background image

12     

USER MANUAL

Le remplacement complet de l’huile est recommandé chaque année pour une durée de vie maximale. Pour 

vidanger complètement l’huile du système, suivez l’étape 1 ci-dessus, puis posez le cric sur le côté pour 

permettre à l’huile de s’écouler dans un récipient approprié. Une fois terminé, remplissez le réservoir d’huile 

comme indiqué à l’étape deux. Éliminez correctement l’huile usagée.

LUBRIFICATION ET NETTOYAGE

Nettoyez et lubrifiez périodiquement toutes les pièces mobiles et les points de pivot. Une légère couche 

périodique de lubrifiant sur toutes les pièces mobiles aidera à prévenir le développement de la rouille.

PROCÉDURES DE VENTILATION D’AIR

Parfois, des bulles d’air se retrouvent piégées à l’intérieur du cric, réduisant son efficacité. Purger l’air du 

système hydraulique du cric comme suit :
1.  Ouvrez la soupape de décharge, retirez le bouchon d’huile en caoutchouc.
2.  Faire fonctionner la pompe rapidement plusieurs fois pour chasser l’air. De l’huile pourrait éclabousser.
3.  Fermez la soupape de décharge, remplacez le bouchon d’huile en caoutchouc.
Jack devrait maintenant fonctionner normalement. Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure de purge au 

besoin.

ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ

Évitez d’endommager la conduite d’air en observant les points suivants:
• Ne transportez jamais le cric-bouteille par la conduite d’air.
• Gardez la conduite d’air à l’écart de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Tout cric qui semble être endommagé de quelque façon que ce soit, qui est usé ou qui fonctionne 

anormalement DOIT ÊTRE RETIRÉ DU SERVICE JUSQU’À CE QUE RÉPARATION. Il est recommandé que les 

réparations nécessaires soient effectuées par un centre de réparation agréé par le fabricant ou le fournisseur 

si les réparations sont autorisées par le fabricant ou le fournisseur. 

MODIFICATIONS

En raison des dangers potentiels associés à ce type d’équipement, aucune modification ne doit être 

apportée au produit.

ACCESSOIRES ET ADAPTATEURS

Seuls les accessoires et/ou adaptateurs fournis par le fabricant doivent être utilisés.

Bouchon d’huile

Fig. 5

AVIS:

Utilisez uniquement de l’huile hydraulique de haute qualité. N’utilisez jamais 

de liquide de frein, d’huile moteur, de liquide de transmission, d’huile de 

turbine ou tout autre liquide.
Une huile hydraulique ISO-VG22 ou équivalente est recommandée.

VÉRIFIER ET REMPLIR D’HUILE:

1.  Placez le cric en position verticale.
2.  Abaisser la pompe et le piston en position complètement abaissée
3.  Retirez le bouchon d’huile en caoutchouc sur le cric.Remplissez 

uniquement avec de l’huile hydraulique de bonne qualité. (Remplir 

jusqu’au bord inférieur du trou de remplissage d’huile.)

4.  Remplacez le bouchon d’huile en caoutchouc.
5.  Lubrifiez périodiquement les articulations pivotantes et la vis d’extension 

pour une durée de vie prolongée.

ENTRETIEN

Содержание 35.300.050

Страница 1: ...w this symbol to avoid possible injuries or death Indicates a hazardous situation If proper steps are not followed death or serious injury could result SAFETY WARNING INFORMATION MODEL NO CAPACITY RAT...

Страница 2: ...by the purchaser owner or his designee making sure that the operator comprehends their contents This hydraulic air bottle jack meets or exceeds ASME PASE 2014 standards Study understand and follow all...

Страница 3: ...ly closed using narrow end of handle Fig 2 2 Place jack under vehicle at proper lifting location Refer to vehicle owner s manual Turn the extension screw on jack counterclockwise until it comes into c...

Страница 4: ...ing parts will help prevent the development of rust AIR VENTING PROCEDURES Occasionally air bubbles become trapped inside the jack reducing its efficiency Bleed air out of the jack s hydraulic system...

Страница 5: ...2 Low oil level 3 Defective or worn internal parts 4 Load exceeds maximum allowance 5 Air supply inadequate 6 Air trapped in system 1 Tighten release valve 2 Check and add oil Follow Check and Refill...

Страница 6: ...EPLACEABLE PART NUMBERS 12 TON 20 TON 50 TON Bottle Jack Seal Kit 35 000 001 35 000 002 35 000 010 Bottle Jack Spring Set 35 000 011 35 000 012 Bottle jack Air Hose 35 000 013 35 000 014 Bottle Jack W...

Страница 7: ...the benefits of this warranty contact the dealer or retailer where the unit was purchased For further assistance you can contact BE AG INDUSTRIAL at warranty brabereq com for confirmation that this wa...

Страница 8: ...8 USER MANUAL...

Страница 9: ...que de blessure ou de mort Indique une situation de danger Le non respect des mesures appropri es peut entra ner la mort ou des blessures graves INFORMATIONS DE S CURIT ET AVERTISSEMENTS NUM DU MOD LE...

Страница 10: ...e ou son repr sentant en veillant ce que l op rateur comprenne leur contenu Ce v rin hydraulique pour bouteille d air respecte ou d passe les normes ASME PASE 2014 tudiez comprenez et suivez toutes le...

Страница 11: ...ce qu elle entre en contact avec le v hicule Fig 3 3 Connectez le raccord d entr e d air dans le raccord de verrouillage du tuyau d alimentation en air de l atelier puis ouvrez la vanne d air 4 Soulev...

Страница 12: ...eille par la conduite d air Gardez la conduite d air l cart de la chaleur de l huile des bords tranchants ou des pi ces mobiles Tout cric qui semble tre endommag de quelque fa on que ce soit qui est u...

Страница 13: ...er des connaissances et des installations sp cialis es Il est recommand qu une inspection annuelle du produit soit effectu e par un centre de r paration agr par le fabricant ou le fournisseur et que t...

Страница 14: ...syst me Voir Proc dures de purge d air p 11 Le cric ne tiendra pas la charge 1 La soupape de d charge n est pas bien ferm e 2 Dysfonctionnement de l unit hydraulique 1 Serrez la soupape de d charge 2...

Страница 15: ...avantages de cette garantie contactez le revendeur ou le d taillant o l unit a t achet e Pour obtenir de l aide vous pouvez contacter BE AG INDUSTRIAL l adresse warranty brabereq com pour confirmer q...

Страница 16: ...16 USER MANUAL PARTS BRABEREQ COM TOLL FREE PHONE NUM RO DE T L PHONE SANS FRAIS 1 877 588 3311...

Отзывы: