Be Cool TWICE Скачать руководство пользователя страница 16

16

E

Elección  de  la  plaza  donde  instalar  la  silla  de 
seguridad

Una  correcta  elección  de  la  ubicación  de  la  silla 

de seguridad dentro del automóvil, puede reducir 

el  riesgo  de  lesiones  de  su  bebé  en  caso  de 

accidente.

Posición  estirada,  Grupo  0.  Debe  instalar  la  silla 

de seguridad en las plazas traseras y en posición 

transversal.  TWICE  ocupa  dos  plazas,  puede 

escoger entre una lateral y la central, con lo cual un 

adulto puede viajar al lado, o bien completamente 

centrado.  Si  se  decide  por  la  central  más  lateral, 

sitúe la TWICE de forma que la cabeza esté lo más 

alejada posible de la puerta.

Posición  sentada,  Grupo  0+.  Siempre  que  sea 

posible, instale la silla de seguridad en las plazas 

traseras. Es muy aconsejable que un acompañante 

viaje sentado al lado del bebé para atenderlo. De 

las tres plazas traseras, la central es la más segura.

Si viaja solo/a con su bebé, es conveniente tenerlo 

a  la  vista  sin  distraerse  de  la  conducción,  puede 

situarlo  en  el  asiento  del  copiloto,  siempre  y 

cuando  éste  NO  disponga  de  Air-bag  o  ESTÉ 

DESCONECTADO. No se despiste de la conducción 

por ningún motivo, para atender al bebé, detenga 

completamente  el  vehículo  en  un  lugar  seguro.3 

Instalación de la silla en el automóvil

3 Installing the seat in the car

Posición estirada, GRUPO 0

 

TWICE  en  posición  estirada  debe  montarse 

transversalmente en los asientos traseros. Decida 

en que asientos después de leer el apartado 

“Elección  de  la  plaza  donde  instalar  la  silla  de 

seguridad”. 

3a

 

- Abroche los dos cinturones que haya elegido, 

los anclajes se instalan en la porción abdominal del 

cinturón, esta zona está marcada en azul claro en 

los dibujos.

3b

 

- Abra los anclajes.

3c

 - Pase la tapa de cada anclaje por debajo de la 

porción abdominal del cinturón. El ojal del anclaje 

debe apuntar hacia el exterior (lado contrario de la 

hebilla del automóvil).

3d

 

- Cierre el anclaje.

3e

 

-  Ponga  el  TWICE  sobre  el  asiento.  Gire  los 

anclajes  hasta  su  posición  vertical  y  móntelos  en 

los pivotes de la silla de seguridad.

3f

  

- Finalmente tense ambos cinturones.

Содержание TWICE

Страница 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI...

Страница 2: ...e est n debidamente fijados o resguardados El portabeb TWICE deber estar debidamente fijado con los cintu rones de seguridad aunque no se est utilizando ya que en caso de accidente podr a resultar des...

Страница 3: ...and re strained TWICE baby carrier must be appropriately fastened with safety belts even when not in use because in the case of an accident this may be sent flying causing injury to any of the occupan...

Страница 4: ...it auto TWICE doit tre fermement fix l aide des ceintures de s curit m me si on ne l utilise pas tant donn qu en cas d acci dent il pourrait tre projet et provoquer des dommages aux occu pants du v hi...

Страница 5: ...e TWICE Baby Trage muss auch ohne Kind darin im Auto mit den Sicher heitsgurten richtig gesichert werden denn im Falle eines Aufpralls k nnte sie durch das Auto geschleudert werden und einem Autoinsas...

Страница 6: ...olino portabeb TWICE dovr essere correttamente fissato per mezzo delle cinture di sicurezza anche se non lo si sta usando dato che in caso di incidente la spinta che potrebbe ricevere lo renderebbe pe...

Страница 7: ...os e resguardados O porta beb s TWICE dever estar devidamente preso com os cintos de seguran a mesmo que n o esteja a ser utilizado pois em caso de aciden te poder causar danos nos ocupantes NUNCA DE...

Страница 8: ...8 1 3 14 17 4 11 16 8 12 10 2 15 14 13 10 17 6 7 9 5...

Страница 9: ...X 13 PASSAGGIO LATERALE GRUPPO 0 14 RIVESTIMENTO 15 PLACCA UNIONE CINGHIE 16 MOSCHETTONE GRUPPO 0 17 CARRY HANDLE 1 HANDLE POSITION LEVER 2 PRO FIX RELEASE BUTTON 3 BACKREST RECLINE LEVER 4 SAFETY HAR...

Страница 10: ...10 2A 2C 2E 2B 2D 2F...

Страница 11: ...11 3A 3C 3E 3B 3D 3F...

Страница 12: ...12 3G 3i 3J 4B 4A 4C...

Страница 13: ...13 4D 4E 5A CLICK 5B...

Страница 14: ...dad son exactamente iguales por lo que aconsejamos que compruebe su TWICE en el autom vil que vaya a ser montado Es muy importante no utilizar productos de segunda mano ya que BABYNURSE s lo puede gar...

Страница 15: ...3 alturas para las cintas de hombros Para cambiar de altura abra la tapa posterior retire los extremos de las cintas de la pieza met lica del tensor central 2b Saque las cintas por la parte delantera...

Страница 16: ...istraerse de la conducci n puede situarlo en el asiento del copiloto siempre y cuando ste NO disponga de Air bag o EST DESCONECTADO No se despiste de la conducci n por ning n motivo para atender al be...

Страница 17: ...c Coloque al beb en el silla de seguridad asegurando que est sentado en el fondo y con la espalda erguida Junte los extremos superiores de las hebillas 4d Introd zcalos en el cierre central y presione...

Страница 18: ...we advise that you check your TWICE in the car in which it is going to be fitted It is very important not to use second hand products as BABYNURSE can only guarantee complete safety with items used b...

Страница 19: ...eight positions for the shoulder straps To change height open the rear flap and remove the ends of the straps from the metal part of the central tightener 2b Remove the straps through the front 2c Pul...

Страница 20: ...t without being distracted while driving You can position them in the passenger seat providing it does NOT have an airbag or the airbag IS DISCONNECTED Do not be distracted for any reason while drivin...

Страница 21: ...n the safety seat ensuring that they are sitting well back and that their back is straight Join the top ends of the buckles 4d Insert them in the central lock and press until you hear a click 4e Tight...

Страница 22: ...cht alle Sicherheitssysteme arbeiten nach dem gleichen Funktionsprinzip Deshalb raten wir Ihnen den TWICE zun chst einmal in dem Fahrzeug auszuprobieren in dem er sp ter auch tats chlich untergebracht...

Страница 23: ...en f r die Schultergurte Zur Ver nderung der H heneinstellung r ckw rtige Abdeckung ffnen und Gurtenden aus dem Metallteil des mittleren Spanners ziehen 2b Gurte vorne herausziehen 2c Polsterkissen na...

Страница 24: ...len k nnen Sie den Sicherheitssitz auf dem Beifahrersitz unterbringen Voraussetzung ist hierbei jedoch dass der Beifahrersitz KEIN Airbag besitzt bzw dass dieses in seiner Funktion DEAKTIVIERT wurde L...

Страница 25: ...aufrechtem R cken ganz hinten im Sitz sitzt Die oberen Enden der Schnallen zusammenf hren 4d In die zentrale Verankerung einf hren und zum h rbaren Einrasten bringen 4e Schultergurte spannen und am S...

Страница 26: ...it ne sont pas exactement quivalents c est pourquoi nous vous conseillons de v rifier que votre TWICE s adapte la voiture o il sera mont Il est tr s important de ne pas utiliser d articles d occasion...

Страница 27: ...les Pour changer de hauteur ouvrez le couvercle arri re enlevez les extr mit s des sangles de la pi ce m tallique du syst me de tension centrale 2b Retirez les sangles par la partie avant 2c Retirez l...

Страница 28: ...e sans pour autant tre distrait en conduisant vous pouvez le mettre sur le si ge du passager avant condition que celui ci NE dispose PAS d Airbag ou qu il soit D CONNECT Restez attentif lors de la con...

Страница 29: ...b b dans le si ge auto en s assurant qu il est bien assis eu fond avec le dos bien droit Joignez les extr mit s sup rieures des boucles 4d Introduisez les dans la fermeture centrale et appuyez jusqu...

Страница 30: ...por isso aconselhamos que experimente o TWICE no autom vel em que deseja instal lo muito importante n o utilizar produtos de segunda m o j que a BABYNURSE s pode garantir a seguran a total nos artigos...

Страница 31: ...mento 2a O TWICE disp e de 3 alturas para os cintos de ombros Para modificar a altura abra a tampa traseira e solte as extremidades dos cintos da pe a met lica do tensor central 2b Retire os cintos pe...

Страница 32: ...end vel t lo vista para n o se distrair durante a condu o Poder situar o beb no assento do co piloto desde que n o disponha de Airbag ou de que o Airbag ESTEJA DESACTIVADO N o se distraia durante a co...

Страница 33: ...bros 4c Coloque o beb na cadeira de seguran a assegurando se de que fique sentado no fundo e com as costas erectas Junte as extremidades superiores das fivelas 4d Introduza as no fecho central e press...

Страница 34: ...WICE sull auto dove sar poi installato molto importante non usare articoli di seconda mano giacch la BABYNURSE pu garantire l assoluta affidabilit solo per gli articoli acquistati per la prima volta B...

Страница 35: ...ltezza aprire la protezione posteriore rimuovere le estremit delle cinghie dalla placca metallica del tendicinture centrale 2b Rimuovere le cinghie dalla parte anteriore 2c Rimuovere i cuscinetti da d...

Страница 36: ...no sar opportuno che non lo perda di vista e contemporaneamente presti estrema attenzione alla guida Potr sistemare il piccolo sul sedile del copilota sempre e quando NON sia provvisto di Air bag o il...

Страница 37: ...nel seggiolino assicurandosi che il corpo aderisca bene alla seduta e abbia la schiena diritta Avvicinare le estremit superiori della fibbia 4d Inserirle nella sicura centrale e premere fino ad ascol...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1268...

Отзывы: