background image

27

 

MAB 100

ENGLISH

Table of Contents

Foreword  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .28

Instructions for use  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .28

Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Structure of the safety warnings . . . . . . .29
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Liability disclaimer  . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Safety  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .31

Fundamental safety precautions  . . . . . .31
Danger of electric shock . . . . . . . . . . . . .32
Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Preventing damage  . . . . . . . . . . . . . . . .34
Safety installations . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Personal protective equipment . . . . . . . .35

Components/scope of supply  .  .  .  .  .  .  .36

Machine overview . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Delivery contents . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Before using for the first time  .  .  .  .  .  .  .38

Transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . .38

Preparations  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .38

Additional safety measures for  

certain operations . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Check the condition of the substrate . . .39
Inserting the tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Operation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .42

Activating/deactivating magnetic clamp . .42
Switching machine ON/OFF . . . . . . . . . .42
Drilling with the machine  . . . . . . . . . . . .43

Eliminating blockages  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .44

Cleaning   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .45

After every use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Maintenance  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .46

Adjusting the guide of the machine slide . .46
Replacing the carbon brushes . . . . . . . .46
After-Sales Service/Service . . . . . . . . . .46

Troubleshooting  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .47

Faults - causes and remedies  . . . . . . . .47

Storage/disposal   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .48

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Annex   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .49

Technical data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . .50

Содержание MAB 100

Страница 1: ...MAB 100 Original Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ... Betriebsanleitung 3 Garantiekarte A1 Contents Page Operating instructions 27 Warranty A1 Sommaire Page Mode d emploi 51 Certificat de garantie A1 Indice Página Instrucciones de manejo 75 Comprobante de garantía A1 Indice Pagina Istruzioni per l uso 99 Garanzia A1 ...

Страница 3: ...ienfeld 13 Vor dem Erstgebrauch 14 Transportinspektion 14 Vorbereitungen 14 Zusätzliche Sicherungsmaßnahmen bei bestimmten Arbeiten 14 Beschaffenheit des Untergrundes prüfen 15 Werkzeug einsetzen 16 Verwendung 18 Haftmagnet ein ausschalten 18 Maschine ein ausschalten 18 Bohren mit der Maschine 19 Behebung von Blockaden 20 Reinigung 21 Nach jeder Verwendung 21 Wartung 22 Führung des Maschinenschlit...

Страница 4: ...rma schine MAB 100 nachfolgend als Maschine bezeichnet und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme die Sicherheit den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege der Maschi ne Die Betriebsanleitung muss ständig in der Nähe der Maschine verfügbar sein Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwen den die mit der Bedienung Störungsbehebung und oder Reini gung der Maschine beauftragt ist B...

Страница 5: ...gen von Perso nen zu vermeiden WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird kann dies zu Verletzungen führen Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen um Verletzungen von Personen zu vermeiden ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden Falls die Situ...

Страница 6: ...orgehens weisen einhalten Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung sind ausgeschlossen Das Risiko trägt allein der Betreiber HINWEIS Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf die Einhaltung der Unfallverhütungsvorschriften und der Betriebssicherheitsver ordnung Haftungsbeschränkung Alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen technischen Informa tionen Daten und...

Страница 7: ...attet Kontrollieren Sie die Maschine und die Anschlussleitung vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten den ordnungsgemäßen Zustand des Sicherheitskette und die Funktion der Schalter der Maschine Lassen Sie Reparaturen an der Anschlussleitung nur von einer Elektrofachkraft durchführen Lassen Sie Reparatu...

Страница 8: ...n Strom Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Ge fährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden Öffnen Sie nicht das Gehäuse der Maschine Werden span nungsführende Anschlüsse berührt besteht Stromschlagge fahr Tauchen Sie die Maschine oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigke...

Страница 9: ...und vor jeder War tung und Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose um ein unbeabsichtigtes Anlaufen der Maschine zu verhindern Greifen Sie während des Betriebes nicht in das laufende Werkzeug Späne nur bei still stehender Maschine entfer nen Zum Entfernen der Späne Schutzhandschuhe tragen Bei Arbeiten auf einem Gerüst muss der Bediener mit einem Auffanggurt gesichert werden da die Maschine bei...

Страница 10: ...der Steckdose nicht an der Netzleitung Quetschen Sie die Anschlussleitung nicht ein Setzen Sie die Anschlussleitung weder Hitze noch chemi schen Flüssigkeiten aus Ziehen Sie die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen Verlegen Sie die Anschlussleitung so dass sie nicht vom drehenden Teil der Maschine erfasst und aufgewickelt wer den kann Sicherheitseinrichtungen Wiederanl...

Страница 11: ... tragen Symbol Bedeutung Eng anliegende Arbeitsschutzkleidung mit geringer Reißfestigkeit Schutzbrille zum Schutz der Augen vor umher flie genden Teilen und Flüssigkeiten und Gehörschutz in Umgebungen mit Geräuschemissionen 80 dB A Sicherheitsschuhwerk zum Schutz vor herab fallen den Gegenständen Folgende Schutzausrüstung bei besonderen Arbeiten zusätzlich tragen Symbol Bedeutung Schutzhelm zum Sc...

Страница 12: ...chinenübersicht 9 7 6 5 4 2 11 10 1 8 3 1 Kernbohrer nicht im Lieferumfang enthalten 7 Handgriff 2 Direktaufnahme Weldon 19 mm 8 Handhebel 3 Getriebe 9 Bedienfeld 4 Antriebsmotor 10 Magnetfuß 5 Einfüllstutzen für Schneidöl 11 Maschinenschlitten und Führung 6 Schneidölbehälter ...

Страница 13: ...fang A B C Maschine MAB 100 ohne Abbildung Transportkoffer ohne Abbildung A Inbusschlüssel SW 4 B Auswerferstift ZAK 075 Betriebsanleitung Garantiekarte ohne Abbildung C Sicherheitskette Bedienfeld 22 21 21 Ein Ausschalter Motor 22 Ein Ausschalter Magnet ...

