background image

14

E

Sujetar a su hijo en la silla de seguridad Pick 
Up
1. Coloque a su hijo en la silla Pick Up y ase-
gúrese de que está bien sentado.

2. Pase el cinturón de seguridad del vehículo 
sobre el hombro del niño y la guía del cintu-
rón bajo el reposabrazos de la silla.

 2.1. Pase la sección diagonal del cinturón a tra-
vés del cinturón que pasa sobre el hombro del 
niño y asegúrese de que el cinturón no toca el 
cuello del niño.
 2.2. Pase la sección abdominal del cinturón de 
seguridad a través de la guía del asiento bajo 
el reposabrazos al lado del broche del cintu-
rón de seguridad (Figura 10).
2.3. Asegúrese de que no haya ninguna parte 
del cinturón torcida ni atrapada y de que el 
tejido de la silla no impida el movimiento o la 
adaptación adecuada del cinturón de seguri-
dad.
 

3. Asegúrese de que el cinturón diagonal se 
extiende ligeramente sobre el hombro del 
niño y el cinturón abdominal sobre las cade-
ras. Apriete la sección diagonal del cinturón 
de seguridad tirando hacia arriba hasta que 
desaparezca la flojedad y el cinturón man-
tenga al niño bien sujeto en posición (Figura 
11).
 
4. Para sacar al niño de la silla, basta con 
desabrochar el cinturón y retirar la guía del 
cinturón que pasa por encima del hombro.

 

Ajustar el respaldo bajo

Hay tres posiciones ajustables para el respal-
do bajo de la Pick Up.
Para ajustar el respaldo bajo de la silla Pick 
Up, simplemente presione la parte superior 
del respaldo bajo o tire de ella, podrá escu-
char un clic de una posición a otra. Cuando 
se encuentre en la posición bloqueada, el res-

paldo bajo no se caerá, de forma que podrá 
continuar con la instalación. (Figuras 12-13).

Precaución: La silla Pick Up sin ocupar se debe 
fijar en su sitio con el cinturón de seguridad 
del vehículo (y los conectores Isofix en caso 
aplicable).
Precaución: Asegúrese de que el equipaje y 
otros objetos estén bien sujetos.
Precaución: Asegúrese de que el cinturón no 
esté retorcido.
Precaución: El cinturón abdominal se debe co-
locar sobre las caderas.

Retirada de la funda para el lavado

La funda de la silla Pick Up también es una fun-
ción de seguridad. No utilice nunca la silla Pick 
Up sin la funda.
Antes de retirar la funda de la silla, debe re-
tirar el respaldo bajo de la base, bajando el 
respaldo y tirando de él por la base.
- Respaldo bajo: retire la funda de plástico de 
la parte trasera del respaldo y retire la banda 
elástica del gancho, a continuación, extraiga 
el cojín del respaldo bajo.
- Cojín: retire las fundas tirando de los bordes 
del tapizado desde el espacio que hay entre 
la base superior y la inferior, tirando simple-
mente de la funda hacia delante y hacia arriba.

 

Содержание PickUp

Страница 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GRUPO II III 15 36 KG...

Страница 2: ...MIENTO Conserve este libro de instrucciones para futuras consultas Mantenga siempre este libro de instrucciones en el compartimento situado bajo la base de la silla para el coche Aseg rese de que el e...

Страница 3: ...he same protection as it would do originally RECOMMENDATIONS AND MAINTENANCE Keep this instruction book for future consultation Always keep this instruction book in the compartment under the car seat...

Страница 4: ...f r zuk nftige Nachfragen auf Bewahren Sie diese Bedienungsleitung immer im sich unter der Basis des Autokindersitzes befindenden Fach auf Stellen Sie sicher dass das Gep ck oder andere lose Gegenst...

Страница 5: ...notice pour toute consultation ult rieure Conservez toujours la notice dans le compartiment situ sous la base du si ge rehausseur Assurez vous que les bagages et les autres objets soient bien attach s...

Страница 6: ...Conserve este livro de instru es para futuras consultas Mantenha sempre este livro de instru es no compartimento situado sob a base da cadeira Certifique se de que a bagagem ou outros objetos soltos...

Страница 7: ...IONE Conservare il presente libretto di istruzioni per consultazioni future Mantenere sempre il presente libretto di istruzioni nello scompartimen to che si trova sotto la base del seggiolino per auto...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 9: ...Isofix Adapters 7 Isofix Befestigungen 8 Platz f r Bedienungsanleitung 1 Encosto baixo 2 Apoio para os bra os 3 Almofada 4 Base 5 Guia do cinto para cinto abdominal 6 Bot o do adaptador Isofix 7 Fixa...

Страница 10: ...10 Figure 1 Forward facing installation Figure 2 Positioning in the car Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 3 Figure 4...

Страница 11: ...11 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 Figure 13...

Страница 12: ...o dise a da para instalarse tanto en la parte delantera como trasera del coche siempre que dispon ga de cinturones de seguridad de tres pun tos y que NO HAYA AIRBAG DELANTERO A pesar de ello le recome...

Страница 13: ...ridad del coche Consulte la lista de veh culos 2 Conecte el gancho del respaldo bajo a la parte trasera de la base en posici n horizon tal o vertical para asegurarse de que el res paldo bajo est compl...

Страница 14: ...ncima del hombro Ajustar el respaldo bajo Hay tres posiciones ajustables para el respal do bajo de la Pick Up Para ajustar el respaldo bajo de la silla Pick Up simplemente presione la parte superior d...

Страница 15: ...we strongly recommend that you install your Pick Up car seat in rear seats only as this will ensure maximum safety Figure 1 Forward facing installation Figure 2 Positioning in the car Only valid for c...

Страница 16: ...imultaneously pull the isofix connectors outwards as far as it goes make sure it cannot be push backwards Figure 6 3 Position the Pick Up car seat facing for wards on the vehicle seat with ISOFIX poin...

Страница 17: ...locking posi tion the low back rest will not falling off so you can make the installation for next step Caution Unoccupied Pick Up car seats s hould still be secured in place by the vehicle s adult se...

Страница 18: ...isun gen befolgen Der Autokindersitz Pick Up wurde sowohl f r den Einbau auf dem Vorder als auch auf dem R cksitz des Autos entworfen wenn es ber 3 Punkt Sicherheitsgurte verf gt und KEI NEN FRONTAIRB...

Страница 19: ...eugliste nach 2 Verbinden Sie den Haken der niedrigen R ckenlehne mit der R ckseite der Basis in waagerechter oder senkrechter Position um sicherzustellen dass die niedrige R ckenleh ne vollst ndig mi...

Страница 20: ...neHay Es gibt drei verstellbare Positionen f r die niedrige R ckenlehne des Pick Up Um die niedrige R ckenlehne des Pick Up Sit zes einzustellen dr cken Sie einfach auf die Oberseite der niedrigen R c...

Страница 21: ...ur Pick Up a t con u pour tre install sur le si ge avant ou arri re du v hicule condition qu il soit quip de cein tures de s curit trois points et qu IL N Y AIT PAS D AIRBAG AVANT N anmoins il est viv...

Страница 22: ...ture Veuillez consulter la liste de v hicules 2 Attachez le crochet du dossier sous la par tie arri re de la base en position horizontale ou verticale afin de vous assurer que le dos sier est bien ass...

Страница 23: ...ceinture qui passe sur l paule de l enfant R glage du dossier Le dossier du Pick Up peut tre r gl sur trois positions Pour r gler le dossier du si ge rehausseur Pick Up il suffit d appuyer ou de tire...

Страница 24: ...nstalada quer na parte dianteira quer na parte traseira do carro sempre que disponha de cintos de seguran a de tr s pon tos e que N O HAJA AIRBAG DIANTEIRO Apesar disso recomendamos lhe encareci damen...

Страница 25: ...o Consulte a lista de ve culos 2 Conecte o gancho do encosto baixo par te traseira da base em posi o horizontal ou vertical de modo a assegurar se de que o encosto baixo est completamente conecta do b...

Страница 26: ...assa por cima do ombro Ajustar o encosto baixo Existem tr s posi es ajust veis para o encos to baixo da Pick Up Para ajustar o encosto baixo da cadeira Pick Up pressione simplesmente a parte superior...

Страница 27: ...stallato sia nella parte anteriore che in quella posteriore dell auto purch sia dotata di cinture di sicurezza a tre punti e che NON SIA INSERITO L AIRBAG AN TERIORE Nonostante ci consigliamo calda me...

Страница 28: ...ista dei veicoli 2 Connettere il gancio dello schienale basso alla parte posteriore della base in posizione orizzontale o verticale per assicurarsi che lo schienale basso sia completamente fissato all...

Страница 29: ...llo schienale basso Lo schienale basso del Pick Up dispone di tre posizioni Per regolare lo schienale basso del seggiolino Pick Up sufficiente premere la parte supe riore dello schienale basso o tirar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1962...

Отзывы: