте, что выбрана правильная настройка приведения в действие.
•
Не используйте данный инструмент в режиме контактного срабатывания для таких работ, как
закрытие коробок или ящиков, а также установка систем безопасности при транспортировке
на прицепах и грузовиках.
•
Будьте осторожны при переходе с одного участка забивания на другой
TR
•
Cihaz
dolu olduğunda, çalışma alanları ile konumlar arasında hareket etmesi sırasında veya
yürürken parmağınızı etkinleştirme düğmesi üzerinde basılı tutmayın, aksi takdirde kontrolsüz
çalışma meydana gelebilir. Değiştirilebilir etkinleştirme sistemi bulunan cihazlarda, kullanımdan
önce cihazın doğru moda getirildiğini her zaman kontrol edin.
•
Bu
cihaz, kontak ile etkinleştirme için değiştirilebilir etkinleştirme sistemine sahiptir veya
etkinleştirme sistemi seçicisi üzerinden kesintisiz kontak etkinleştirme özelliğine sahiptir ya da
kontak etkinleştirme ünitesidir veya kesintisiz kontak etkinleştirme cihazıdır ve yukarıdaki sembol
ile işaretlenmiştir.
Kullanım amacı paletler, mobilyalar, prefabrik evler, döşemeler ve kaplamalar gibi üretim
uygulamalarını kapsamaktadır.
•
Bu
cihaz değiştirilebilir etkinleştirme modunda kullanıldığı takdirde, doğru etkinleştirme ayarında
olduğunu her zaman kontrol edin.
•
Cihazı, karton veya sandık kapatma ve nakliye emniyeti sistemlerini römorklara ve ağır vasıtalara
monte etme gibi uygulamalarda kontak etkinleştirmesi amacıyla kullanmayın.
•
Bir
hareket
noktasından diğerine geçerken dikkatli olun
PT
•
Não deixe o
dedo no gatilho ao pegar no aparelho, quando o mover entre áreas e posições de
trabalho ou enquanto se desloca, dado que manter o dedo no gatilho pode provocar
inadvertidamente a entrada em funcionamento. Nos aparelhos com acionamento seletivo, deve-se
verificar sempre antes da utilização se o aparelho está ajustado para o modo correto.
•
Este
aparelho possui um acionamento seletivo para acionamento de contacto ou, então, um
acionamento de contacto permanente através de seletores do sistema de acionamento ou é um
acionador de contacto ou um aparelho de acionamento por contacto e foi marcado com os
símbolos acima.
Destina-se a ser utilizado em aplicações de produção, como paletes, mobiliário, casas pré-
fabricadas, estofos e cofragens.
•
Se utilizar
o aparelho no modo de acionamento seletivo, certifique-se sempre de que o ajuste de
acionamento está correto.
•
Não utilize o aparelho no modo de acionamento de contacto em aplicações como o fecho de caixas
de cartão ou madeira ou a montagem de sistemas de segurança de transporte em reboques e
camiões.
•
Cuidado
ao mudar de um ponto de cravação para outro.
Содержание 14/65-830A
Страница 9: ...9 ...