Страница 14: ...ehrungen zu treffen Nicht waagerechte Arbeitsposition WARNUNG Verletzungsgefahr durch Herabfallen der Maschine Bei Arbeiten in schräger oder senkrechter Lage oder Überkopf muss die Maschine mit der mitgelieferten Sicherheitskette C gegen Herabfallen gesichert werden Prüfen Sie die Sicherheitskette vor Verwendung auf ein wandfreie Funktion Eine beschädigte Sicherheitskette darf nicht verwendet werd...

Страница 15: ...it des Untergrundes Die Haftkraft wird durch Farb Zink und Zunder schichten sowie Rost stark vermindert Folgende Voraussetzungen muss der Untergrund erfüllen damit eine ausreichende Magnethaftung hergestellt werden kann Der Untergrund muss magnetisch sein Die Haftfläche und der Magnetfuß 10 müssen sauber und fettfrei sein Die Haftfläche muss frei von Unebenheiten sein HINWEIS Reinigen Sie den Unte...

Страница 16: ...erden HINWEIS BDS bietet im Zubehörprogramm spezielle Spannvorrichtun gen für Rohre und nicht magnetische Werkstoffe an Werkzeug einsetzen Die Maschine ist mit einer 19 mm Weldon Direktaufnahme ausge stattet und kann Kernbohrer bis 30 mm Länge aufnehmen WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie keine beschädigten verunreinigte oder abgenutzte Werkzeuge Führen Sie Werkzeugwechsel nur bei ausgeschalte...

Страница 17: ...sschlüssel A Setzen Sie den Kernbohrer in die Direktaufnahme 2 ein HINWEIS Vor dem Einsetzen des Kernbohrers den Auswerferstift B einsetzen Drehen Sie beide Inbusschrauben in der Direktaufnahme 2 mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel A fest WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsch eingesetztes Werkzeug Prüfen Sie den sicheren Sitz des Kernbohrers Werkzeug entnehmen Lösen Sie beide Inbusschrauben in ...

Страница 18: ...zur Verfügung Haftmagnet ausschalten Sichern Sie die Maschine am Handgriff 7 um ein Abrut schen der Maschine zu verhindern Schalten Sie den Schalter 22 aus Die Kontrollleuchte im Schalter 22 erlischt Maschine ein ausschalten Schalten Sie die Maschine am Ein Ausschalter 21 mit dem grünen Knopf ein I und mit dem roten Knopf aus O HINWEIS Die Maschine lässt sich nur einschalten wenn zuvor der Haftmag...

Страница 19: ... Hinweise beim Bohrvorgang mit Kernbohrern Das Bohren mit Kernbohrern erfordert keinen großen Kraftaufwand Bei größerem Druck beschleunigt sich der Bohrvorgang nicht Der Bohrer nutzt schneller ab und die Maschine kann überlastet werden Verwenden Sie die an der Maschine angebrachte Kühl schmiereinrichtung mit Hochleistungsschneidöl BDS 5000 Bei Arbeiten über Kopf kann die Kühlschmiereinrichtung nic...

Страница 20: ...lockade durch Bruch des Werkzeuges Maschine ausschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Maschinenschlitten mit Handhebel in obere Position bringen Defektes Werkzeug austauschen Späne entfernen Bei sonstiger Blockade Maschine am Motorschalter ausschalten Haftmagnet einge schaltet lassen Maschinenschlitten mit Handhebel in obere Position bringen Späne entfernen und Werkzeug prüfen ...

Страница 21: ...andschuhe tragen und andere Personen im Arbeitsbereich schützen ACHTUNG Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Nach jeder Verwendung Entfernen Sie das eingesetzte Werkzeug Entfernen Sie Späne und Kühlmittelreste Reinigen Sie das Werkzeug und die Werkzeugaufnahme an der Maschine Reinigen Sie die Führung des Maschinenschlittens Verpacken Sie die Maschine und das Zubehör...

Страница 22: ...chstellen Sollte die Führung des Maschinenschlittens 11 Spiel aufweisen muss diese nachgestellt werden Gehen Sie dazu wie folgt vor Lösen Sie die Klemmschrauben Ziehen Sie gleichmäßig die Stellschrauben nach Drehen Sie die Klemmschrauben wieder fest Kohlebürsten auswechseln Der Austausch der Kohlebürsten darf nur durch BDS oder eine autorisierte Fachwerkstatt erfolgen Bei eigenmächtigen Repara tur...

Страница 23: ...der Elektroverteilung springt heraus Zu viele Geräte am selben Stromkreis angeschlossen Anzahl der Geräte im Strom kreis reduzieren Maschine ist defekt Kundendienst benachrichtigen Der Haftmagnet funktio niert nicht Magnet nicht eingeschaltet Magnet einschalten Keine magnetische Ober fläche Geeigneten Sockel verwenden Die Schmierung funktio niert nicht Kein Schmiermittel vorhan den Schmiermittel e...

Страница 24: ...hlt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Entsorgung des Altgerätes Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie das Produkt gemäß der El...

Страница 25: ...60 x 80 mm Nettogewicht ca 9 9 kg Betriebsspannung siehe Typenschild 230 V 50 60 Hz 110 125 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 800 W Geräuschemission 90 db A Vibration 1 64 m s Hub 80 mm Kernbohrer kurz 30 mm Ø 12 30 mm Drehzahl n0 730 n 450 min 1 Kernbohreraufnahme Weldon 19mm 3 4 Länge der Anschlussleitung 2 8 m Schutzklasse I ...

Страница 26: ...armonisierte Normen wurden ganz oder teilweise angewandt DIN EN ISO 12100 2010 DIN EN 61000 6 4 2007 A1 2011 DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 1997 Corr 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 1 2010 Dokumentationsverantwortlicher nach EG Richtlinie 2006 42 EG Anhang II Pkt A 2 war _____________________________________________________________________ Name Vorname S...

Страница 27: ...e using for the first time 38 Transport inspection 38 Preparations 38 Additional safety measures for certain operations 38 Check the condition of the substrate 39 Inserting the tool 40 Operation 42 Activating deactivating magnetic clamp 42 Switching machine ON OFF 42 Drilling with the machine 43 Eliminating blockages 44 Cleaning 45 After every use 45 Maintenance 46 Adjusting the guide of the machi...

Страница 28: ...n integral part of the Magnetic Core Drilling Machine MAB 100 hereinafter referred to as ma chine and contains important information for the commissioning safety intended use and care of the machine These operating instructions must always be kept in the vicinity of the machine They must be read and observed by all persons entrusted with operation troubleshooting and or cleaning of the machine Kee...

Страница 29: ...id the danger of serious injury or even death WARNING A warning of this category indicates a potentially dange rous situation If the dangerous situation is not avoided it may lead to injuries Follow the instructions in this warning to prevent injuries to persons CAUTION A warning of this category indicates potential material dam age If the situation is not avoided it may lead to material damage Fo...

Страница 30: ... for damage or injury result ing from use of the machine for other than its intended purpose The risk has to be borne solely by the machine owner NOTE If used commercially pay attention to compliance with the accident prevention regulations and the and safety at work regulations Liability disclaimer All technical information data and instructions for commissioning operation and maintenance of the ...

Страница 31: ...e allowed to use the machine Inspect the machine for visible signs of damage before use Do not use a visibly damaged machine Before beginning work check the condition of the safety chain and the function of the switches on the machine Repairs to the mains cable may only be carried out by a quali fied electrician Repairs to the machine may only be carried out by an author ised workshop or by the wo...

Страница 32: ... shock Danger Danger to life by electric shock Contact with live wires or components could lead to seri ous injury or even death Observe the following safety precautions to avoid electric shocks Do not open the housing of the machine Risk of electric shock if live terminals are touched Never immerse the machine or the plug into water or other liquids Use only extension leads or cable drums with a ...

Страница 33: ...e the plug from the mains socket before changing tools cleaning or performing maintenance in order to avoid unintentional starting of the machine Do not put your hand into the machine while it is in opera tion Remove shavings only when the machine is at a stand still Wear protective gloves when removing swarf When working on scaffolding the operator must be secured with a safety belt as the machin...

Страница 34: ... from the mains socket Do not crush the connecting cable Do not expose the connecting cable to heat or chemical liquids Do not pull the connecting cable across sharp edges or hot surfaces Lay the connecting cable in such a way that it cannot be caught and wound up in the rotating part of the machine Safety installations Restarting protection NOTE The machine stops automatically if the magnetic cla...

Страница 35: ...hen working with the machine Symbol Meaning Close fitting work protection clothing with a low tear ing resistance Goggles for protecting eyes against flying parts and liquids and ear protection in areas with noise emission 80 dB A Safety shoes to protect the feet from falling objects Wear the following additional protective equipment during special operations Symbol Meaning Helmet to protect your ...

Страница 36: ... supply Machine overview 9 7 6 5 4 2 11 10 1 8 3 1 Core drill not supplied as standard 7 Handle 2 Weldon tool mount 19 mm 8 Hand lever 3 Gearbox 9 Control panel 4 Drive motor 10 Magnetic foot 5 Filler neck for cutting oil 11 Machine slide and guide 6 Cutting oil tank ...

Страница 37: ...ry contents A B C MAB 100 machine not illustrated Transport case not illustrated A Allen key WAF4 B Ejector pin ZAK 075 Operating instructions warranty card not illustrated C Safety chain Control panel 22 21 21 Motor ON OFF switch 22 Magnet ON OFF switch ...

Страница 38: ...he following operations with the machine Non horizontal working position WARNING Risk of injury from the falling machine When working in inclined or vertical position and during over head work the machine must be secured to prevent it from falling using the safety chain C supplied Check the safety chain for proper function before every use A damaged safety chain must not be used Replace a dam aged...

Страница 39: ...he clamping force is significantly reduced by paint zinc and scale coatings and rust The substrate must satisfy the following preconditions in order that a sufficient magnet clamping force can be achieved The substrate must be magnetic The clamping surface and the magnetic foot 10 must be clean and grease free The clamping surface must be completely smooth and level NOTE Clean the substrate and th...

Страница 40: ...in workpieces with an uneven surface NOTE BDS offers special clamping devices for tubes and non magnetic materials in its range of accessories Inserting the tool The machine is equipped with a 19 mm Weldon tool mount and can provide drilling up to 30 mm of length WARNING Risk of injury Do not use damaged soiled or worn tools Carry out tool changes only when the machine is switched off and at a sta...

Страница 41: ...ey A supplied Insert the core drill in the tool mount 2 NOTE Insert the appropriate ejector pin B before inserting a core drill Tighten the two Allen screws in the tool mount 2 using the Allen key A supplied WARNING Risk of injury from an incorrectly inserted tool Check the stability of the core drill Removing the tool Loosen the two Allen screws in the tool mount 2 using the Allen key A supplied ...

Страница 42: ...ting magnetic clamp Secure the machine at the handle 7 to prevent the machine from slipping off the surface Turn off switch 22 The indicator light in switch 22 goes out Switching machine ON OFF Turn the machine ON at the ON OFF switch 21 with the green button I and OFF with the red button O NOTE The machine can only be switched on when the magnetic clamp has been switched on Allow a severely overh...

Страница 43: ...the following instructions when drilling with core drills Drilling with core drills requires no great effort The drill ing process is not accelerated by higher pressure The drill wears faster and the machine can be overloaded Use the cooling lubricant system installed on the machine with high performance cutting oil BDS 5000 The cooling lubricant system cannot be used when working overhead In this...

Страница 44: ...ages caused by a broken tool Switch off the machine Remove plug from the mains socket Use the handle to move the machine slide to the upper posi tion Replace defective tool Remove shavings Other blockages Switch the machine of at the motor switch Leave magnetic clamp switched on Use the handle to move the machine slide to the upper posi tion Remove shavings and check tool ...

Страница 45: ...or cleaning wear protective goggles and protective gloves and protect other persons in the working area CAUTION Never immerse the machine in water or other liquids After every use Remove the installed tool Remove chips and coolant residues Clean the tool and the tool mounting on the machine Clean the guide of the machine slide Return the machine and accessories to the transport case ...

Страница 46: ... If the guide of the machine slide 11 shows signs of backlash it must be adjusted Proceed as follows Loosen the clamping bolts Tighten the adjusting screws uniformly Tighten the clamping bolts again Replacing the carbon brushes Replacement of the carbon brushes may only be carried out by BDS or by an authorised repair workshop Unauthorised repairs will void the warranty After Sales Service Service...

Страница 47: ...electrical distribution board trips Too many appliances con nected to the same power circuit Reduce the number of appli ances on the power circuit The machine is defective Contact the After sales Service The magnetic clamp does not function Magnet not switched on Switch on the magnet The surface is not magnetic Use a suitable base The lubrication system does not function No lubricant available Top...

Страница 48: ...efore be recycled The return of the packaging to the material cycle helps conserve raw materials and reduces the production of waste When no longer required dispose of the packaging materials in accordance with the local regulations in force Disposal of the old appliance Within the European Community this product must not be dis posed of in the domestic refuse Dispose of the product in accordance ...

Страница 49: ... 80 mm Net weight approx 9 9 kg Operating voltage see type plate 230 V 50 60 Hz 110 125 V 50 60 Hz Power consumption 800 W Noise level 90 db A Vibration 1 64 m s Stroke 80 mm Core drill short 30 mm dia 12 30 mm Speed n0 730 n 450 min 1 Core drill mounting Weldon 19 mm 3 4 Length of the connecting lead 2 8 m Protection class I ...

Страница 50: ...sed standards were applied in whole or in part DIN EN ISO 12100 2010 DIN EN 61000 6 4 2007 A1 2011 DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 1997 Corr 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 1 2010 Responsible person for documentation according to EC Directive 2006 42 EC An nex II Pt A 2 was _____________________________________________________________________ Surname fore...

Страница 51: ... de commande 61 Avant la première utilisation 62 Inspection du transport 62 Préparations 62 Mesures de protection supplémentaires lors de certains travaux 62 Contrôler les qualités du fond 63 Mise en place de l outil 64 Utilisation 66 Allumer éteindre la fixation magnétique 66 Allumer éteindre la machine 66 Perçage avec la machine 67 Elimination de blocages 68 Nettoyage 69 Après chaque utilisation...

Страница 52: ...nte de la perceuse à foret magnétique MAB 100 désignée ci après comme l appareil elle vous donne des indications importantes pour la mise en ser vice la sécurité l utilisation conforme et l entretien de l appareil Le mode d emploi doit toujours être disponible à proximité de la machine Elle doit être lue et appliquée par chaque personne chargée d utiliser de réparer et ou de nettoyer la machine Co...

Страница 53: ...es des personnes AVERTISSEMENT Un avertissement de ce type désigne une situation dange reuse possible Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée ceci peut entraîner des blessures Respectez les instructions de cet avertissement afin d éviter toutes blessures de personnes ATTENTION Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel possible Si la situation ne peut pas être évitée ceci p...

Страница 54: ...cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues Seul l utilisateur en assume les risques INDICATION En cas d utilisation professionnelle veillez à respecter les directives de prévention des accidents et l ordonnance de sécurité d exploitation Limitation de la responsabilité Toutes les informations techniques données et indications figurant dans le présent mode d emploi...

Страница 55: ... utiliser la machine veuillez la contrôler pour vérifier qu elle ne présente aucun dommage visble de l extérieur Ne mettez pas en service une machine endommagée Avant de commencer les travaux contrôlez l état correct de la chaîne de sécurité et le fonctionnement des boutons de la machine Ne confiez les réparations à réaliser sur la ligne de branche ment qu à une personne spécialisée en électricité...

Страница 56: ...nt électrique Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension Pour éviter tous risques causés par le courant électrique veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes N ouvrez pas le boîtier de la machine En cas de contact avec des branchements sous tension il y a risque d électro cution Ne plongez jamais la machine ou la fiche réseau dans de l eau ou...

Страница 57: ...t nettoyage arrêtez la machine et débranchez la fiche de la prise afin d éviter un démarrage intempestif de la machine Pendant l opération ne mettez pas les mains dans l outil tournant Ne retirez les copeaux que lorsque la machine est à l arrêt Pour retirer les copeaux porter des gants de sécurité En cas de travaux sur un échafaudage l opérateur doit être protégé par une courroie de retenue puisqu...

Страница 58: ...la fiche et non sur le câble électrique Ne coincez pas la ligne de raccordement N exposez le câble électrique ni à la chaleur ni aux liquides chimiques Ne faîtes pas passer le câble électrique sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes Posez le câble électrique de manière à ce qu il ne puisse pas être saisi ni enroulé par la pièce tournante de la ma chine Equipements de sécurité Protection ...

Страница 59: ...n Vêtements de protection collants et résistant au déchirement Porter des lunettes de protection pour protéger les yeux contre les projections de pièces et de liquides ainsi qu un casque de protection acoustique dans les environ nements ayant des émissions sonores 80 dB A Chaussures de sécurité pour protection contre la chute d objets Porter par ailleurs les équipements de protection suivants pour...

Страница 60: ...la machine 9 7 6 5 4 2 11 10 1 8 3 1 Foret magnétique non fourni 7 Manche 2 Raccordement direct Weldon 19 mm 8 Levier 3 Transmission 9 Panneau de commande 4 Moteur de commande 10 Pied magnétique 5 Goulotte de remplissage pour huile de coupe 11 Chariot de la machine et coulisse 6 Réservoir à huile de coupe ...

Страница 61: ...s illustrations Coffret de transport sans illustrations A Clé pour vis à six pans creux d ouver ture 4 B Tige d éjection ZAK 075 Mode d emploi carte de garantie sans illustrations C Chaîne de sécurité Panneau de commande 22 21 21 Interrupteur Marche arrêt du moteur 22 Interrupteur Marche arrêt de l aimant ...

Страница 62: ...lémentaires doivent être effectuées Position de travail non horizontale AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de la machine Lors des travaux en position inclinée verticale ou au dessus de la tête la machine doit être protégée contre les chutes à l aide de la chaîne de sécurité jointe C Avant de l utiliser vérifiez que la chaîne de sécurité soit en parfait état de fonctionnement Il est int...

Страница 63: ...ortement réduite par les couches de pein ture de zinc ou de calamine et par la rouille Le fond doit satisfaire aux conditions suivantes afin qu une rete nue magnétique suffisante puisse être établie Le fond doit être magnétique La surface de retenue et le pied magnétique 10 doivent être propre et exempts de graisse La surface de retenue ne doit pas présenter de déformations INDICATION Nettoyez le ...

Страница 64: ...ne il faut utiliser un dispositif de retenue spécial INDICATION Dans son programme d accessoires BDS propose des dispositifs de serrage pour les tuyaux et les matériaux non magnétiques Mise en place de l outil La machine est équipée d un raccordement direct 19 mm Weldon et elle peut être équipée de forets magnétiques jusqu à 30 mm de longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez pas d outi...

Страница 65: ... Insérez le foret magnétique dans le raccordement direct 2 INDICATION Avant la mise en place du foret magnétique insérez la tige d éjection B Serrez à fond les deux vis à six pans creux dans le raccor dement direct 2 à l aide de la clé pour vis à six pans creux livrée A AVERTISSEMENT Risques de blessures suite à un emploi erroné de l outil Veuillez contrôler l assise sûre du foret magnétique Retir...

Страница 66: ...indre la fixation magnétique Fixez la machine à la poignée 7 pour empêcher que la machine ne glisse Eteignez le bouton 22 Le voyant de contrôle du bou ton 22 s éteint Allumer éteindre la machine Sur l interrupteur Marche arrêt 21 allumez la machine en actionnant le bouton vert I et éteignez la à l aide du bouton rouge O INDICATION La machine ne peut se mettre en marche que si la fixation magnétiqu...

Страница 67: ...ntes Le perçage avec les forets magnétiques ne nécessite pas grand effort Si vous augmentez la pression l opération de perçage ne va pas s accélérer Le mandrin s usera plus rapidement et la machine peut être sollicitée de manière excessive Utilisez le dispositif de lubrification réfrigérante installé sur la machine avec huile de coupe haute performance BDS 5000 En cas de travaux au dessus de la tê...

Страница 68: ...e l outil Eteindre la machine Débranchez la fiche réseau de la prise Amener le chariot de la machine en position supérieure à l aide du levier Remplacer l outil défectueux Eliminer les copeaux Dans le cas d autres blocages Eteindre la machine avec l interrupteur moteur Laisser la fixation magnétique enclenchée Amener le chariot de la machine en position supérieure à l aide du levier Retirer les co...

Страница 69: ... gants de protection et protégez les autres personnes dans la zone de travail ATTENTION Ne plongez jamais la machine dans de l eau ou dans d autres liquides Après chaque utilisation Retirez l outil employé Retirez les copeaux et les restes d agent réfrigérant Nettoyez l outil et le raccordement sur la machine Nettoyez la coulisse du chariot de la machine Remballez la machine et les accessoires dan...

Страница 70: ...e du chariot de la machine 11 a du jeu il faut la rajuster Pour y parvenir veuillez procéder comme suit Desserrez les vis d arrêt Resserrez les vis de réglage de manière régulière Resserrez à fond les vis d arrêt Remplacer les balais de charbon Le remplacement des balais de charbon doit uniquement être effectué par la société BDS ou par un atelier spécialisé Toute réparation effectuée sur la propr...

Страница 71: ...istribution élec trique Trop d appareils raccordés au même circuit électrique Réduire le nombre des appa reils dans le circuit électrique La machine est en panne Informer le service après vente La fixation magnétique ne fonctionne pas Aimant non allumé Allumer l aimant Pas de surface magnétique Utiliser un socle adéquat La lubrification ne fonc tionne pas Plus de lubrifiant dans le réservoir Ravit...

Страница 72: ...ont recyclables La remise en circulation de l emballage dans le circuit de matériel économise des matières premières et elle réduit la production de déchets Eliminez les matériaux d emballage non nécessités conformément aux directives locales en vigueur Elimination de l appareil usé A l intérieur de l Union européenne il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères normales Eliminez le ...

Страница 73: ... net app 9 9 kg Tension d exploitation voir la plaque signalétique 230 V 50 60 Hz 110 125 V 50 60 Hz Puissance 800 W Niveau de bruit 90 db A Vibration 1 64 m s Course 80 mm Foret magnétique court 30 mm Ø 12 30 mm Régime n0 730 n 450 min 1 Logement du foret magnétique Weldon 19 mm 3 4 Longueur de la ligne de branchement 2 8 m Classe de protection I ...

Страница 74: ... suivantes ont été appliquées en totalité ou en partie DIN EN ISO 12100 2010 DIN EN 61000 6 4 2007 A1 2011 DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 1997 Corr 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 1 2010 La personne responsable de la documentation selon la directive 2006 42 CE An nexe II point A 2 était ____________________________________________________________________...

Страница 75: ...s de utilizar por primera vez 86 Inspección de transporte 86 Preparativos 86 Medidas de seguridad adicionales para determinados trabajos 86 Comprobar la consistencia del fundamento 87 Insertar herramienta 88 Utilización 90 Conectar desconectar imán de adherencia 90 Conectar desconectar la máquina 90 Taladrar con la máquina 91 Eliminación de bloqueos 92 Limpieza 93 Después de cada uso 93 Mantenimie...

Страница 76: ...e núcleo magnética MAB 100 en adelante máquina contiene información importante acerca de la puesta en funcionamiento la seguridad el uso conforme al previsto y el cuidado de la máqui na El manual de instrucciones debe estar guardado siempre cerca de la máquina Ha de ser leído y aplicado por toda persona que esté encargada del manejok solución de averías y o limpieza de la máquina Guarde debidament...

Страница 77: ...ra las personas ADVERTENCIA Las indicaciones de esta categoría señalan una situación de peligro potencial Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situa ción podría provocar lesiones personales Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la finalidad de impedir lesiones para las personas ATENCIÓN Las indicaciones de esta categoría señalan daños materia les potenciales Si n...

Страница 78: ... daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán invalidadas de forma inmediata El riesgo es responsabilidad única del usuario NOTA Si usa la máquina para fines profesionales tenga en cuenta las normativas de prevención de accidentes y las disposicio nes de seguridad de la empresa Limitación de responsabilidades Toda la información técnica datos e indicaciones sobre la ins talación el fun...

Страница 79: ...zar la máquina revise que la máquina y el cable de conexión no presenten daños externos No ponga en fun cionamiento una máquina dañada Antes de empezar a trabajar compruebe que la cadena de seguridad se encuentre en perfecto estado y que el interruptor de la máquina funcione correctamente Encargue las reparaciones del cable de conexión únicamente a un técnico electricista Encargue las reparaciones...

Страница 80: ...te eléctrica El contacto con cables o componentes cargados con ten sión implica peligro de muerte A fin de impedir situaciones de peligro relacionadas con la elec tricidad respete las siguientes indicaciones de seguridad No abra la carcasa de la máquina Si se tocan contactos sometidos a tensión existe un riesgo de descarga eléctrica Nunca sumerja en agua o en otro líquido la máquina o la clavija d...

Страница 81: ...ta o de realizar algún tra bajo de mantenimiento o limpieza desenchufe la clavija de red de la toma de corriente para impedir que la máquina se pueda poner en marcha de forma accidental No acerque las manos a las piezas móviles de la herramien ta mientras esté en marcha Extraiga las virutas sólo con la máquina parada Para retirar las virutas utilice guantes de protección Durante los trabajos sobre...

Страница 82: ... por la clavija de red y nunca por el cable de alimentación No aplaste el cable de conexión No exponga el cable de conexión al calor ni a productos químicos No pase el cable de conexión por encima de bordes afilados ni superficies calientes Coloque el cable de conexión de modo que no pueda ser capturado y enrollado por piezas en rotación de la máquina Dispositivos de seguridad Protección contra re...

Страница 83: ...Significado Ropa protectora de trabajo ceñida con baja resisten cia a la rotura Gafas de protección para protegerse los ojos contra las piezas y los líquidos que pudieran salir despedi dos y protección auditiva en los lugares con emisio nes acústicas 80 dB A Calzado de seguridad como protección contra objetos desprendidos Durante trabajos especiales con la máquina se ha de llevar pues to el equipa...

Страница 84: ... 6 5 4 2 11 10 1 8 3 1 Broca hueca no contenido en el volu men de suministro 7 Asidero 2 Acoplador directo Weldon 19 mm 8 Palanca de mano 3 Engranaje 9 Panel de operación 4 Motor de accionamiento 10 Pie magnético 5 Boquilla de llenado para aceite de corte 11 Carro de máquinas y guía 6 Depósito de aceite de corte ...

Страница 85: ... 100 sin figura Maleta de transporte sin figura A Llave Allen SW4 B Pasador de expulsión ZAK 075 Manual de instrucciones tarjeta de ga rantía sin figura C Cadena de seguridad Panel de operación 22 21 21 Interruptor de encendido y apagado del motor 22 Interruptor de encendido y apagado del imán ...

Страница 86: ...las medidas de seguridad adicionales siguientes Posición de trabajo no horizontal ADVERTENCIA Peligro de lesiones por caída de la máquina Cuando se realicen trabajos en posición vertical o inclinada o por encima de la cabeza la máquina ha de asegurarse con la cadena de seguridad C suministrada contra caída Compruebe el buen funcionamiento de la cadena de seguri dad antes de utilizarla Queda prohib...

Страница 87: ...amento La fuerza de sujeción es reducida notablemente por capas de pintura de cinc y de cascarilla así como por óxido El fundamento para que se pueda establecer una adherencia magnética suficiente deberá cumplir las condiciones siguientes El fundamento deberá ser magnético La superficie de adherencia y el pie magnético 10 deberán estar limpios y libre de grasa La superficie de adherencia no deberá...

Страница 88: ...ecial NOTA BDS le ofrece en su gama de accesorios dispositivos de sujeción para tubos y materiales no magnéticos Insertar herramienta La máquina va equipada con un adaptador directo Weldon de 19 mm y puede alojar una broca hueca de hasta 30 mm de longi tud ADVERTENCIA Peligro de lesiones No utilice herramientas dañadas sucias o desgastadas Realice el cambio de herramienta sólo con máquina parada y...

Страница 89: ...nistrada Inserte la broca hueca en el adaptador directo 2 NOTA Antes de insertar las broca hueca insertar el pasador de expulsión B Apriete los dos tornillos Allen del adaptador directo 2 con la llave Allen A suministrada ADVERTENCIA Peligro de lesiones a causa de herramienta insertada inco rrectamente Compruebe el correcto asiento de la broca hueca Extraer herramienta Suelte los dos tornillos All...

Страница 90: ...de adherencia Asegure la máquina en el asidero 7 para evitar que pueda deslizarse la máquina Apague el interruptor 22 El piloto de control en el interrup tor 22 se apaga Conectar desconectar la máquina Conecte la máquina en el interruptor de conexión desco nexión 21 usando el botón verden I y desconectela con el botón rojo O NOTA La máquina sólo se podrá encender sí previamente se ha conectado el ...

Страница 91: ...uientes El taladrado con brocas huecas no precisa aplicar grandes fuerzas Con mayor presión no acelera el proceso de tala drado Únicamente se produce un desgaste más rápido de la broca y sobrecargar la máquina Utlice el dispositivo de lubricación y refrigeración instalado en la máquina con aceite de corte de alto rendimiento BDS 5000 Cuando se realicen trabajos por encima de la cabeza no se puede ...

Страница 92: ...ura en la herramienta Apague la máquina Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente Coloque el carro de máquina en la posición superior con la palanca de mano Sustituya la herramienta averiada Retire las virutas En caso de otro tipo de bloqueo Desconecte el interruptor del motor de la máquina Deje conectado el imán de adherencia Coloque el carro de máquina en la posición superior con la p...

Страница 93: ...gase usted y otras personas gafas protectoras y guantes protec tores con el fin de protegerse en la zona de trabajo ATENCIÓN Nunca sumerja en agua o en otro líquido la máquina Después de cada uso Retire la herramienta aplicada Retire las virutas y el resto de lubricante Limpie la herramienta y el portaherramienta en la máquina Limpie la guía del carro de máquina Vuelva a guardar la máquina y el ac...

Страница 94: ...e máquina 11 presenta holgura deberá reajustarl Para ello proceda del modo siguiente Suelte los tornillos de apriete Reapriete uniformemente los tornillos de reglaje Vuelva apretar los tornillos de apriete Cambiar las escobillas El cambio de escobillas sólo lo podrá realizar un taller especiali zado y autorizado por BDS En caso de reparaciones por cuenta propia perderá el derecho a la garantia Asi...

Страница 95: ...tor automático del cuadro eléctrico Hay demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico Reduzca el número de apa ratos conectados al circuito eléctrico La máquina está defectuosa Informe al servicio de atención al cliente El imán magnético no funciona El imán no está encendido Encienda el imán No existe ninguna superficie magnética Utilizar un zócalo apropiado La lubricación no funciona...

Страница 96: ... su eliminación La reinserción del embalaje en el proceso de reciclaje fomenta el ahorro de materias primas y reduce la acumulación de residuos Elimine los materiales de embalaje que no necesite de acuerdo con la normativa en vigor Eliminación de aparatos usados En la Unión Europea no está permitido eliminar este aparato junto con la basura doméstica Elimine el producto de acuerdo con la Directiva...

Страница 97: ...kg Tensión de servicio véase la placa de características 230 V 50 60 Hz 110 125 V 50 60 Hz Consumo de energía 800 W Nivel de Ruido 90 db A Vibración 1 64 m s Carrera 80 mm Broca hueca corta 30 mm Ø 12 30 mm Régimen de revoluciones n0 730 n 450 min 1 Portabrocas broca hueca Weldon 19mm 3 4 Longitud del cable de conexión 2 8 m Categoría de protección I ...

Страница 98: ...nética Se han aplicado total o parcialmente las siguientes normas armonizadas DIN EN ISO 12100 2010 DIN EN 61000 6 4 2007 A1 2011 DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 1997 Corr 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 1 2010 Responsable de la documentación según la directiva europea 2006 42 CE Anexo II Punto A 2 _________________________________________________________...

Страница 99: ...0 Ispezione di trasporto 110 Preparazione 110 Misure di sicurezza addizionali in caso di determinati lavori 110 Controllo della composizione del fondo 111 Inserimento dell utensile 112 Impiego 114 Attivazione disattivazione del magnete di tenuta 114 Accensione spegnimento della macchina 114 Perforazione 115 Eliminazione di bloccaggi 116 Pulizia 117 Dopo ogni impiego 117 Manutenzione 118 Regolare l...

Страница 100: ...ce a base magnetica MAB 100 nel seguito denominata macchina e forniscono indicazioni importanti per la messa in servizio la sicurezza l uso conforme alla destinazione e la cura della macchina Le istruzioni per l uso devono essere sempre disponibili nelle vi cinanze della macchina e devono devono essere lette e applicate da ogni persona che si occupa del comando della riparazione e o della pulizia ...

Страница 101: ...evitare il pericolo di morte o di gravi ferite ATTENZIONE Un avvertimento di questo livello di pericolo segnala una possibile situazione pericolosa Se non si può evitare tale situazione può provocare delle ferite Seguire le istruzioni di questo avvertimento per evitare ferite a persone AVVERTENZA Un avvertimento di questo livello di pericolo segnala possi bili danni materiali Se non si può evitare...

Страница 102: ...asi tipo a causa di danni dovuti a un uso non conforme alla destinazione Delle conseguenze che ne derivano risponde esclusivamente l utente NOTA In caso di uso industriale fare attenzione al rispetto delle norme per la prevenzione degli infortuni e alle norme vigenti sulla sicurezza di esercizio Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche i dati e le avvertenze relative a messa...

Страница 103: ...nza di danni visibili sulla mac china e sul cavo di alimentazione Non mettere in funzione la macchina nel caso in cui presenti dei danni Prima dell inizio dei lavori controllare lo stato regolare della catena di sicurezza e il funzionamento dell interruttore della macchina Far riparare il cavo di alimentazione esclusivamente da un elettricista specializzato Far riparare la macchina esclusivamente ...

Страница 104: ...elettrica Pericolo Pericolo di morte a causa di corrente elettrica Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori o com ponenti sotto tensione Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio dovuto a corrente elettrica Non aprire la cassa della macchina Se si toccano dei colle gamenti sotto tensione si corre il rischio di scossa elettrica Non immergere mai la macchina o...

Страница 105: ...lla manutenzione e della pulizia estrarre la spina dalla presa di rete per evitare un avvio accidentale della macchina Durante il funzionamento non mettere le mani nell utensile in movimento Togliere i trucioli solo a macchina ferma Per togliere i trucioli indossare i guanti di protezione Per lavori su un impalcatura l utente deve assicurarsi con un imbracatura di sicurezza poiché in caso di manca...

Страница 106: ... presa e mai il cavo stesso Non schiacciare il cavo di alimentazione Non esporre il cavo di alimentazione al calore né a sostanze chimiche Non far passare il cavo di alimentazione su spigoli affilati o superfici calde Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non possa essere afferrato e avvolto da un pezzo ruotante della mac china Dispositivi di sicurezza Protezione contro il riavvio accid...

Страница 107: ... protezione Simbolo Significato Indumenti di protezione attillati con ridotta resistenza allo strappo Occhiali per protezione degli occhi da proiezione di oggetti e liquidi e cuffie in ambienti con emissioni di rumore 80 dB A Scarpe per la protezione da oggetti che cadono dall alto In caso di particolari lavori con la macchina indossare inoltre i seguenti dispositivi di protezione Simbolo Signific...

Страница 108: ...na 9 7 6 5 4 2 11 10 1 8 3 1 Corona carotatrice non contenuta nella fornitura 7 Maniglia 2 Attacco Weldon 19 mm diretto 8 Leva manuale 3 Trasmissione 9 Campo di comando 4 Motore 10 Base magnetica 5 Bocchettone per olio da taglio 11 Slitta della macchina e guida 6 Serbatoio olio da taglio ...

Страница 109: ...china MAB 100 non illustrata Valigetta di trasporto non illustrata A Chiave a brugola n 4 B Perno espulsore ZAK 075 Istruzioni per l uso scheda di garanzia non illustrate C Catena di sicurezza Campo di comando 22 21 21 Interruttore ON OFF 22 Interruttore magnete ...

Страница 110: ...olari misure di sicurezza Posizione di lavoro non orizzontale ATTENZIONE Pericolo di ferite dovute alla caduta della macchina Nei lavori in posizione obliqua o verticale e in caso di lavori eseguiti sopra alla testa assicurare la macchina con la catena di sicurezza in dotazione C per evitarne la caduta Prima dell impiego della catena di sicurezza verificare le buone condizioni Non utilizzare una c...

Страница 111: ...lla composizione del fondo La forza di adesione viene fortemente ridotta da strati di vernice di zinco di ossido e di ruggine Per poter ottenere un adesione magnetica sufficiente il fondo deve soddisfare i seguenti presupposti Il fondo deve essere magnetico La superficie di adesione e la base magnetica 10 devono essere puliti e privi di grasso La superficie di adesione di non deve presentare aplan...

Страница 112: ...e dispositivo di tenuta NOTA Nel programma di accessori BDS offre speciali dispositivi di tenuta per tubi e materiali non magnetici Inserimento dell utensile La macchina è dotata di attacco Weldon 19 mm diretto e può montare corone carotatrici di lunghezza fino a 30 mm ATTENZIONE Pericolo di ferite Non utilizzare utensili danneggiati sporchi o usurati Eseguire il cambio utensili solo a macchina di...

Страница 113: ...gola fornita A Inserire la corona carotatrice nell attacco diretto 2 NOTA Prima di inserire la corona carotatrice inserirvi il perno espul sore B Serrare saldamente le due viti a brugola dell attacco diretto 2 con la chiave a brugola fornita A ATTENZIONE Pericolo di ferite dovute a utensile inserito in modo errato Controllare il posizionamento saldo della corona carotatrice Prelievo dell utensile ...

Страница 114: ...e del magnete di tenuta Assicurare la macchina dalla maniglia 7 per evitare che scivoli e si sposti Spegnere l interruttore 22 La spia incorporata 22 si spegne Accensione spegnimento della macchina Accendere o spegnere la macchina con l interruttore ON OFF 21 usando il pulsante verde per accenderla I e quello rosso per spegnerla O NOTA La macchina si può solo accendere se prima è stato attivato il...

Страница 115: ...rone carotatrici non richiede l ap plicazione di una grande forza In caso di elevata pressione il carotaggio non viene accelerato La corona si usura però più rapidamente e la macchina può essere sottoposta a sovraccarico Impiegare il dispositivo di lubrorefrigerazione applicato alla macchina con olio da taglio ad alte prestazioni BDS 5000 In caso di lavori eseguiti sopra alla testa il dispositivo ...

Страница 116: ... dell utensile Spegnere la macchina Estrarre la spina dalla presa di rete Portare la slitta della macchina nella posizione superiore con la leva manuale Sostituire l utensile difettoso Togliere i trucioli Altri bloccaggi Spegnere la macchina dall interruttore del motore Lasciare acceso il magnete di tenuta Portare la slitta della macchina nella posizione superiore con la leva manuale Togliere i tr...

Страница 117: ...uanti di protezione e proteggere le altre persone che si trovano nell area di lavoro AVVERTENZA Non immergere mai la macchina o la spina di rete in acqua o in altri fluidi Dopo ogni impiego Togliere l utensile impiegato Togliere i trucioli e i resti di lubrorefrigerante Pulire l utensile e l attacco sulla macchina Pulire la guida della slitta della macchina Riporre nuovamente la macchina e gli ute...

Страница 118: ...na Se la guida della slitta della macchina 11 dovesse presentare del gioco occorre regolarla Procedere come di seguito descritto Allentare le viti di arresto Serrare uniformemente le viti di regolazione Riserrare saldamente le viti di arresto Sostituzione delle spazzole di carbone La sostituzione delle spazzole di carbone può avvenire esclusiva mente da parte della BDS o di un officina autorizzata...

Страница 119: ...rruttore magnetoter mico nella distribuzione salta Troppe apparecchiature col legate sullo stesso circuito Ridurre il numero di apparec chiature sul circuito La macchina è difettosa Informare l assistenza clienti Il magnete di tenuta non funziona Magnete non attivato Attivare il magnete Base di appoggio non ma gnetica Impiegare uno zoccolo adegua to La lubrificazione non funziona Manca lubrificant...

Страница 120: ...abili Riciclando l imballaggio si risparmiano materie prime e si riduce la produzione di rifiuti Smaltire i materiali d imballaggio non più necessari conformemen te alle prescrizioni valide localmente Smaltimento delle macchine usate All interno della Comunità Europea questo prodotto non può esse re smaltito insieme ai normali rifiuti domestici Smaltire l apparecchio secondo la direttiva CE 2002 9...

Страница 121: ...mm Peso netto circa 9 9 kg Tensione di esercizio vedi targhetta 230 V 50 60 Hz 110 125 V 50 60 Hz Consumo di energia 800 W Livello di rumore 90 db A Vibrazione 1 64 m s Corsa 80 mm Corona carotatrice corta 30 mm Ø 12 30 mm Numero di giri n0 730 n 450 min 1 Supporto corona Weldon 19 mm 3 4 Lunghezza del cavo di alimentazione 2 8 m Classe di protezione I ...

Страница 122: ...te applicate per intero o parzialmente le seguenti norme armonizzate DIN EN ISO 12100 2010 DIN EN 61000 6 4 2007 A1 2011 DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 1997 Corr 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 1 2010 Responsabile della documentazione ai sensi della direttiva CE 2006 42 CE Allegato II punto A 2 era ________________________________________________________...

Страница 123: ......

Страница 124: ...DS Maschinen GmbH Martinstraße 108 D 41063 Mönchengladbach Fon 49 0 2161 3546 0 Fax 49 0 2161 3546 90 Internet www bds maschinen de E Mail info bds maschinen de BA_MAB100_1109_A4 2012 BDS Maschinen GmbH ...

Отзывы: