background image

32

7217402.01 - en

INSTRUCTIONS FOR USERS

This natural draught boiler is intended to be connected only to a flue shared between multiple dwellings in existing buil-
dings that evacuates the residues of combustion to the outside of the room containing the boiler. It draws the combustion 
air directly from the room and incorporates a draught diverter. Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be 
avoided and would result in higher energy consumption and higher operating costs.
This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. 
It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance 
and power output.
Before having the boiler installed by a qualified service engineer, make sure the following operations are performed:

a)  Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings 

on the packaging and the rating plate on the appliance.

b) Checking the boiler has a fix external flue pipe which diameter has not to be less than the draught diverter’s collar 

dimension.

c)  Make sure that the flue terminal draft is appropriate and that the terminal is not obstructed.

d)  Make sure that, if the boiler is connected to existing flue ducts, these have been thoroughly cleaned as residual products 

of combustion may detach from the walls during operation and obstruct the flow of fumes.

To ensure correct operation and maintain the warranty, observe the following precautions:

1.  DHW circuit:
1.1. 

If the water is harder than 20 °F (1 °F = 10 mg calcium carbonate per litre of water), install a polyphosphate dispenser 
or an equivalent treatment system, compliant with current regulations.

1.2. 

Thoroughly flush the system after installation of the appliance and before use

.

1.3. 

The materials used for the product’s DHW circuit comply with Directive 98/83/CE

.

2.  Heating circuit
2.1. new system
 

Before installing the boiler, the system must be cleaned and flushed to eliminate residual thread-cutting swarf, 
solder and any solvents, using suitable off-the-shelf non-acid and non-alkaline products that do not damage metal, 
plastic and rubber parts. Recommended cleaning products are:

 

SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circuits. Use these products in strict compliance 
with the manufacturers’ instructions.

2.2. existing system:

 

Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable 
proprietary products as described in section 2.1.

 

To protect the system from scale, use inhibitors such as SENTINEL X100 and FERNOX protector for heating circuits. 
Use these products in strict compliance with the manufacturers’ instructions.

 

Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. 
overheating and excessive noise of the heat exchanger).

Failure to observe the above will render the warranty null and void

.

1. WARNINGS PRIOR TO INSTALLATION

Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure that:
a) the rated data correspond to the supply (electricity, water and gas) data.
b) the installation complies with current laws and regulations.
c) the appliance is correctly connected to the power supply and earthed.
The names of the authorised Service Centres are indicated in the attached sheet. 
Failure to observe the above will render the guarantee null and void.
Prior to commissioning, remove the protective plastic coating from the boiler. Do not use any tools or abrasive detergents 
to do this as you may damage the painted surfaces.

 

The appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 
capacities, or who lack experience or knowledge, unless, through the mediation of a person responsible for their 
safety, they have had the benefit of supervision or of instructions on the use of the appliance.

 

2. INSTRUCTIONS PRIOR TO COMMISSIONING

Содержание Nuvola 3+ BS40

Страница 1: ... és szerelői kézikönyv hu Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou a rýchlou akumuláciou Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra sk cs cz High performance gas fired wall mounted boilers with rapid storage boiler Operating and installation instructions en ...

Страница 2: ... bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Gentile Cliente la nostra Azienda ritiene che il Suo nuovo prodotto soddisferà tutte le Sue esigenze L acquisto di un nostro prodotto garantisce quanto Lei si aspetta un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale...

Страница 3: ...ni 14 19 Impostazione parametri 16 20 Dispositivi di regolazione e sicurezza 17 21 Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma 18 22 Verifica dei parametri di combustione 18 23 Caratteristiche portata prevalenza alla placca 18 24 Svuotamento dell acqua contenuta nel bollitore 19 25 Vaso espansione sanitario accessorio a richiesta 19 26 Collegamento della sonda esterna 20 27 Coll...

Страница 4: ...cedere all installazione della caldaia l impianto deve essere opportunamente pulito allo scopo di eliminare residui di filettature saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato non acidi e non alcalini che non attacchino i metalli le parti in plastica e gomma I prodotti raccomandati per la pulizia sono SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di...

Страница 5: ...ed il conseguente blocco della caldaia Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di accensione fino all arrivo del gas al bruciatore premendo per almeno 2 secondi il tasto di RESET Figura 1 LEGENDA SIMBOLI DISPLAY Abilitazione funzionamento in riscaldamento Presenza fiamma figura 2 livello potenza 0 25 Livello modulazione di fiamma figura 2 3 livelli di potenza Abilitazione funzionamen...

Страница 6: ...i COMFORT Premere il tasto P il display visualizza solo il valore di temperatura da impostare regolare il valore di setpoint di tempe ratura desiderato agendo sui tasti 3 1 SIGNIFICATO DEL SIMBOLO 3 2 MODI DI FUNZIONAMENTO Durante il funzionamento della caldaia sono visualizzati 4 livelli di potenza relativi al grado di modulazione della caldaia come illustrato nella figura 2 0603_1301 Figura 2 So...

Страница 7: ...IA E buona norma evitare lo svuotamento dell intero impianto di riscaldamento poiché ricambi d acqua portano anche ad inutili e dannosi depositi di calcare all interno della caldaia e dei corpi scaldanti Se durante l inverno l impianto termico non dovesse essere utilizzato e nel caso di pericolo di gelo è consigliabile miscelare l acqua dell impianto con idonee soluzioni anticongelanti destinate a...

Страница 8: ...Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzata E06 Guasto sonda sanitaria Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzata E10 Mancato consenso pressostato idrau lico Verificare che la pressione dell impianto sia quella prescritta Vedere paragrafo 5 Se l anomalia persiste chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzata E11 Intervento termostato di sicurezza per impianto a bassa temp...

Страница 9: ...ndo prodotti idonei disponibili nel mercato non acidi e non alcalini che non attacchino i metalli le parti in plastica e gomma I prodotti raccomandati per la pulizia sono SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di riscaldamento Per l utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi 2 2 impianto esistente Prima di procedere all installazio...

Страница 10: ...oltre a quanto citato prevedere sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione destinato a raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel tempo possono essere messi in circolazione La caldaia deve avere un collegamento diretto a canna fumaria efficiente per scaricare all esterno i prodotti della combu stione La sezione del collegamento fra caldaia e canna f...

Страница 11: ...a collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 230 V monofase terra mediante il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarità LINEA NEUTRO L allacciamento dev essere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm In casi di sostituzione del cavo di alimentazione dev essere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 con diametro mass...

Страница 12: ...o cura di bloccarli a fondo onde evitare fughe di gas Il diametro degli ugelli è riportato nella tabella 2 Modalità di sostituzione dell ugello diaframma rimuovere il tubo alimentazione gas 1 di Figura 8b sostituire l ugello per diaframma montato sulla valvola del gas 2 rimontare il tubo alimentazione gas B Cambio tensione al modulatore settare il parametro F02 in base al tipo di gas come descritt...

Страница 13: ...re mbar Potenza RIDOTTA mbar 1 6 3 9 6 9 Pressione bruciatore mbar Potenza NOMINALE mbar 7 7 19 8 25 6 n 1 diaframma diametro 4 5 3 5 3 5 N ugelli 18 1 mbar 10 197 mm H2 O Tabella 1 Tabella consumi Consumo 15 C 1013 mbar 240 i G20 G30 G31 Potenza Nominale 2 87 m3 h 2 14 Kg h 2 11 Kg h Potenza ridotta 1 26 m3 h 0 94 Kg h 0 92 Kg h p c i 34 02 MJ m3 45 60 MJ Kg 46 30 MJ Kg Tabella 2 ...

Страница 14: ...ntare la caldaia elettricamente Quando la caldaia è alimentata elettricamente per i primi 10 secondi circa il display visualizza le seguenti informazio ni 1 tutti i simboli accesi 2 informazioni produttore 3 informazioni produttore 4 informazioni produttore 5 tipo di caldaia e di gas utilizzato es Il significato delle lettere visualizzato è il seguente caldaia a camera aperta caldaia a camera stag...

Страница 15: ... A00 valore C istantaneo della temperatura sanitaria A C S A01 valore C istantaneo della temperatura esterna con sonda esterna collegata A02 valore della corrente al modulatore 100 230 mA METANO 100 310 mA GPL A03 valore del range di potenza MAX R Parametro F13 paragrafo 19 A04 valore C di temperatura del set point riscaldamento A05 valore C istantaneo della temperatura di mandata riscaldamento A0...

Страница 16: ...tore 00 F21 Funzione antilegionella 00 Disabilitata 01 Abilitata 00 F22 Informazioni produttore 00 F23 Massimo setpoint sanitario ACS 60 F24 Informazioni produttore 35 F25 Dispositivo di protezione mancanza acqua 00 F26 F29 Informazioni produttore parametri di sola lettura F30 Informazioni produttore 03 F31 Informazioni produttore 30 F32 F41 Diagnostica Vedere istruzioni Service Ultimo parametro A...

Страница 17: ... bruciatore principale per l intervento del termostato ambiente Dispositivo antigelo La gestione elettronica della caldaia è provvista di una funzione antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C Tale funzione è operativa se la caldaia è alimentata elettricamente se c è gas ...

Страница 18: ... La misurazione della temperatura dell aria comburente deve essere effettuata nei pressi dell ingresso dell aria nella caldaia Il foro che deve essere realizzato dal responsabile dell impianto in occasione della prima messa in servizio deve essere chiuso in modo da garantire la tenuta del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione durante il normale funzionamento 22 VERIFICA DEI PARAME...

Страница 19: ...eristiche di durezza dell acqua superano i valori di 25 F 1 F 10 mg di carbonato di calcio per litro d acqua è consigliabile installare un dosatore di polifosfati o sistemi di pari effetto rispondenti alle vigenti normative Il montaggio del vaso di espansione sanitario è consigliato nei casi in cui la pressione dell acquedotto o del sistema di sollevamento idrico è tale che si rende necessaria l i...

Страница 20: ... istruzioni fornite con la sonda stessa Con sonda esterna collegata i tasti di regolazione della temperatura del circuito di riscaldamento figura 1 svolgono la funzione di regolazione del coefficiente di dispersione Kt 1 90 I grafici 3 e 4 evidenziano la corrispondenza tra il valore impostato e le relative curve Possono essere selezionate anche curve intermedie a quelle rappresentate IMPORTANTE il...

Страница 21: ...é fornito come accessorio Aprire il cruscotto della scheda elettronica e collegare il cavetto fornito assieme alla morsettiera a due poli nel connettore CN7 della scheda elettronica di caldaia Collegare i terminali del telecontrollo alla morsettiera a due poli figura 13 27 COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL TELECONTROLLO Figura 13 0610_1302 CG_1856 CN 7 ...

Страница 22: ...Figura 14 CG_2325 1102_1603 Il contatto relativo alla richiesta di funzionamento delle zone non controllate dal telecontrollo deve essere collegato in parallelo e connesso ai morsetti 1 2 TA della morsettiera M1 Il ponticello presente deve essere rimosso La zona controllata dal telecontrollo è gestita dall elettrovalvola della zona 1 come illustrato in figura 15 28 2 COLLEGAMENTO DELLE ZONE IMPORT...

Страница 23: ...vere per la pulizia verifica della corretta taratura della valvola gas verifica della pressione dell impianto di riscaldamento verifica della pressione del vaso espansione verifica che i condotti di scarico e aspirazione non siano ostruiti verifica stato anodo bollitore AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento assicurarsi che la caldaia non sia alimentata elettricamente Terminate le ope...

Страница 24: ...dell acqua sanitaria Rimuovere la clip 1E di figura 16 Togliere il filtro 2E figura 16 Nel caso non vi fosse la specifica dotazione è necessario smontare lo scambiatore acqua acqua come descritto al para grafo successivo e pulirlo isolatamente Per la pulizia dello scambiatore e o del circuito sanitario è consigliabile l utilizzo di Cillit FFW AL o Benckiser HF AL 31 PULIZIA DAL CALCARE DEL CIRCUIT...

Страница 25: ...ma 13 bruciatore 14 termostato di sicurezza 15 sonda NTC riscaldamento 16 sonda NTC sanitario 17 anodo sacrificale 18 bollitore 19 vaso espansione circuito riscaldamento 20 pompa circuito sanitario 21 rubinetto di scarico bollitore 22 valvola di sicurezza circuito sanitario 23 vaso espansione circuito sanitario accessorio 24 valvola di sicurezza di caldaia 25 rubinetto di scarico caldaia 26 presso...

Страница 26: ...26 7217402 01 it ISTRUZIONI DESTINATE ALL INSTALLATORE 36 SCHEMA COLLEGAMENTO CONNETTORI Colore cavetti C Celeste M Marrone N Nero R Rosso G V Giallo Verde B Bianco V Verde CG_2321 1102_1609 ...

Страница 27: ...e acqua sanitaria con T 25 C l min 14 Produzione acqua sanitaria con T 35 C l min 10 Portata specifica l min 16 Tipo B11BS Diametro condotto di scarico mm 140 Portata massica fumi max kg s 0 022 Portata massica fumi min kg s 0 021 Temperatura fumi max C 110 Temperatura fumi min C 82 Tipo di gas G20 G30 G31 Pressione di alimentazione gas metano G20 mbar 20 Pressione di alimentazione gas butano G30 ...

Страница 28: ...lettricità Pieno carico elmax kW 0 020 Carico parziale elmin kW 0 020 Modo standby PSB kW 0 003 Altri elementi Dispersione termica in standby Pstby kW 0 199 Consumo energetico del bruciatore di ac censione Pign kW 0 000 Consumo energetico annuo QHE GJ Livello di potenza sonora all interno LWA dB 46 Emissioni di ossidi di azoto NOX mg kWh 131 Parametri dell acqua calda sanitaria Profilo di carico d...

Страница 29: ...el riscalda mento d ambiente C Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell ac qua B Potenza termica nominale Pnominale o Psup kW 24 Riscaldamento d ambiente Consumo energetico annuo GJ Riscaldamento dell acqua Consumo energetico annuo kWh 1 52 GJ 2 29 Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d am biente 77 Efficienza energetica di riscaldamento dell acqua 67 Livello di potenza ...

Страница 30: ...use of your product Our company declares that these products are marked in compliance with the essential requirements of the following Directives Gas Directive 2009 142 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Directive ecodesign 2009 125 EC Regulation EU No 813 2013 811 2013 Our company constantly striving to improve the products reserves the right t...

Страница 31: ...ormation on display 42 19 Parameter settings 44 20 Adjustment and safety devices 45 21 Positioning the ignition and flame sensor electrode 46 22 Checking combustion parameters 46 23 Pump capacity head 46 24 Draining the storage boiler 47 25 DHW expansion vessel available on request 47 26 Connecting the external probe 48 27 Connecting the remote control unit 49 28 Electrical connection to a zone sy...

Страница 32: ...th Directive 98 83 CE 2 Heating circuit 2 1 new system Before installing the boiler the system must be cleaned and flushed to eliminate residual thread cutting swarf solder and any solvents using suitable off the shelf non acid and non alkaline products that do not damage metal plastic and rubber parts Recommended cleaning products are SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circu...

Страница 33: ...il any air in the gas pipes is vented In this case repeat the ignition procedure until gas reaches the burner Press the RESET button for at least 2 seconds Figure 1 KEY TO SYMBOLS ON DISPLAY Enable heating mode Flame present figure 2 power level 0 25 Flame modulation level figure 2 3 power levels Enable DHW mode Generic fault No water Low system pressure Numerical signal Temperature fault code etc...

Страница 34: ...the display shows just the temperature setting and then to set the required temperature setpoint 3 1 MEANING OF THE SYMBOL 3 2 OPERATING MODES 4 different boiler modulation levels are shown on during boiler operation as indicated in figure 2 0603_1301 Figure 2 There are 4 boiler operating modes OFF SUMMER WINTER HEATING ONLY To set an operating mode press for approximately 2 seconds In the OFF mod...

Страница 35: ...tion 7 6 TURNING OFF THE BOILER Do not drain the whole system as filling up with water again causes unnecessary and harmful scale to build up inside the boiler and the heating elements If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost add some specific anti freeze to the water in the system e g propylene glycol coupled with corrosion and scale inhibitors The e...

Страница 36: ...Call an authorised Service centre E06 DHW sensor fault Call an authorised Service centre E10 Hydraulic pressure switch block Check that the pressure in the system is correct See section 5 If this fault persists call the Authorised Service Centre E11 Safety thermostat for low temperature system cuts in if connected Call an authorised Service centre E25 No water safety trip Call an authorised Servic...

Страница 37: ...duct s DHW circuit comply with Directive 98 83 CE 2 Heating circuit 2 1 new system Before installing the boiler the system must be cleaned and flushed to eliminate residual thread cutting swarf solder and any solvents using suitable off the shelf non acid and non alkaline products that do not damage metal plastic and rubber parts Recommended cleaning products are SENTINEL X300 or X400 and FERNOX R...

Страница 38: ...t a settling tank under the boiler on the system return line in order to collect any deposits and scale circulating in the system after flushing The boiler has to be directly connected to an efficient chimney which unloads at the outdoor the products of combustion The connection section between boiler and flue must be at least the same as the connection boiler section The chimney always has to be ...

Страница 39: ... earthed power supply using the supplied three pin cable observing correct LIVE NEUTRAL polarity Use a double pole switch with a contact separation of at least 3 mm When replacing the power supply cable fit a harmonised HAR H05 VV F 3x0 75mm2 cable with a maximum diameter of 8 mm Access to the power supply terminal block disconnect the boiler from the mains power supply using the two pole switch r...

Страница 40: ...m nozzle remove the gas inlet hose 1 of Figure 8b replace the diaphragm nozzle mounted on the gas valve 2 put back the gas inlet hose B Change the modulator voltage set parameter F02 according to the gas used as descri bed in section 19 C Calibrate the pressure regulator connect the positive pressure test point of a differential pressure gauge possibly water operated to the gas valve pressure test...

Страница 41: ...pressure mbar 1 6 3 9 6 9 Burner pressure mbar RATED Power mbar 7 7 19 8 25 6 n 1 diaphragm diameter 4 5 3 5 3 5 N nozzles 18 1 mbar 10 197 mm H2 O Table 1 Power consumption table Consumption 15 C 1013 mbar 240 i G20 G30 G31 Rated power 2 87 m3 h 2 14 Kg h 2 11 Kg h Reduced power 1 26 m3 h 0 94 Kg h 0 92 Kg h p c i 34 02 MJ m3 45 60 MJ Kg 46 30 MJ Kg Table 2 ...

Страница 42: ...ollows Power the boiler When the gas boiler is power supplied the display shows the following information 1 all symbols alight 2 manufacture information 3 manufacture information 4 manufacture information 5 boiler and gas type e g The displayed letters mean the following open chamber boiler sealed chamber boiler NATURAL gas used LPG gas used 6 Hydraulic system 7 Software version two numbers x x Op...

Страница 43: ...to display the following instantaneous information A00 domestic hot water temperature value C A01 outside temperature with external probe sensor connected A02 modulation current value 100 230 mA METHANE 100 310 mA LPG A03 power range level value see parameter F13 section 19 A04 temperature setpoint value C A05 central heating flow temperature value C A06 not used A07 flame signal value 8 100 N B l...

Страница 44: ...formation 00 F21 Anti legionella function 00 Disabled 01 Enabled 00 F22 manufacture information 00 F23 Maximum DHW setpoint 60 F24 manufacture information 35 F25 No water safety device 00 F26 F29 manufacture information read only parameters F30 manufacture information 03 F31 manufacture information 30 F32 F41 Diagnostics See SERVICE Instructions Final parameter Calibration function activation See ...

Страница 45: ...s enabled in the heating mode if the ambient thermostat causes the main burner to go out Frost protection device The electronic boiler management system includes a frost protection function for the heating system which when delivery temperature falls below 5 C operates the burner until a delivery temperature of 30 C is reached This function is enabled when the boiler is switched on the gas supply ...

Страница 46: ... concentration of carbon monoxide CO The temperature of the combustion air must be measured close to the point where the air enters the boiler The hole which must be made by the person in charge of the system during commissioning must be sealed so as to ensure that the exhaust duct is airtight during normal operation 22 CHECKING COMBUSTION PARAMETERS This is a high static head pump fit for install...

Страница 47: ...ater is harder than 25 F 1 F 10 mg calcium carbonate per litre of water install a polypho sphate dispenser or an equivalent treatment system compliant with current regulations The DHW expansion vessel should be mounted if the pressure of the water supply or lifting system is such as to require the installation of a pressure reducer pressure higher than 4 bar a non return valve is fitted to the wat...

Страница 48: ...ry For the connection refer to figure 12 and the instructions supplied with the probe With the external probe connected buttons adjusting the heating circuit temperature figure 1 regulate the co efficient of heat dispersion Kt 1 90 Charts 3 and 4 show the correspondence between the set value and the relative curves Intermediate curves can also be selected IMPORTANT the delivery temperature TM depe...

Страница 49: ...s supplied as an accessory Open the electronic board and connect the cable supplied together with the two pin terminal board to connector CN7 on the electronic boiler board Connect the terminals of the remote control device to the two pin terminal board figure 13 27 CONNECTING THE REMOTE CONTROL UNIT Figure 13 0610_1302 CG_1856 CN 7 ...

Страница 50: ...ones that are not controlled by the remote control device in parallel to terminals 1 2 TA on terminal board M1 Remove the jumper The zone controlled by the remote control device is managed by the zone 1 solenoid as illustrated in figure 15 28 2 CONNECTING THE ZONES IMPORTANT make sure parameter F04 2 as per factory setting section 19 Figure 15 CG_1840 7 1102_1704 BOILER BOARD RELAY BOARD RELAY 2 R...

Страница 51: ...this check the gas valve is correctly calibrated check the pressure of the heating system check the pressure of the expansion vessel make sure the flue and air ducts are unobstructed check the state of the boiler anode WARNINGS Before commencing any maintenance operations make sure the boiler is disconnected from the power supply Afterwards move the knobs and or operating parameters of the boiler ...

Страница 52: ...figure 16 Remove the filter 2E figure 16 If the special tap is not supplied dismount the water water heat exchanger as described in the next section and clean it separately To clean the exchanger and or DHW circuit use Cillit FFW AL or Benckiser HF AL 31 REMOVING SCALE FROM THE DHW CIRCUIT The stainless steel plate type water water heat exchanger can be easily disassembled with an M4 spanner by op...

Страница 53: ...ger 12 flame ignition electrode 13 burner 14 safety thermostat 15 NTC heating probe 16 NTC domestic hot water sensor 17 sacrificial anode 18 storage boiler 19 heating circuit expansion vessel 20 DHW circuit pump 21 storage boiler drain tap 22 DHW circuit safety valve 23 DHW circuit expansion vessel accessory 24 boiler safety valve 25 boiler drain tap 26 hydraulic pressure switch 27 check valve on ...

Страница 54: ...NSOR FUMES THERMOSTAT SAFETY THERMOSTAT FLAME SENSING ELECTRODE IGNITION ELECTRODE GAS VALVE THREE WAY VALVE HEATING CIRCUIT PUMP THERMOSTAT MAINS POWER SUPPLY POWER SUPPLY TERMINAL BLOCK FITTING FOR EXTERNAL PROBE DHW CIRCUIT PUMP Cable colours C Light blue M Brown N Black R Red G V Yellow Green B White V Green CG_2322 1311_0701 ...

Страница 55: ... 8 DHW production at T 25 C l min 14 DHW production at T 35 C l min 10 Specific output l min 16 Type B11BS Flue duct diameter mm 140 Max flue mass flow rate kg s 0 022 Min flue mass flow rate kg s 0 021 Max flue temperature C 110 Min exhaust temperature C 82 Gas used G20 G30 G31 Natural gas feeding pressure G20 mbar 20 Butane supply pressure G30 mbar 28 30 Propane gas feeding pressure G31 mbar 37 ...

Страница 56: ...ectricity consumption Full load elmax kW 0 020 Part load elmin kW 0 020 Standby mode PSB kW 0 003 Other items Standby heat loss Pstby kW 0 199 Ignition burner power consumption Pign kW 0 000 Annual energy consumption QHE GJ Sound power level indoors LWA dB 46 Emissions of nitrogen oxides NOX mg kWh 131 Domestic hot water parameters Declared load profile XL Daily electricity consumption Qelec kWh 0...

Страница 57: ...L Seasonal space heating energy efficiency class C Water heating energy efficiency class B Rated heat output Prated or Psup kW 24 Space heating Annual energy consumption GJ Water heating Annual energy consumption kWh 1 52 GJ 2 29 Seasonal space heating e nergy efficiency 77 Water heating energy efficiency 67 Sound power level LWA indoors dB 46 1 Electricity 2 Fuel ...

Страница 58: ...állalatunk kijelenti hogy ezek a termékek rendelkeznek a márkajelzéssel az alábbi irányelvek lénye gi előírásainak megfelelően Gáz irányelv 2009 142 EK Elektromágneses kompatibilitás irányelv 2004 108 EK Kisfeszültség irányelv 2006 95 EK Környezettudatos tervezésére irányelv 2009 125 EK 813 2013 811 2013 EU rendelete Vállalatunk a termékeit folyamatosan fejleszti és fenntartja a jogot arra hogy a ...

Страница 59: ...77 28 Elektromos csatlakozások többzónás rendszerhez 78 29 Éves karbantartás 79 30 A szűrők tisztítása 80 31 A használati melegvíz kör vízkőtől való megtisztítása 80 32 A víz víz hőcserélő szétszerelése 80 33 Vízmelegítő anód leszerelése 80 34 Leszerelés ártalmatlanítás és újrahasznosítás 80 35 A kazán vázlatrajza 81 36 Illusztrált huzalozási rajz 82 37 Muszaki adatok 83 38 Műszaki paraméterei 84 ...

Страница 60: ...elszerelése elott a rendszert alaposan meg kell tisztítani és át kell öblíteni a maradék menetvágási forgács forraszanyag és az esetleges oldószerek eltávolítása céljából alkalmas termékek használatával A fém muanyag és gumi alkatrészek károsodásának elkerülésére csak semleges hatású vagyis nem savas és nem lúgos tisztítószereket használjon A tisztításhoz ajánlott termékek SENTINEL X300 vagy X400 ...

Страница 61: ... az esetben javasoljuk hogy ismételje meg a bekapcsolást mindaddig amíg a gáz eljut az égőhöz ehhez legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a RESET gombot 1 ábra KIJELZŐ SZIMBÓLUMOK JELMAGYARÁZATA Fűtési működés engedélyezése Láng jelenléte 2 ábra teljesítményszint 0 25 Lángmodulációs szint 2 ábra 3 teljesítményszint HMV működési mód engedélyezése Általános rendellenesség Nincs víz Berendezés nyomá...

Страница 62: ...rtéke a gombokkal állítsa be a kívánt hőmérséklet alapértékeket Ennek a gombnak a megnyomásával a kazán alábbi üzemmódjai állíthatók be NYÁRI TÉLI CSAK FUTÉS KIKAPCSOLVA A NYÁRI állásban a kijelzon megjelenik a szimbólum A kazán csak a használati melegvízhez szükséges hoigényt elégíti ki a futési funkció NEM engedélyezett a fagyás elleni védelem funkciója bekapcsolt állapotban A TÉLI állásban a ki...

Страница 63: ... aktív 8 bekezdés 6 A KAZÁN KIKAPCSOLÁSA Javasoljuk hogy kerülje az egész rendszer leürítését mert a vízcsere haszontalan és káros mészko lerakódásokat idéz elo a kazán belsejében és a futoelemekben Arra az esetre ha a kazán a téli idoszakban nem üzemel és ezért fagyveszélynek van kitéve javasoljuk valamilyen speciális célú fagyállószer hozzáadását a rendszerben lévo vízhez pl korrózió és vízko gá...

Страница 64: ...engedély hiányzik Ellenőrizze hogy a berendezés nyomása az előírás szerinti legyen Lásd az 5 bekezdést Ha a rendellenesség továbbra is fennáll hívja a felhatal mazott vevőszolgálatot E11 A biztonsági termosztát beavatkozása a beren dezés alacsony homérséklete miatt ha be van kötve Hívja a hivatalos szervizközpontot E25 Kazán maximum homérséklet túllépése való színuleg szivattyú megszorulás Hívja a...

Страница 65: ...rt alaposan meg kell tisztítani és át kell öblíteni a maradék menetvágási forgács forraszanyag és az esetleges oldószerek eltávolítása céljából alkalmas termékek használatával A fém muanyag és gumi alkatrészek károsodásának elkerülésére csak semleges hatású vagyis nem savas és nem lúgos tisztítószereket használjon A tisztításhoz ajánlott termékek SENTINEL X300 vagy X400 és FERNOX futoáramkör helyr...

Страница 66: ...l javasoljuk hogy szereljen fel egy ülepíto tartályt is a rendszer visszatéro csovezetékében és a kazán alá a lerakódások és a vízko összegyujtésére ami visszamaradhat és cirkulálhat a rendszerben a tisztítás után A kazánt közvetlenül füstcsőre kell kötni az égéstermékek eltávolításához A kazán és a füstcső közötti csatlakozás keresztmetszete nem lehet kisebb a berendezés csatlakozás keresztmetsze...

Страница 67: ...u hálózathoz a vele együtt szállított háromérintkezos csatlakozójú kábellel és ellenorizze a polaritások bekötésének helyességét Használjon kétpólusú kapcsolót legalább 3 mm es érintkezo eltávolításával mindkét pólusban A hálózati csatlakozókábel kicserélése esetén szereljen fel maximum 8 mm átméroju HAR H05 VV F 3x0 75mm2 es kábelt Hozzáférés a hálózati csatlakozó kapocslécéhez Válassza le a kazá...

Страница 68: ... beszabályozása Nyissa ki a gázcsapot Nyomja meg a gombot 1 ábra és állítsa a kazánt téli üzemmódra Nyissa ki a melegvízcsapot hogy elérjen minimum 10 l perc áramlási sebességet vagy gyozodjön meg arról hogy a maximum futési követelmények vannak e beállítva Ellenorizze hogy helyes e a kazántáplálás dinamikus nyomása a bevezeto gázszelep méropontjánál mérve Pa 8a ábra 37 mbar PB bután G30 gázhoz PB...

Страница 69: ...ás mbar NÉVLEGES HOTELJESÍTMÉNY mbar 7 7 10 19 8 25 6 1 sz rekesz átmérője 4 5 3 5 3 5 Fúvókák száma 18 1 mbar 10 197 mm H2 O 1 táblázat Fogyasztási táblázat Gázfogyasztás 15 C és 1013 mbar esetén 240 i G20 G25 1 G30 G31 NÉVLEGES HOTELJESÍTMÉNY 2 87 m3 h 3 33 m3 h 2 14 Kg h 2 11 Kg h CSÖKKENTETT HOTELJESÍTMÉNY 1 26 m3 h 1 46 m3 h 0 94 Kg h 0 92 Kg h p c i 34 02 MJ m3 29 30 MJ m3 45 60 MJ Kg 46 30 ...

Страница 70: ... járjon el Helyezze áram alá a kazánt Amikor a kazán kap elektromos betáplálást kb az első 10 másodpercben a kijelzőn az alábbi információk jelennek meg 1 minden szimbólum világít 2 gyártó információk 3 gyártó információk 4 gyártó információk 5 kazán és gáztípus pl A megjelenő betűk jelentése a következő nyitott kamrás kazán hermetikus kamrás kazán használt gáz FÖLDGÁZ használt gáz LPG 6 hidraulik...

Страница 71: ...használati melegvíz HMV hőmérsékletének C pillanatnyi értéke A01 külső hőmérséklet C pillanatnyi értéke ha be van kötve külső szonda A02 modulációs áram értéke 100 230 mA METÁN 100 310 mA LPG A03 teljesítmény tartomány értéke MAX R F13 paraméter 19 bekezdés A04 fűtési hőmérséklet alapérték C A05 fűtés előremenő hőmérséklet pillanatnyi értéke C A06 Nincs használva A07 lángjelzés értéke 8 100 MEGJEG...

Страница 72: ...tó információk 00 F21 Légiósbetegség mentes funkció 00 Kiiktatva 01 Aktiválva 00 F22 Gyártó információk 00 F23 Használati melegvíz maximális alapérték HMV 60 F24 Gyártó információk 35 F25 Víz hiány ellen védo készülék 00 F26 F29 Gyártó információk csak olvasható paraméterek F30 Gyártó információk 03 F31 Gyártó információk 30 F32 F41 Diagnosztika Lásd a Service utasítást Utolsó paraméter Beállítási...

Страница 73: ...öz Az elektronikus vezérlorendszer a szivattyút 30 másodpercig tartja muködésben a háztartási meleg víz üzemmódban miután a D H W érzékelo az égot kikapcsolta Fagyvédo eszköz központi futési és háztartásimelegvíz rendszerek A kazánok elektronikus vezérlése tartalmaz egy fagyvédo funkciót a központi futési rendszerben ami muködésbe hozza az égot hogy a futés áramlási homérséklete elérje a 30 oC ért...

Страница 74: ...onthoz közel kell mérni ahol a levego belép a kazánba A lyukat amelyet annak a személynek kell készíteni aki a rendszer üzemeltetéséért felelos az üzembe helyezéskor le kell tömíteni oly módon ami biztosítja az égéstermékelvezeto cso légzárását a normál üzemelés alatt 22 AZ ÉGÉSI PARAMÉTEREK ELLENORZÉSE Ez egy nagy sztatikus nyomásmagasságú szivattyú ami alkalmas akár egy vagy kétcsöves futési ren...

Страница 75: ...gulási tartály készletében található az A és B szerelvényekre Különleges felhasználási helyeken ahol a vízkeménység értéke meghaladja a 25 F ot 1 F 10 mg mészkarbonát egy liter vízben java soljuk hogy szereljen fel polifoszfát adagolót vagy hasonló hatású rendszert ami megfelel az érvényes előírásoknak 11 ábra Abban az esetben van rá szükség ha a vízvezeték vagy a vízvételi rendszer nyomása miatt ...

Страница 76: ...zállított utasításokat 0603_0305 0603_0306 kt görbék 2 diagram 3 diagram TM áramlási homérséklet C Te külso homérséklet C Amikor a külső mérőfej csatlakoztatva van a fűtési áramkör hőmérsékletvezérlő eszköz szabályozza a K REG szétszórási együtthatót A görbék beállításához 0 90 nyomja meg a gombokat FONTOS a TM eloremeno homérséklet értéke az F16 paraméter beállításától függ 19 fejezet Ennek megfe...

Страница 77: ...rtozékként szállítjuk Nyissa ki az elektromos kártya műszerfalát és kösse be a vezetéket a kétpólusú kapocsléccel együtt leszállítva a kazán elektronikus kártyájának CN7 csatlakozójába Kösse be a távirányító termináljait a kétpólusú kapocslécbe 13 ábra 27 A TÁVIRÁNYÍTÓ ELEKTROMOS BEKÖTÉSE 13 ábra 0610_1302 CG_1856 CN 7 ...

Страница 78: ...vezérel a távvezérlo az M1 kapocsléc TA 1 2 kapc saihoz amint az alábbi ábrán látható A távvezérlo által vezérelt zóna táplálását a zóna 1 mágnesszelep látja el A távvezérlo automatikusan vezérli a szobai homérsékletet a saját zónájában 28 2 A ZÓNÁK BEKÖTÉSE FONTOS Többzónás rendszernél ellenorizze hogy a paraméter F04 2 legyen a 19 fejezetben leírtak szerint 14 ábra CG_1840 7 1102_1704 15 ábra CG...

Страница 79: ...lő beállításának ellenőrzése a fűtőrendszer nyomásának ellenőrzése a tágulási tartály nyomásának ellenőrzése a kivezető és a beszívó csővezetékek ellenőrzése a célból hogy nincsenek e elzáródva a vízmelegítő anód állapotának ellenőrzése FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt bármilyen beavatkozást végezne győződjön meg arról hogy a kazán ne legyen elektromos áramellátás alatt A karbantartási műveletek végén hel...

Страница 80: ... el a szűrőt 2E 16 ábra Amennyiben nincs felszerelve az ezt szolgáló készlet le kell szerelni a víz víz hőcserélőt a következő fejezetben ismertetetteknek megfelelően és külön kell megtisztítani A hőcserélő és vagy a használati melegvíz kör tisztításához javasoljuk a Cillit FFW AL vagy Benckiser HF AL használatát 31 A HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR VÍZKŐTŐL VALÓ MEGTISZTÍTÁSA A rozsdamentes acél lemez tí...

Страница 81: ... 15 fűtési NTC szonda 16 használati melegvíz NTC szonda 17 áldozati anód 18 vízforraló 19 fűtési kör tágulási tartály 20 használati melegvíz kör szivattyú 21 vízmelegítő leürítő csap 22 használati melegvíz kör biztonsági szelep 23 használati melegvíz kör tágulási tartály tartozék 24 kazán biztonsági szelep 25 kazán leeresztő csap 26 hidraulikus presszosztát 27 visszacsapószelep automatikus by pass...

Страница 82: ... DHW NTC ÉRZÉKELO DHW PRIORITÁS ÉRZÉKELO KÖZPONTI FUTÉSI NTC ÉRZÉKELO KÉMÉNY HOFOKSZABÁLYOZÓ BIZTONSÁGI HOFOKSZABÁLYOZÓ LÁNGÉRZÉKELO ELEKTRÓDA GYÚJTÓ ELEKTRÓDA GÁZSZELEP 3 UTAS SZELEP FŰTÉSI KÖR SZIVATTYÚ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZAT SZOBAI HO FOKSZABÁLYOZÓ BETÁPLÁLÁS KAPOCSLÉC A KÜLSO SZONDA BEKÖTÉSÉNEK ELOKÉSZÍTÉSE HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR SZIVATTYÚ CG_2322 1311_0701 ...

Страница 83: ...nálati melegvíz eloállítás T 25 C esetén l min 14 Használati melegvíz eloállítás T 35 C esetén l min 10 Fajlagos hozam l perc 16 Típus B11BS Leereszto cso átméro mm 140 Füst maximális tömeghozam kg s 0 022 Füst minimális tömeghozam kg s 0 021 Max füst homérséklet C 110 Min füst homérséklet C 82 gáztípus G20 G25 1 G30 G31 Metán gáz betáplálási nyomás G20 G25 1 mbar 25 Butángáz betáplálási nyomás G3...

Страница 84: ...denergia fogyasztás Teljes terhelés elmax kW 0 020 Részterhelés elmin kW 0 020 Készenléti üzemmód PSB kW 0 003 Egyéb elemek Készenléti hőveszteség Pstby kW 0 199 A gyújtóégő energiafogyasztása Pign kW 0 000 Éves energiafogyasztás QHE GJ Hangteljesítményszint beltéri LWA dB 46 Nitrogén oxid kibocsátás NOX mg kWh 131 Használati melegvíz paraméterei Névleges terhelési profil XL Napi villamosenergia f...

Страница 85: ...il XL Szezonális helyiségfűtési energiahatékonysági osztály C Vízmelegítési energiahatékonysági osztály B Névleges hőteljesítmény Prated vagy Psup kW 24 Helyiségfűtés Éves energiafogyasztás GJ Vízmelegítés Éves energiafogyasztás kWh 1 52 GJ 2 29 Szezonális helyiségfűtési hatásfok 77 Vízmelegítési hatásfok 67 Hangteljesítményszint LWA beltéri dB 46 1 Villamosenergia 2 Tüzelőanyag ...

Страница 86: ...bu jejichž provádění musí zajišťovat uživatel nesmí provádět děti bez dohledu Vážený zákazník naše společnost se domnívá že náš nový výrobek uspokojí všechny Vaše požadavky Koupě našeho výrobku je zárukou splnění všech Vašich očekávání tzn dobré fungování a jednoduché racionální použití Žádáme Vás abyste tento návod neodkládal ale naopak ho pozorně přečetl obsahuje užitečné informace pro správnou ...

Страница 87: ...egulační a bezpečnostní prvky 101 21 Umístění zapalovací elektrody a kontrola plamene 102 22 Kontrola parametrů spalování 102 23 Údaje o průtoku vody výtlačné výšce na výstupu kotle 102 24 Vypuštění vody ze zásobníku 103 25 Expanzní nádoba TUV příslušenství na objednávku 103 26 Připojení vnější sondy 104 27 Elektrické připojení dálkového ovládání 105 28 Elektrické připojení k zónovému systému 106 ...

Страница 88: ...ím štítku odpovídá místním připojovacím podmínkám b Prověření zda má kotel pevný odtah spalin vně budovy který má větší průměr než hrdlo nástavce c Zkontrolujte zda má komín dostatečný tah zda nemá zúžení a nejsoutam d Spotřebiče s odtahem spalin do komína nesmějí být umístěny v místnostech kde by mohl vzniknout podtlak vlivem sacích ventilátorů popř krbů V každém případě musí být zajištěn dostate...

Страница 89: ...ezapálí a kotel se zablokuje V tomto případě doporučujeme opakovat zapalování stisknutím alespoň na 2 sekundy tlačítka RESET do té doby než se plyn ne dostane k hořáku obrázek 1 LEGENDA SYMBOLŮ NA DISPLEJI aktivace provozu topení zapálení hořáku obrázek 2 výkon 0 25 modulace plamene obrázek 2 3 úrovně výkonu aktivace provozu TUV porucha nedostatek vody Nízký přetlak v systému numerická signalizace...

Страница 90: ...MFORT Stiskněte tlačítko P na displeji se zobrazí pouze teplota kterou chcete nastavit Požadovanou teplotu zvolíte stisknutím tlačítek 3 1 VÝZNAM SYMBOLU 3 2 PROVOZNÍ REŽIMY Během provozu kotle mohou být na displeji dálkového ovládání zobrazeny 4 různé úrovně výkonu podle stupně modulace kotle viz obr 2 0603_1301 obrázek 2 Kotel lze nastavit do 4 provozních režimů VYPNUTO OFF LÉTO ZIMA POUZE TOPEN...

Страница 91: ...vají pod elektrickým napětím a je aktivní funkce proti zamrznutí kapitola 7 6 VYPNUTÍ KOTLE Pokud možno nevypouštějte vodu z celého systému vytápění protože častá výměna vody způsobuje zbytečné a škodlivé usazování vo dního kamene uvnitř kotle a topných těles V případě že nebudete topný systém během zimy používat a v případě nebezpečí mrazu doporučujeme smíchat vodu v systému s vhodnými nemrznoucí...

Страница 92: ...tupu do topení Kontaktujte autorizovaný servis E06 Poškozená sonda TUV Kontaktujte autorizovaný servis E10 Neproběhlo sepnutí hydraulického spínače Ověřte zda je v systému předepsaný tlak Viz kapitola 5 Pokud porucha trvá kontaktujte autorizovaný servis E11 Zásah bezpečnostního termostatu v systému s nízkou teplotou pokud je připojen Kontaktujte autorizovaný servis E25 Bezpečnostní zásah z důvodu ...

Страница 93: ...ladně vyčištěn od zbytků nečistot po řezání závitů svařování a případných zbytků ředidel a pájecích past Pro čištění používejte vhodné prostředky běžně dostupné na trhu např SENTINEL X300 nebo X400 2 2 Starší systém Před instalací kotle musí být systém dokonale vyčištěn od kalu a kontaminovaných látek Pro čištění používejte vhodné prostředky běžně dostupné na trhu viz bod 2 1 Použití nevhodných př...

Страница 94: ...eré se mohou vyskytovat i po vyčištění a časem by mohly poškodit součásti kotle Nevhodný filtr může způsobit značný odpor v hydraulickém systému a tím zhoršit popř zamezit předávání tepla Kotel je vybaven vnitřním filtrem pro odstraňování nečistot z topného systému a instalaci dalšího filtru nedoporučujeme odpor hydrauliky Kotel musí být přímo napojen na kouřovod schopný odtahu spalin ven z místno...

Страница 95: ... elektrické napájecí sítě o 230 V s uzemněním pomocí trojžilového kabelu který je součástí vybavení kotle přičemž je nutné dodržet polaritu Fáze Nula Připojení proveďte pomocí dvoupólového vypínače s otevřením kontaktů alespoň na 3 mm V případě že je potřeba vyměnit napájecí kabel použijte harmonizovaný kabel HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 s maximálním průměrem 8 mm Přístup k napájecí svorkovnici M1 pomo...

Страница 96: ...brázek 8a Pro modely 240 i používejte výstup 3 na napájecí trubce plynu obrázek 8b C1 Nastavení na jmenovitý výkon Otevřete plynový kohout stiskněte tlačítko kapitola 3 2 a nastavte kotel do provozu Zima otevřete kohout odběru užitkové vody na průtok alespoň 10 litrů za minutu a ujistěte se že je nastavena požadovaná teplota na maximum ověřte zda je správně nastaven vstupní přetlak plynu do kotle ...

Страница 97: ...IMÁLNÍ VÝKON mbar 1 6 3 9 6 9 Přetlak hořáku mbar MAXIMÁLNÍ VÝKON mbar 7 7 19 8 25 6 1 clona průměr 4 5 3 5 3 5 Počet trysek 18 1 mbar 10 197 mm H2 O tabulka 1 Tabulka spotřeby Spotřeba 15 C 1013 mbar 240 i G20 G30 G31 Maximální výkon 2 87 m3 h 2 14 Kg h 2 11 Kg h Minimální výkon 1 26 m3 h 0 94 Kg h 0 92 Kg h Výhřevnost plynu 34 02 MJ m3 45 60 MJ Kg 46 30 MJ Kg tabulka 2 ...

Страница 98: ... sekundách po zapojení kotle do sítě zobrazuje displej následující informace 1 všechny symboly svítí 2 informace výrobce 3 informace výrobce 4 informace výrobce 5 typ kotle a nastavení na druh plynu např Zobrazovaná písmena mají následující význam kotel s otevřenou spalovací komorou kotel s uzavřenou spalovací komorou kotel nastavený na METAN kotel nastavený na LPG 6 nastavení hydraulického systém...

Страница 99: ...TUV zobrazíte následující informace A00 okamžitá teplota TUV C A01 okamžitá vnější teplota s připojenou vnější sondou A02 hodnota napětí v modulátoru 100 230 mA METAN 100 310 mA LPG A03 výkon MAX R Parametr F13 kapitola 19 A04 nastavená teplota topení C A05 okamžitá teplota na vstupu do topení C A06 průtok TUV l min x 10 A07 signalizace plamene 8 100 POZNÁMKA zobrazované řádky A08 a A09 se nepouží...

Страница 100: ... 00 F21 Funkce proti bakterii legionella 00 mimo provoz 01 v provozu 00 F22 Informace výrobce 00 F23 Nastavení max tepoty TUV 60 F24 Informace výrobce 35 F25 Funkce ochrany při nedostatku vody 00 F26 F29 Informace výrobce parametry pouze pro čtení F30 Informace výrobce 03 F31 Informace výrobce 30 F32 F41 Diagnostika viz pokyny SERVIS Poslední parametr Aktivace funkce nastavení viz pokyny SERVIS 0 ...

Страница 101: ...je opatřeno funkcí proti zamrznutí v okruhu vytápění která se aktivuje když je teplota vody přiváděné do systému nižší než 5 C Tato funkce uvede do provozu hořák který pracuje až do doby kdy teplota přiváděné vody dosáhne hodnoty 30 C Tato funkce je v provozu pokud je kotel zapojen do elektrické sítě je zapojený plyn a pokud je v systému předepsaný tlak Funkce proti bakterii legionella Funkce NENÍ...

Страница 102: ... vzduchu musí být prováděno v blízkosti vstupu vzduchu do kotle Otvor který musí být vyřezán odpovědným technikem při uvedení kotle do provozu musí být následně uzavřen tak aby byla zaručena těsnost odtahu spalin během normálního provozu 22 KONTROLA PARAMETRŮ SPALOVÁNÍ Použitý typ čerpadla se vyznačuje vysokou výtlačnou výškou s možností použití na jakémkoli typu systému vytápění a už jednotrubkov...

Страница 103: ...expanzní nádobou na dvě spojky A a B dle obrázku 11 Přesahuje li tvrdost vody hodnotu 25 F 1 F 10 mg uhličitanu vápenatého na litr vody doporučujeme nainstalovat dávkovač polyfosfátů nebo prvků se stejným účinkem v souladu s platnými normami V případě že přetlak ve vodovodním potrubí nebo v hydraulickém systému vyžaduje instalaci redukčního ventilu přetlak vyšší než 4 bary na rozvodu vody je nains...

Страница 104: ...ndy viz předcházející obrázek koncovky 3 4 a také návod dodávaný s touto sondou V případě připojené vnější sondy slouží tlačítka regulace teploty topení obrázek 1 k posunu křivek topení Kt 1 90 Grafy 3 a 4 zobrazují souvislost mezi nastavenou teplotou a příslušnými křivkami Kromě zakreslených křivek mohou být nastaveny i křivky mezipolohové DŮLEŽITÉ Teplota na vstupu do topení TM je závislá na nas...

Страница 105: ...otle ale je dodáváno na objednávku Otevřete kryt elektronické desky a připojte vodič dodávaný s dvoupólovou svorkovnicí na konektor CN7 elektronické desky kotle Připojte koncovky dálkového ovládání na dvoupólovou svorkovnici obrázek 13 27 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ obrázek 13 0610_1302 CG_1856 CN 7 ...

Страница 106: ...vládáním je řízena elektrickým ventilem zóny 1 dle zobrazení 15 28 2 PŘIPOJENÍ ZÓN DŮLEŽITÉ zkontrolujte zda parametr F04 2 dle nastavení při dodání kapitola 19 obrázek 14 RELÉ 2 RELÉ 1 KARTA RELÉ KARTA KOTLU CG_1840 7 1102_1704 Pro vnější pomocné ovladače je k dispozici jedno relé Připojte svorky 1 2 3 konektoru CN1 nacházejícím se na kartě relé k příslušným svorkám 10 9 8 svorkovnice M2 obrázek ...

Страница 107: ...úklidu použijte vysavač kontrola správného nastavení plynové armatury kontrola přetlaku v topném systému kontrola přetlaku v expanzní nádobě kontrola správného tahu vedení odkouření a sání kontrola stavu anody bojleru UPOZORNĚNÍ Před provedením jakéhokoli zásahu se ujistěte že kotel není elektricky napájen Po provedení údržby vraťte ovladače a nebo provozní parametry kotle do původního stavu 29 RO...

Страница 108: ...ech vyjmout filtry Pokud kotel není vybaven speciálním kohoutem je nezbytné odmontovat sekundární výměník podle pokynů v následující kapitole a vyčistit ho samostatně Pro čištění výměníku a nebo okruhu TUV doporučujeme použít Cillit FFW AL nebo Benckiser HF AL 31 ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Z OKRUHU TUV Výměník voda voda deskového typu v nerezovém provedení lze jednoduchým způsobem odmontovat pomocí...

Страница 109: ...rmostat spalin 11 primární výměník 12 elektroda pro zapalování plamene 13 hořák 14 bezpečnostní termostat 15 sonda NTC topení 16 sonda NTC TV 17 obětní anoda 18 zásobník 19 expanzní nádoba okruhu topení 20 čerpadlo okruhu TV 21 vypouštěcí ventil bojleru 22 bezpečnostní ventil okruhu TV 23 expanzní nádoba okruhu TV příslušenství 24 bezpečnostní ventil kotle 25 vypouštěcí ventil kotle 26 snímač tlak...

Страница 110: ...ná G V žluto zelená B bílá V zelená SONDA NTC TUV TLAKOVÝ SPÍNAČ SONDA NTC TOPENÍ BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT KONTROLNÍ ELEKTRODA ZAPALOVACÍ ELEKTRODA PLYNOVÁ ARMATURA TROJCESTNÝ VENTIL TERMOSTAT NAPÁJECÍ SÍŤ NAPÁJECÍ SVORKOVNICE PŘIPOJENÍ VNĚJŠÍ SONDY SPALINOVÝ TERMOSTAT ČERPADLO OKRUHU TOPENÍ ČERPADLO OKRUHU TV CG_2322 1311_0701 ...

Страница 111: ...ar 8 Množství TUV při ohřátí 25 C l min 14 Množství TUV při ohřátí 35 C l min 10 Specifický průtok podle EN 625 l min 16 Provedení kotle B11BS Průměr odkouření odtah do komína mm 140 Maximální hmotnostní průtok spalin G 20 kg s 0 022 Minimální hmotnostní průtok spalin G 20 kg s 0 021 Maximální teplota spalin C 110 Minimální teplota spalin C 82 Druh plynu G20 G30 G31 Připojovací přetlak zemní plyn ...

Страница 112: ...cké energie Plné zatížení elmax kW 0 020 Částečné zatížení elmin kW 0 020 Pohotovostní režim PSB kW 0 003 Další položky Tepelná ztráta v pohotovostním režimu Pstby kW 0 199 Spotřeba elektrické energie zapalovací ho hořáku Pign kW 0 000 Roční spotřeba energie QHE GJ Hladina akustického výkonu ve vnitřním prostoru LWA dB 46 Emise oxidů dusíku NOX mg kWh 131 Parametry teplé vody pro domácnosti Deklar...

Страница 113: ...ezonní energetické účinnosti vytápění C Třída energetické účinnosti ohřevu vody B Jmenovitý tepelný výkon Prated nebo Psup kW 24 Vytápění vnitřních prostorů roční spotřeba energie GJ Ohřev vody roční spotřeba energie kWh 1 52 GJ 2 29 Sezónní energetická účinnost vytápění 77 Energetická účinnost ohřevu vody 67 Hladina akustického výkonu LWA ve vnitřním prostoru dB 46 1 Elektrické energie 2 Paliva ...

Страница 114: ...prevádzku Vášho výrobku Naša spoločnosť vyhlasuje že tieto výrobky sú vybavené označením v súlade so základnými požiadavkami nasledujúcich smerníc Európskeho parlamentu a Rady Smernica 2009 142 ES o plynových spotrebičoch Smernica 2004 108 ES o elektromagnetickej kompatibilite Smernica 2004 95 ES nízke napätie Smernica 2009 125 ES ekodizajn Nariadenie EÚ č 813 2013 811 2013 Naša spoločnosť si z dô...

Страница 115: ...trov 128 20 Regulačné a bezpečnostné zariadenia 129 21 Umiestnenie zapaľovacej a kontrolnej elektródy plameňa 130 22 Kontrola parametrov spaľovania 130 23 Charakteristiky prietoku výtlačnej výšky na platni 130 24 Vypustenie vody z ohrievača 131 25 Expanzná nádoba úžitkovej vody dodáva sa na požiadanie 131 26 Zapojenie vonkajšej sondy 132 27 Elektrické zapojenie diaľkového ovládača 133 28 Elektrick...

Страница 116: ...tla treba okruh vykurovania primerane vyčistiť od zvyškov pílenia zvárania a prípadných rozpúšťadiel pričom použite vhodné prostriedky dostupné na trhu bez obsahu kyselín a zásad ktoré nepoškodzujú kovy plastové ani gumené časti Odporúčané prostriedky na čistenie SENTINEL X300 alebo X400 a FERNOX Regenerátor pre vykurovacie zariadenia Pri používaní týchto prostriedkov prísne dodržiavajte pokyny vý...

Страница 117: ... zablokuje V takom prípade vám odporúčame zopakovať postup zapnutia až kým sa k horáku začne privádzať plyn stlačením tlačidla RESET aspoň na 2 sekundy Obrázok 1 POPIS SYMBOLOV NA DISPLEJI Umožnenie činnosti pri vykurovaní Prítomnosť plameňa obrázok 2 úroveň výkonu 0 25 Modulačná hladina plameňa obrázok 2 3 úrovne výkonu Umožnenie činnosti ohrevu úžitkovej vody Všeobecná chyba Chýba voda Nízky tla...

Страница 118: ...FORT Stlačte tlačidlo P na displeji sa zobrazuje iba hodnota teploty na nastavenie nastavte hodnotu želanej teploty tlačidlami 3 1 VÝZNAM SYMBOLU 3 2 REŽIMY ČINNOSTI Počas činnosti kotla sa na displeji diaľkového ovládača môžu zobrazovať 4 úrovne výkonu týkajúce sa stupňa modulácie kotla ako je zobrazené na obrázku 2 0603_1301 Obrázok 2 K dispozícii sú 4 režimy činnosti kotla VYPNUTÝ OFF LETO ZIMA...

Страница 119: ...LA Neodporúča sa úplne vyprázdňovať vykurovacie zariadenie pretože vypustenie a napustenie čerstvej vody znamená aj tvorbu zbytočných a škodlivých usadenín vodného kameňa vnútri kotla a ohrievacích telies Ak by ste vykurovacie zariadenie v zime nepoužívali v prípade nebezpečenstva zamrznutia sa odporúča primiešať do vody v zariadení nemrznúce kvapaliny určené na tento účel napr propylénglykol spol...

Страница 120: ...e autorizované servisné stredisko E06 Chyba sondy úžitkovej vody Zavolajte autorizované servisné stredisko E10 Nedošlo k povoleniu zo strany hydraulického merača prietoku Skontrolujte či tlak v zariadení zodpovedá predpísaným hodno tám Pozrite odsek 5 Ak porucha pretrváva zavolajte autorizo vané servisné stredisko E11 Zásah bezpečnostného termostatu pre zariade nie pri nízkej teplote ak je zapojen...

Страница 121: ...ej vody výrobku zodpovedajú smernici Rady 98 83 ES 2 Okruh vykurovania 2 1 nové zariadenie Pred inštaláciou kotla treba okruh vykurovania primerane vyčistiť od zvyškov pílenia zvárania a prípadných rozpúšťadiel pričom použite vhodné prostriedky dostupné na trhu bez obsahu kyselín a zásad ktoré nepoškodzujú kovy plastové ani gumené časti Odporúčané prostriedky na čistenie SENTINEL X300 alebo X400 a...

Страница 122: ...ujúcich zariadení a v prípade výmeny vám odporúčame okrem už uvedeného zabezpečiť na spätnom toku do kotla v spodnej časti dekantačnú nádobu určenú na zachytávanie usadenínalebo nečistôt prítomných aj po premytí zariadenia ktoré by sa po čase mohli dostať do okruhu Kotol musí byť priamo zapojený do výkonného dymovodu ktorý vypúšťa spaliny smerom von Prierez pripojenia medzi kotlom a dymovodom nesm...

Страница 123: ...s jednofázovým napájaním s napätím 230 V s uzemnením a to prostredníctvom dodávaného trojvodičového kábla ktorý rešpektuje polaritu FÁZA NEUTRÁL Zapojenie treba vykonať prostredníctvom bipolárneho vypínača so vzdialenosťou kontaktov minimálne 3 mm V prípade výmeny elektrického napájacieho kábla treba použiť harmonizovaný kábel HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 s maximálnym priemerom 8 mm Prístup k napájacej...

Страница 124: ...y clony vyberte napájaciu plynovú rúrku 1 na obrázku 8b vymeňte dýzu vhodnú pre clonu namontovanú na plynovom ventile 2 namontujte späť napájaciu plynovú rúrku B Zmena napätia na modulátore nastavte parameter F02 na základe druhu plynu ako je popísané v odseku 19 C Nastavenie regulátora tlaku zapojte svorku pozitívneho tlaku diferenciálneho manometra podľa možnosti vodného k tlakovej svorke Pb ply...

Страница 125: ...ráku mbar Znížený VÝKON mbar 1 6 3 9 6 9 Tlak na horáku mbar Nominálny VÝKON mbar 7 7 19 8 25 6 nr 1 clona Ø 4 5 3 5 3 5 Počet dýz 18 1 mbar 10 197 mm H2 O Tabuľka 1 Tabuľka so spotrebami Spotreba 15 C 1013 mbar 240 i G20 G30 G31 Nominálny výkon 3 2 m87 h 2 14 Kg h 2 11 Kg h Znížený výkon 1 26 m3 h 0 94 Kg h 0 92 Kg h p c i 34 02 MJ m3 45 60 MJ Kg 46 30 MJ Kg Tabuľka 2 ...

Страница 126: ...kotol do elektrickej siete Po zapojení kotla do elektrickej siete počas približne prvých 10 sekúnd displej zobrazuje nasledujúce informácie 1 všetky symboly svietia 2 informácie výrobcu 3 informácie výrobcu 4 informácie výrobcu 5 druh kotla a používaný plyn napr Význam zobrazovaných písmen je nasledujúci kotol s otvorenou komorou kotol s hermetickou komorou používa sa ZEMNÝ PLYN používa sa GPL 6 n...

Страница 127: ...itkovej vody aby sa zobrazili nasledujúce informácie A00 aktuálna hodnota C teploty úžitkovej vody A01 aktuálna hodnota C vonkajšej teploty so zapojenou vonkajšou sondou A02 hodnota prúdu na modulátore 100 230 mA METÁN 100 310 mA GPL A03 hodnota intervalu výkonu MAX R Parameter F13 odsek 19 A04 hodnota C nastavenej teploty vykurovania A05 aktuálna hodnota C teploty na vstupe do okruhu vykurovania ...

Страница 128: ...cie výrobcu 07 F20 Informácie výrobcu 00 F21 Antibakteriálna funkcia 00 Vypnutá 01 Zapnutá 00 F22 Informácie výrobcu 00 F23 Maximálny zákl bod úžitkovej vody 60 F24 Informácie výrobcu 35 F25 Ochranné zariadenie pri nedostatku vody 00 F26 F29 Informácie výrobcu parametre sa dajú iba čítať F30 Informácie výrobcu 03 F31 Informácie výrobcu 30 F32 F41 Diagnostika Pozrite pokyny v časti Servis Posledný ...

Страница 129: ...mrznutiu Elektronické ovládanie kotla obsahuje v režime vykurovania funkciu proti zamrznutiu ktorá v prípade že teplota na vstupe klesne pod 5 C zapne horák aby sa na vstupe do zariadenia dosiahla teplota 30 C Táto funkcia je v činnosti keď je kotol zapojený do elektrickej siete keď sa privádza plyn a keď tlak v zariadení dosahuje predpísanú hodnotu Antibakteriálna funkcia Antibakteriálnafunkcia N...

Страница 130: ...idu uhoľnatého CO Meranie teploty vzduchu na horenie sa musí vykonať v blízkosti vstupu vzduchu do kotla Otvor musí urobiť osoba zodpovedajúca za zariadenie pri prvom uvedení do činnosti a musí byť zatvorený tak aby bolo počas bežnej činnosti kotla zaručené utesnenie odvodu spalín 22 KONTROLA PARAMETROV SPAĽOVANIA Používané čerpadlo má veľkú výtlačnú výšku je vhodné na použitie na akomkoľvek druhu...

Страница 131: ... na obrázku 11 Pre niektoré oblasti v ktorých tvrdosť vody presahuje hodnoty 25 F 1 F 10 mg uhličitanu vápenatého na liter vody sa odporúča nainštalovať dávkovač polyfosfátov alebo systémy s rovnakým účinkom ktoré vyhovujú platným normám Montáž expanznej nádoby úžitkovej vody sa odporúča v prípadoch keď tlak vo vodovodnom potrubí alebo v systéme hydraulického výtlaku je taký že sa vyžaduje montáž ...

Страница 132: ...lu a podľa pokynov v príručke sondy Keď je vonkajšia sonda zapojená k tlačidlám ktoré slúžia na reguláciu teploty vo vykurovacom okruhu obrázok 1 majú tieto tlačidlá aj funkciu regulácie disperzného koeficientu Kt 1 90 Grafy 3 a 4 podčiarkujú pomer medzi nastavenými hodnotami a príslušnými krivkami Okrem zobrazených kriviek možno nastaviť aj krivky nachádzajúce sa v stredných polohách DÔLEŽITÉ UPO...

Страница 133: ...avenia kotla preto sa dodáva ako príslušenstvo Otvorte kryt elektronickej karty a zapojte káblik dodáva sa spolu s dvojpólovou svorkovnicou ku koncovke CN7 elektronickej karty kotla Zapojte koncovky diaľkového ovládača k dvojpólovej svorkovnici obrázok 13 27 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Obrázok 13 0610_1302 CG_1856 CN 7 ...

Страница 134: ...elektroventilom zóny 1 ako je zobrazené na obrázku 15 28 2 ZAPOJENIE ZÓN DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE zabezpečte že parameter F04 2 ako nastavenie z výroby odsek 19 Pre vonkajšie pomocné ovládače je k dispozícii jedno relé Pripojte svorky 1 2 3 konektoru CN1 nachádzajúcom sa na karte relé k príslušným svorkám 10 9 8 svorkovnice M2 Obrázok 14 RELÉ 2 RELÉ 1 KARTA RELÉ CG_1840 7 1102_1704 KARTA KOTLA Obrázok...

Страница 135: ... čistení použite vysávač kontrolu správneho nastavenia plynovej armatúry kontrola pretlaku v systéme kúrenia kontrola pretlaku v expanznej nádrži kontrola či nie sú upchaté potrubia odvodu a prisávania kontrola stavu anódy bojlera UPOZORNENIE Pred akýmkoľvek zásahom skontrolujte či je kotol odpojený od prívodu napájania Po ukončení údržby nastavte gombíky a alebo funkčné parametre kotla do pôvodne...

Страница 136: ...ilter 2E obr 16 Pokiaľ kotol nie je vybavený špeciálnym příslušenstvom je treba demontovať sekundárny výmenník podľa pokynov v nasledujúcom odseku a očistiť ho oddelene Pre čistenie výmenníku a alebo okruhu TÚV odporúčame použiť prípravky Cillit FFW AL alebo Benckiser HF AL 31 ČISTENIE VODNÉHO KAMEŇA Z OBVODU TÚV Výmeníkvoda vodaplatňovéhotypuvyrobenýznehrdzavejúcejocelemôžetejednoduchýmspôsobomod...

Страница 137: ... s plynovými dýzami 8 elektróda zachytenia plameňa 9 zberač spalín 10 termostat dymov 11 výmenník voda dym 12 elektróda zapaľovania plameňa 13 horák 14 bezpečnostný termostat 15 sonda NTC vykurovania 16 sonda NTC TÚV 17 obetná anóda 18 ohrievač vody 19 expanzná nádoba vykurovacieho okruhu 20 čerpadlo okruhu TÚV 21 vypúšťací ventil bojlera 22 bezpečnostný ventil okruhu TÚV 23 expanzná nádoba okruhu...

Страница 138: ...ený B Biely V Zelený DISPOZÍCIA ZAPOJENIA VONKAJŠEJ SONDY ZAPAĽOVACIA ELEKTRÓDA POISTNÝ TERMOSTAT KONTROLNÁ ELEKTRÓDA PLYNOVÁ ARMATÚRA NAPÁJACIA SIEŤ TROJCESTNÝ VENTIL NAPÁJACIA SVORKOVNICA SONDA NTC KÚRENIA SONDA NTC TÚV TLAKOVÝ SPÍNAČ KÚRENIA SPALÍN TERMOSTAT PRIPOJENIE PRIESTOROVÉHO TERMOSTATU ČERPADLO VYKUROVACIEHO OKRUHU ČERPADLO OKRUHU TÚV CG_2322 1311_0701 ...

Страница 139: ...y v okruhu úžitkovej vody bar 8 Produkcia teplej úžitkovej vody s T 25 C l min 14 Produkcia teplej úžitkovej vody s T 35 C l min 10 Špecifický prietok l min 16 Typ B11BS Priemer potrubia odvodu spalín mm 140 Max hmotnostný prietok dymu kg s 0 022 Min hmotnostný prietok dymu kg s 0 021 Max teplota dymu C 110 Min teplota dymu C 82 Druh plynu G20 G30 G31 Napájací tlak metánu G20 mbar 20 Napájací tlak...

Страница 140: ...mocnej elektrickej energie Plný výkon elmax kW 0 020 Čiastočný výkon elmin kW 0 020 Pohotovostný režim PSB kW 0 003 Ostatné položky Tepelná strata v pohotovostnom režime Pstby kW 0 199 Spotreba energie zapaľovacieho horáka Pign kW 0 000 Ročná spotreba energie QHE GJ Vnútorná hladina akustického výkonu LWA dB 46 Emisie oxidov dusíka NOX mg kWh 131 Parametre teplej úžitkovej vody Deklarovaný záťažov...

Страница 141: ...rieda sezónnej energetickej účinnosti vykurovania prie storu C Trieda energetickej účinnosti ohrevu vody B Menovitý tepelný výkon Prated alebo Psup kW 24 Vykurovanie priestoru ročná spotreba energie GJ Ohrev vody ročná spotreba energie kWh 1 52 GJ 2 29 Sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru 77 Energetická účinnosť ohrevu vody 67 Vnútorná hladina akustického výkonu LWA dB 46 1 Elektrick...

Страница 142: ...7217402 01 sk POKYNY URČENÉ PRACOVNÍKOVI VYKONÁVAJÚCEMU INŠTALÁCIU 142 ...

Страница 143: ...7217402 01 sk POKYNY URČENÉ PRACOVNÍKOVI VYKONÁVAJÚCEMU INŠTALÁCIU 143 ...

Страница 144: ...Cod 7217402 01 BAXI S p A 36061 BASSANO DEL GRAPPA VI ITALIA Via Trozzetti 20 Tel 0424 517800 Telefax 0424 38089 www baxi it Ed 2 04 15 ...

Отзывы: