background image

 

47

 

IT 

(posizione di marcia / blocco attivo);

 

IMPORTANTE

 Il settore 

4

 (fig.7/5) è la posizione di sblocco freno 

(vedi adesiva fig.7/7) per muovere la macchina a spinta con moto-
re spento. 

 

Tirare

 (freccia 

1

) la leva frizione 

F

 (fig.7/8). 

 

Abbassare

 (freccia 

2

) la leva PowerSafe® rossa 

P

 

Selezionare

 la gamma lenta o veloce con l’asta 

A

 (fig.7/6). 

 

Azionare

 lentamente la leva rossa 

T

 (fig.7/9) e verificare che la 

macchina risponda ai comandi. 

 

Tramite 

la frizione inserire la PTO con l’asta di comando 

B

 (fig. 

7/6) e controllare che l’attrezzo applicato giri regolarmente. 

 

Dopo la verifica

 spegnere il motore portando la leva stop (

G

 

fig.7/10) in posizione (

0

). 

 

 

EN 

(gear position / lock activated);

 

IMPORTANT 

The sector 

4

 (fig.7/5) is brake unlock position (see 

label in fig.7/7) to move pushing the machine with engine switch 
off. 

 

Pull 

(arrow 

1

) the clutch lever 

F

 (fig.7/8) 

 

Lower 

(arrow 

2

) the PowerSafe® red lever 

P

 

Select 

the low or fast range with the control rod 

A

 (fig.7/6). 

 

Operate 

slowly the red lever 

T

 (fig.7/9) and verify if the machine 

moves to the controls. 

 

By mean 

of the clutch insert

 

the PTO with the control rod 

B

 (fig. 

7/6) and verify if the applied implement turns regularly. 

 

After the verify, 

switch off the engine by moving the stop lever 

(

G

 fig.7/10) in position (

0

).

 

 

 

FR 

3

 (position de marche / bloc actif);

 

IMPORTANT 

le secteur

 4

 (fig.7/5) est la position de déblocage du 

frein (voir adhésif fig.7/7) pour déplacer la machine à poussée 
lorsque le moteur est éteint.

 

 

Tirer 

(flèche 

1

) le levier d'embrayage 

F

 (fig.7/8).

 

 

Abaisser 

(flèche 

2

) le levier PowerSafe® rouge 

P

.

 

 

Sélectionner 

la gamme lente ou rapide avec l’axe 

A

 (fig.7/6).

 

 

Actionner 

lentement le levier rouge 

T

 (fig.7/9) et vérifier que la 

machine réponde aux commandes.

 

 Au moyen de l'embrayage, introduire la PTO avec l’axe de com-

mande 

(fig.7/6) et contrôler que l'équipement appliqué tourne 

régulièrement.

 

 Après le contrôle, éteindre le moteur en portant le levier arrêt (

G

 

fig.7/10) en position (

0

).

  

 

 

ES 

(posición de marcha / bloqueo activo);

 

IMPORTANTE 

El sector 

4

 (fig.7/5) es la posición de desbloqueo 

freno (véase pegatina fig.7/7) para mover la máquina empujándo-
la con el motor apagado. 

 

Tirar 

(flecha 

1

) de la palanca embrague 

F

 (fig.7/8). 

 

Bajar 

(flecha 2) la palanca PowerSafe® roja 

P

 

Seleccionar 

la gama lenta o rápida con la varilla 

A

 (fig.7/6). 

 

Accionar 

lentamente la palanca roja 

T

 (fig.7/9) y comprobar que 

la máquina responde a los mandos. 

 Con el embrague, acoplar la PTO con la varilla de mando 

B

 (fig. 

7/6) y controlar que el equipo aplicado gire con normalidad. 

 Tras el control, apagar el motor poniendo la palanca stop (

G

 

fig.7/10) en la posición (

0

).

  

 

 

DE 

 

fig.7/7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position / Sperre aktiv);

 

WICHTIG: 

Der Sektor 

4

 (Abb.7/5) ist die Freischaltposition der 

Bremse (siehe Aufkleber Abb.7/7), um die Maschine bei ausge-
schaltetem Motor verfahren zu können. 

 Den Kupplungshebel F ziehen (Pfeil 

1

) (Abb.7/8). 

 Den roten PowerSafe® Hebel 

P

 (Pfeil 

2

) absenken. 

 Am Hebel 

A

 (Abb.7/6) den langsamen oder schnellen Gang wählen. 

 Den roten Hebel 

T

 (Abb.7/9) langsam bewegen und sicherstel-

len, dass das Gerät auf die Steuerungen reagiert. 

 Mit der Kupplung die Zapfwelle mit dem Schalthebel 

B

 (Abb.7/6) 

einlegen und prüfen, dass das angebrachte Anbaugerät ord-
nungsgemäß läuft. 

 Nach erfolgter Prüfung den Motor abschalten; hierzu den Stopp-

hebel (

Abb.7/10) in Stellung (

0

) bringen.

  

 

 

fig.7/10 

fig.7/8 

HY WS 

fig.7/9a 

HY WS / ER

fig.7/9b 

Содержание 660 HY WS

Страница 1: ...ic motor mower Motofaucheuse hydrostatique Motosegadora hidrost tica Hydrostatischer Motorm her MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ic motor mower Motofaucheuse hydrostatique Motosegadora hidrost tica Hydrostatischer Motorm her MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENU...

Страница 4: ...es informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certai nes donn es Veuillez crire ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro de s rie de la machine C...

Страница 5: ...Plaque d identification 2 2 Adh sifs de la machine Page 2 3 8 10 10 14 21 21 22 2 2 1 L gende des adh sifs 2 3 Maintenance des adh sifs 3 Caract ristiques techniques 3 1 Moteur 3 2 Embrayage PowerSafe...

Страница 6: ...ge et v rification de la machine Page 29 29 33 33 33 34 37 37 39 41 41 42 44 45 7 1 Mise en marche 7 2 V rification du fonctionnement 8 Application des outils 9 Informations utiles 9 1 Utilisation de...

Страница 7: ...outils cm 8 10 Fin du travail Page 54 56 56 57 57 57 58 59 59 59 60 60 60 63 11 Nettoyage 11 1 Nettoyage moteur et filtre air 11 2 Nettoyage des quipements 12 Inactivit prolong e 13 D placement et tra...

Страница 8: ...r gler l embrayage PowerSafe 17 Protection de l Acheteur 17 1 D clarations de livraison garantie et CE 17 2 Vibrations et bruit 18 Assistance Page 74 74 75 75 76 76 76 78 83 85 85 86 87 19 Garantie 20...

Страница 9: ...7 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSENE SEITE...

Страница 10: ...de toujours suivre les conseils donn s La motofaucheuse 660 HY WS est quip e de dispositifs de s curit conformes aux directives europ ennes en vi gueur d une transmission hydrostatique avec 2 gammes...

Страница 11: ...ue du Constructeur le code est 90103121 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indiqu s sur la couverture du fon...

Страница 12: ...lire soigneusement le message qui suit et informer les autres op ra teurs FR A l int rieur de ce manuel et sur la machine fig 2 3 vous trouverez des symboles avec des avertissements pour la s curit et...

Страница 13: ...ifier la machine avec des organes en mouvement ou le moteur allum Interdiction de fumer d allumer des allumettes ou flammes de laisser des flammes libres ou de cr er des tincelles Veiller tout particu...

Страница 14: ...de la batterie Le gaz de la batterie peut exploser Manier avec soin le carburant car c est tr s in flammable Ne pas remplir le r servoir si vous tes en train de fumer ou pendant que la machine est pr...

Страница 15: ...curit ap propri s protection du corps gants de protection chaussures de s curit protection de l ou e DANGER Renversement de la machi ne Ne pas utiliser cette machine sur des pentes sup rieures 30 58 t...

Страница 16: ...n particuli re aux avertissements et aux adh sifs de s curit plac s sur la machine Attention danger la batterie contient de l acide sulfurique c est mortel si c est ing r Cela peut rendre aveugle s il...

Страница 17: ...mmencer le travail apprendre teindre le mo teur de mani re s re et rapide Danger le mouvement de la lame et de les fourches est tr s dangereuse ne jamais mettre les mains et ou les pieds pr s la lame...

Страница 18: ...brancher le PTO enlever la clef de d marrage et abaisser le outil de travail dans la position la plus basse Sur routes en mauvais tat voyager petite vitesse Sur les pentes mod rer la vitesse en descen...

Страница 19: ...d acco tements qui puissent c der sous le poids de la machine sp ciale ment quand la surface est friable ou mouill e En descente braquer toujours lentement Danger ne pas endommager ou d sactiver les d...

Страница 20: ...ur des pentes ou lorsque l on tra vaille en mont e ou en descente Si vous devez vider le r servoir carburant ex cuter la op ra tion l ext rieur ATTENTION pour diminuer tout risque d incendie le moteur...

Страница 21: ...t rer les r glages du moteur en particulier le nombre maximum de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et inspecter la machine si...

Страница 22: ...20 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Страница 23: ...oteur motor Motor FR 5 potenza del motore engine power puissance du moteur potencia del motor Motorleistung 6 peso weight poids peso Gewicht Sur chaque machine est appliqu e une plaquette adh si ve d...

Страница 24: ...els of the machine Adh sifs de la machine Adhesivos m quina Ger teaufkleber 16 4 9 7 12 8 13 5 6 2 10 14 19 17 18 Year Id SN Des Type BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso MI ITALIA Power kW...

Страница 25: ...n 12 Surfaces tr s chaudes 4 Moteur allum teint 13 Danger d explosion 5 Vitesse lente rapide 14 Adh sif entretien filtre 6 Insertion PTO 15 Adh sif d compression moteur FR 7 Commande acc l rateur 16 O...

Страница 26: ...la partie du code qui se trouve normalement sur l adh sif m me La 660 HY WS a t tudi e pour tre utilis e dans des lieux particuli rement difficiles sur des pentes et en mon tagne Elle est quip e d un...

Страница 27: ...hache herbe fig 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 etc 3 1 Moteur Pour type de moteur puissance tours minutes voir tab 3 page 32 3 2 Embrayage PowerSafe Hydraulique commande m canique pression de fonc tionnement 7...

Страница 28: ...ventilateur de refroidissement du groupe hy drostatique pompe de chargement circuit hydraulique en commun avec l embrayage PowerSafe pour les caract ristiques voir fig 3 6 page 27 3 5 Bo te de vitess...

Страница 29: ...abile Pompa di carico EN Displacement Flow Rpm hydrostatic group at 3600 rpm engine Variable pressure Loading pump FR Cylindr e D bit Tours groupe hydrostatique 3600 1 moteur Pression variable Pompe d...

Страница 30: ...c enclenche ment frontal facilit rotation droite ind pendante de la bo te de vitesses li e la vitesse du moteur voir tab 4 Pour sch ma et bridage voir fig 3 7 3 8 et 3 9 page 30 3 9 Dispositifs de s c...

Страница 31: ...librage machine quipement est important pour l utilisation utilisation optimale de la machine durant toutes les conditions de travail Pour obtenir ce r sultat il est important d ajouter d ven tuels po...

Страница 32: ...ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 fig 3 9 fig...

Страница 33: ...1170 600 96 200 215 23x8 50 12 Tractor 1300 1020 630 1020 600 96 186 201 21x11 00 8 Terra Tyre 1300 990 630 1180 600 96 183 198 20x8 10 Garden 1300 990 630 1010 700 96 183 198 20x8 10 Tractor 1300 990...

Страница 34: ...aries between 0 and the maximum speed indicated La vitesse avec le moteur 3600 tours minute est variable de 0 au maximum de la vitesse indiqu e La velocidad con el motor a 3600 r p m es variable desde...

Страница 35: ...uede de splazarse mediante carretilla elevadora Abrir la caja y sa car los accesorios fig 4 1 cortar por las 4 esquinas de la caja de cart n y sacar la m quina 4 2 Controles previos La m quina est sin...

Страница 36: ...A fig 4 3 des pneus soit tourn e en direction des quipements serrer bien fort les boulons Gonfler les pneus 1 2 bar voir tableau 2 page 32 ES 4 3 Ensamblado de la m quina Leer atentamente este manual...

Страница 37: ...le niveau huile du moteur et de l quipement Dans le cas o il soit n cessaire d ajouter de l huile en quantit et en type se r f rer aux respectifs chapitres d entretien du moteur et de l quipement ATT...

Страница 38: ...36 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Страница 39: ...TO 12 Levier r glage lat ral du guidon 3 Levier r glage hauteur du mancheron 13 Levier commande hydrostatique 4 Levier de d blocage du frein de stationnement 14 5 Levier d acc l ration Sonde pour le r...

Страница 40: ...compresseur allumage diesel FR Bouchon pour le remplissage et le contr le de l huile moteur 33 Bouchon magn tique 23 Bouchon d charge de l huile du moteur 34 Groupe embrayage PowerSafe 24 Interrupteur...

Страница 41: ...2 Comandi e dispositivi Controls and devices Commandes et dispositifs Mandos y dispositivos Steuerungen und Einrichtungen fig 5 1a 6 5 4 12 11 9 10 13 3 32 33 34 35 20 1 28 2 29 8 7 14 22 23 16 21 19...

Страница 42: ...40 fig 5 1b 24 13 18 30 4 36 20 25 17 26 15 25 31 HY WS 37 37 HY WS ER...

Страница 43: ...brancher le bloc pour la pouss e manuelle Attention Avant d utiliser la machine il est absolument n cessaire de se familiariser avec les commandes d ap prendre teindre le moteur de mani re s re et ra...

Страница 44: ...protections de s curit et les commandes 6 2 Contr les avant de faire d marrer le moteur contr ler que les grilles d aspiration pour le refroidisse ment du moteur soient propres que l huile du moteur s...

Страница 45: ...nt subir des dommages lever le bouchon 18 fig 5 1b et remplir le r servoir de carburant en se servant d un entonnoir avec un filtre tr s fin viter l utilisation de carburant contamin vieux ou mal cons...

Страница 46: ...ommande embrayage PowerSafe fig 6 1 2 R glage c bles de commande frein embrayage WS fig 6 1 6 2 3 R glage c ble de commande gaz fig 6 3 4 R glage c ble poign e avant arri re fig 6 4 5 R glage du c ble...

Страница 47: ...s 5 et 6 V rifier que le levier d arr t G et l interrupteur d arr t H fig 7 1 soient en position allum e I Acc l rer l g rement avec le levier L fig 7 2 Fermer le levier de l air M et ouvrir le robine...

Страница 48: ...andes indiqu s aux points 5 1 et 5 2 qu ils fonctionnent tous r guli rement Si vous avez appliqu un quipement lire pr c demment le relatif manuel d utilisation et se r f rer la section 8 puis proc der...

Страница 49: ...lente ou rapide avec l axe A fig 7 6 Actionner lentement le levier rouge T fig 7 9 et v rifier que la machine r ponde aux commandes Au moyen de l embrayage introduire la PTO avec l axe de com mande B...

Страница 50: ...manuel d utilisation sp cifique de chaque quipement et monter les accessoires n cessaires l utilisation 2 monter une boussole d attelage rapide C fig 8 7 sur l quipement serrer fort les crous D 3 tou...

Страница 51: ...sse Agip Grease 30 7 V rifier que l quilibrage entre la machine et l quipement soit bon un bon quilibrage facilite les op rations de travail et d placement de la ma chine si n cessaire ajouter des poi...

Страница 52: ...vant d entrer dans la zone de travail Attention Durant le RODAGE contr ler tous les jours l huile remplacer l huile moteur apr s les 30 premi res heures de fonctionnement Se conformer toutefois au pro...

Страница 53: ...nt ne doivent pas rencontrer d obstacles cailloux branches racines etc qui pourraient provoquer la perte de contr le de la machine Evaluer les diff rentes situations et faire tr s attention lors de te...

Страница 54: ...lables voir tableau 4 page 32 durant le travail utiliser la gamme lente Il y a une position de point mort pour bouger la machine pouss e avec bloc de s curit pour viter des avancements accidentels Ell...

Страница 55: ...tidiennement les niveaux d huile moteur et bo te de vitesses et s il ya des pertes d huile pour le rem placement voir section 14 Nettoyer quotidiennement le filtre air 9 8 Graissage La machine et les...

Страница 56: ...et ou des accessoires pour le transport de l op rateur ou de autres personnes Tous les quipements originaux sont fabriqu s en accord avec la Directive Europ enne Ma chines en vigueur BARRE DE COUPE 1...

Страница 57: ...55 fig 9 25 fig 9 26 fig 9 27 fig 9 28 fig 9 29 fig 9 30...

Страница 58: ...hauss e variable il est possible de changer la chauss e en invertissant le montage des roues Les roues 5 0 10 sont jumelables ou associables avec roues m talliques Superbite Les roues 21x11 00 8 20x8...

Страница 59: ...ures les op rations effectu es sur des pentes raides 9 9 5 Jumelage roues On peut jumeler les roues 5 0 10 en montant les plaques B fig 9 45 entre une roue et l autre 9 9 6 Protections pour moyeux rou...

Страница 60: ...t d introduire la douille B dans la queue A et de les accrocher en tournant le poign e rouge G fig 9 47 dans le sens horaire Pour chaque outil il faut une douille B la douille B existe avec 2 ou 3 bou...

Страница 61: ...repoids pour lame neige professional kg 9 contrepoids pour Blade Runner kg 14 contrepoids pour barres de coupe pour transmission bain d huile standard et Duplex kg 15 qui peuvent tre mont es aussi acc...

Страница 62: ...rte l ext rieur un arbre cannel de 35 mm qui a des dimensions unifi es 1 3 8 comme la PTO des trac teurs selon les r gles DIN 9611 A cet arbre on peut appli quer des joints de cardan des poulies ou d...

Страница 63: ...61 fig 9 56 fig 9 59 fig 9 60...

Страница 64: ...62 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Страница 65: ...la machine et du mo teur nous conseillons d effectuer tous les jours le nettoya ge et enlever la poudre la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc 11 1 Nettoyage moteur et filtre air IMPORTAN...

Страница 66: ...couvrir d une toile faire attention que le moteur et le tuyau d chappement soient froids Au maximum chaque 30 jours allumer le moteur Si l on pr voit une p riode d inactivit prolong e sup rieur 1 moi...

Страница 67: ...ce pendant longtemps et prot ge le car burateur des incrustations S il faut d placer la machine avec le moteur teint mettre au point mort le levier frein 4 fig 5 1a e 5 1b Pour la charger sur un camio...

Страница 68: ...ironnement des huiles us es combustible ou tout autre produit inflammable ou polluant ne pas fumer ne pas laisser des flammes libres Un entretien efficace et une correcte lubrification con tribuent ga...

Страница 69: ...faut nettoyer la bougie C fig 14 3 et le carburateur D fig 14 4 14 1 1 Filtre air bain d huile Si l endroit est tr s poussi reux intensifier le nettoyage laver l cheveau filtrant et ramener l huile au...

Страница 70: ...filtre d aspiration spin on F fig 14 4 en com mun avec l embrayage PowerSafe L fig 14 9 Circuit de haute pression s par Nettoyer r guli rement les 3 bouchons magn tiques B fig 14 9 et 14 25 lors de c...

Страница 71: ...69 fig 14 2 fig 14 4 C D fig 14 3 fig 14 6 F fig 14 7 G E fig 14 5 fig 14 1 A B...

Страница 72: ...lages des c bles sont n cessaires voir la section 6 3 Le frein interne des embrayages de direction H pr c de l ouverture de l embrayage correspondant pour viter des glissements et pour ne pas perdre l...

Страница 73: ...IT Gruppo KANZAKI tipo KHS 13JH EN KANZAKI group type KHS 13JH FR Groupe KANZAKI type KHS 13JH ES Grupo KANZAKI tipo KHS 13JH DE KANZAKI Gruppe Typ KHS 13JH fig 14 8 4 2 3 1 1 B H G L B M 28 fig 14 9...

Страница 74: ...de l huile mul tidegr pour bo tes vitesse hydrom canique BCS Power Lube H3 SAE 15W 40 ACEA A3 08 B3 08 API SL CF API EC I VW 500 505 00 POUR REMPLACER LE FILTRE HUILE A fig 14 23 1 Enlever le filtre...

Страница 75: ...embrayage PowerSafe et les embrayages de direction Employer huile multidegr BCS Power Lube H3 SAE 15W 40 ACEA A3 08 B3 08 API SL CF API EC I VW 500 505 00 Remplacer le filtre huile A fig 14 23 Nettoy...

Страница 76: ...in on filter 4 Kanzaki group type KHS 13JH 5 Oil cooling radiator 6 PowerSafe hydraulic clutch group see 14 5 2 14 6 2 L gende 1 Bo te de vitesses r servoir de huile 2 Bouchon magn tique 3 Filtre spin...

Страница 77: ...ox 6 PowerSafe clutch actuator 7 Clutches brakes actuator 8 Clutch brake controls 14 6 4 L gende embrayage PowerSafe et de direction fig 14 31 1 Distributeur 2 Soupape de pression maximum 3 Pompe 4 Fi...

Страница 78: ...sch ma lectrique est exclusivement li au moteur essence Le moteur diesel ne poss de pas de contacts lectriques ou de dispositifs 14 7 2 L gende M Moteur B Bobine lectronique C Interrupteur d arr t mo...

Страница 79: ...77 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSICHTLICH WEI IST...

Страница 80: ...ant Le carburant n arrive pas Ouvrir le robinet du carburant FR Un ou les deux interrupteurs du moteur sont en position OFF O Porter les interrupteurs en position START I En tirant sur le d marrage en...

Страница 81: ...eur FR D p ts ou impuret s dans le car burant Vider le r servoir et utiliser carburant fra che Contr ler et ventuellement remplacer le filtre carburant Bougie sale ou endommag e Nettoyer ou remplacer...

Страница 82: ...l air Le moteur ne part pas Moteur froid ou chaud Diesel actionner la d compression En actionnant le levier de transmission la machine ne bouge pas Levier d blocage de stationnement en position point...

Страница 83: ...FR Coupe irr guli re en g n ral avec quelques outil pour la coupe de l her be Inefficacit des lames Aff ter ou remplacer la lame ou les sections de la lame Lames cass es o pli es ou us es Remplacer l...

Страница 84: ...cs contre des corps trangers Redresser ou remplacer lames ou couteaux endommag s FR Une fois la vitesse introduite il n y a pas de transmission ou elle n est pas continue Embrayage PowerSafe ne foncti...

Страница 85: ...e terminal illet plus grand A fig 16 70 terminal du levier de l embrayage B fig 16 69 soit au moins 1 ou 2 mm plus long que l axe d attache de l illet R gler la vis de r glage C fig 16 71 pour obtenir...

Страница 86: ...r glage 4 attacher le petit illet E l axe fig 16 74 enfiler l anneau seeger d arr t H A ce point le r glage est effectu correctement ATTENTION ne pas essayer de d monter serrer ou bouger les vis L fig...

Страница 87: ...et de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de la machine de la part d...

Страница 88: ...RESSION ACOUSTIQUE valeurs exprim es en dB A quivalent 2 LwA PUISSANCE ACOUSTIQUE valeurs expri m es en dB A 3 m sec VIBRATION va leur quadratique moyenne pond r e aux poi gn es suivant UNI EN 709 ATT...

Страница 89: ...ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et faire l entretien extraordinaire aupr s d un Centre d Assist...

Страница 90: ...tallation lectrique et hydraulique et si r par e par du per sonnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usu re normale pour l utilisation sp cifique de la machine normale...

Страница 91: ...de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer Pour les pi ces de rechange du moteur suivre ce qui est indiqu dans le livret sp cifique On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie...

Страница 92: ......

Страница 93: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcsagri it...

Отзывы: