background image

7710400 (01-06/18)

8

INST

ALLER Section

  (en)

INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION

The following notes and instructions are addressed to fitters to allow them to carry out trouble-free installation. Instructions for 

lighting and using the boiler are contained in the ‘Instructions for Users’ section. Installation, servicing and running of domestic 

gas-fired systems must be performed by qualified technicians, in compliance with current regulations.

  

Additionally, bear in mind the following:

  

• 

When  installing  the  unit  in  environments  with  temperatures  lower  than  0°C,  take  the  necessary  precautions  to  avoid  the 

formation of ice in the siphon and in the condensation drain.

• 

This boiler can be connected to any type of double- or single-pipe convector plate, radiator or thermoconvector. Design the 

system sections as usual, though, bearing in mind the available flow-head at the plate, as shown in section 17.

• 

Do not leave any packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) within the reach of children as they are a potential source of 

danger.

• 

Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer, as indicated on the attached sheet. 

  

Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

  

ADDITIONAL PUMP WARNING

If an additional pump is used on the heating system, position it on the boiler return circuit. This will allow the correct operation of 

the water pressure switch.

  

SOLAR WARNING

If the instantaneous (mixed) boiler is connected to a system with solar panels, the maximum temperature of the domestic hot water 

entering the boiler must not exceed 

60°C

.

  

Do not leave any packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) within the reach of children as they are a potential source of danger.

 

  

9.  INSTALLING THE BOILER

The template outline is shown in annex 

"SECTION" C

 at the end of this manual.

  

After deciding the exact location of the boiler, fix the template to the wall. Connect the system to the gas and water inlets present 

on the lower bar of the template. Make sure the rear part of the boiler (back) is as parallel as possible to the wall (otherwise, 

shim the lower part). Fit two G3/4 taps (flow and return) on the central heating circuit; these taps make it possible to carry out 

important operations on the system without draining it completely. If you are either installing the boiler on an existing system or 

replacing one, as well as the above, fit a settling tank under the boiler on the system return line in order to collect any deposits 

and scale circulating in the system after flushing. After fixing the boiler to the template, connect the flue and air ducts, supplied 

as accessories, as described in the following sections. Connect the siphon to a drain trap, making sure the slope is continuous. 

Avoid horizontal stretches.

  

Do not lift the boiler exerting pressure on the plastic parts like the siphon and the flue turret.

  

Tighten the boiler water connections with care (maximum tightening torque 30 Nm).

  

  

  

 

  

 

  

Before starting up the boiler, fill the water siphon to prevent the fumes from diffusing in the room.

9.1  BOILER DIMENSIONS AND GAS WATER CONNECTIONS

The dimensions of the boiler and the relative installation positions of the water connections are shown in the annex 

"SECTION" 

C

 at the end of the manual. 

  

A

Condensate drain point

D

GAS inlet

B

Heating flow

E

Cold domestic water inlet / System filling tap

C

D.H.W. outlet (G1/2”) / Boiler heating flow (G3/4”)

F

Heating return

Содержание DUO-TEC COMPACT

Страница 1: ...en CONDENSING GAS WALL HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters ru es CALDERA MURAL DE GAS DE CONDENSACI N Manual de uso destinado al usuario y al instalador...

Страница 2: ...ONTENT DESCRIPTION OF SYMBOLS 3 SAFETY WARNINGS 3 GENERAL PRECAUTIONS 4 ENERGY SAVING TIPS 4 1 COMMISSIONING THE BOILER 5 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE 5 1 2 OPERATING MODES 5 2 PROLON...

Страница 3: ...ymbol SAFETY WARNINGS SMELL OF GAS Switch off the boiler Do not activate any electrical device such as switching on the light Put out any naked flames and open the windows Call an Authorised Service C...

Страница 4: ...be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure that The rated data correspond to the supply electricity water and gas data That the installation complies with current regulati...

Страница 5: ...ler information menu Fault in progress Set unit of measurement SI US 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE Press and respectively to adjust the CH and DHW flow temperature if an external stora...

Страница 6: ...for the end of the filling cycle 19 Fault in system filling phase Press and hold down for at least 2 seconds 20 NTC flow sensor faulty Call the Authorised Service Centre 28 NTC fumes sensor faulty Cal...

Страница 7: ...omestic hot water temperature boiler with plate exchanger 14 Identification Open Therm communication 05 15 18 Manufacturer information 6 SWITCHING OFF THE BOILER To turn off the boiler disconnect the...

Страница 8: ...t leave any packaging plastic bags polystyrene etc within the reach of children as they are a potential source of danger 9 INSTALLING THE BOILER The template outline is shown in annex SECTION C at the...

Страница 9: ...ined with a coaxial duct or a 45 curve If fumes are discharged outside the building the flue air duct must protrude at least 18 mm from the wall to allow an aluminium weathering surround to be fitted...

Страница 10: ...ccessories and the electronic board TERMINAL BLOCK M1 L Live brown N Neutral light blue Earth yellow green 1 2 contact for Room Thermostat Put back the jumper on terminals 1 2 of boiler terminal block...

Страница 11: ...inserted in the special well located on the storage boiler Make sure that the exchange capacity of the storage boiler coil is appropriate for the power of the boiler Adjust DHW temperature 35 C 60 C b...

Страница 12: ...errupted due to a fault e g E133 no gas press to reset and then press and for at least 6 seconds to restart the function again If the gas recognition function is interrupted due to overheating restart...

Страница 13: ...it is possible to partially adjust the value of CO2 press The display shows 00 alternating with the function number 304 flashes press to raise or lower the amount of CO2 from 5 to 5 press to save the...

Страница 14: ...ed 08 timed contact for enabling external DHW pump 09 timed contact for enabling external DHW circulation pump via DHW programming from remote control 10 relay contact closed with DWH demand active 11...

Страница 15: ...rer information P32 P41 Diagnostics See SERVICE Instructions P67 Open Therm OT settings See SERVICE Instructions 00 Plug Play 00 14 1ADJUSTING MAXIMUM HEATING POWER The maximum heating power of the bo...

Страница 16: ...and the electronic board or RF link 92 Fumes fault during calibration probable fumes recirculation Check for any recirculation of fumes Activate the automatic calibration function described in the par...

Страница 17: ...fety thermostat for excess temperature in low temperature system Check correct operation of the pump and the water circulation in the low temperature system Check the pump power input wiring 317 162 I...

Страница 18: ...ze function for the heating and DHW systems which when flow temperature falls below 5 C operates the burner until a flow temperature of 30 C is reached This function is enabled when the boiler is swit...

Страница 19: ...water inlet a polyphosphate dispenser or an equivalent treatment system compliant with current regulations 19 2CLEANING THE FILTERS The DHW and CH filters are housed inside removable cartridges see f...

Страница 20: ...the previous buttons If the display indicates 303 the Automatic Calibration function has not been activated Disconnect the boiler from the mains power supply for a few seconds and repeat the procedure...

Страница 21: ...DHW circuit bar 0 15 0 15 Minimum flow of water in DHW circuit l min 2 0 2 0 Production of DHW with T 25 C l min 13 8 16 1 Production of DHW with T 35 C l min 9 8 11 5 Specific flow D EN 13203 1 l mi...

Страница 22: ...2 25 2 26 3 26 4 26 5 27 6 27 7 27 8 27 28 9 28 9 1 28 10 29 10 1 29 10 2 29 11 30 11 1 30 11 2 31 11 2 3 31 12 32 12 1 32 12 2 32 12 3 32 12 4 33 CO2 33 13 33 13 1 33 14 34 14 1 35 15 36 16 38 17 38...

Страница 23: ...23 7710400 01 06 18 r u...

Страница 24: ...7710400 01 06 18 24 r u 1 1 1 20 F 1 F 10 1 1 2 1 3 98 83 CE 2 2 1 SENTINEL X100 FERNOX Protettivo 2 2 SENTINEL X300 X400 FERNOX rigeneratore 60 C 6 5 C CSQ ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 A...

Страница 25: ...25 r u 7710400 01 06 18 1 7 1 2 SI US 1 1 C 20 C 11 2 1 1 2 3...

Страница 26: ...7710400 01 06 18 26 r u 2 5 C 30 C 3 G20 GPL G31 4 RESET 2 10 12 13 15 18 19 2 20 28 40 50 53 55 83 87 92 109 110 2 117 2 7 118 125 2 128 2 129 130 2...

Страница 27: ...27 r u 7710400 01 06 18 133 5 2 134 2 135 154 160 178 270 317 162 384 164 2 385 165 175 431 5 15 5 1 00 06 C 01 C 07 C 02 C 08 C 03 09 13 04 14 Open Therm 05 15 18 6 7 B 1 1 5 A BAXI 8 bis...

Страница 28: ...7710400 01 06 18 28 r u 0 C 17 60 C 9 SECTION C G3 4 30 9 1 SECTION C A D B E C G1 2 G3 4 F...

Страница 29: ...29 r u 7710400 01 06 18 10 C13 C33 50 C53 C63 100 100 C EN 1856 1 C43 C83 1 SECTION D 10 1 LAS 90 360 45 18 90 1 45 0 5 90 4 2 19 45 SECTION D 5 10 2 C 360 100 60 80 90 45 90 0 5 45 0 25 90...

Страница 30: ...7710400 01 06 18 30 r u 11 230 3 HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 2 A SECTION B 2 M1 L N 1 2 1 2 M1 M2 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 1 M1 230 L N M1 1 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 L N 2 1 CG_2394 M2 M1...

Страница 31: ...10400 01 06 18 11 2 11 2 1 4 5 Kt Kt 00 90 SECTION E SECTION E 11 2 2 SECTION F 9 10 M2 35 C 60 C P03 05 14 11 2 3 SECTION G Z 1 n EV R RT 1 1 3 1 2 M1 P04 02 P10 SIEMENS QAC34 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 M2...

Страница 32: ...7710400 01 06 18 32 r u 12 12 1 000 6 On 2 312 10 000 C 7 10 NG LPG 4 LPG 6 NG 4 P02 01 6 E118 E133 6 6 2 12 2 6 On 312 10 6 12 3 6 On 303 1 6 15...

Страница 33: ...7 5 4 10 0 6 0 8 2 9 3 6 3 4 3 9 5 10 5 6 8 5 2 8 7 5 4 10 8 4 8 8 2 9 3 6 3 4 3 10 3 11 3 5 5 4 1 8 8 5 2 10 0 6 0 8 2 9 3 6 3 4 3 9 5 10 5 6 8 5 2 CO2 O2 CO 1000 CO2 CO2 6 On 304 100 100 CO2 00 304...

Страница 34: ...01 00 P03 00 05 08 08 00 00 00 P04 1 00 01 230 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 02 P05 2 1 P04 04 P06 00 P07 P09 P10 Open Therm 230 00 01 PCB 02 03 PCB a PCB b ULt c PCB 00 P11 P12 P13 0 100 100 80...

Страница 35: ...55 67 00 P22 00 P23 60 P24 35 P25 02 P26 P31 P32 P41 P67 Open Therm OT 00 Plug Play 00 14 1 P13 P13 P13 kW kW 1 24 20 24 28 3 5 0 0 4 2 2 0 5 7 7 4 6 12 12 8 7 17 17 13 8 22 22 17 9 27 27 21 10 32 32...

Страница 36: ...7710400 01 06 18 36 r u 15 RESET 2 10 12 13 E12 15 18 19 20 28 40 E20 50 E20 53 55 83 87 92 109 110 117 2 7 118 0 5 125 E109 128 E92...

Страница 37: ...37 r u 7710400 01 06 18 129 130 133 5 E92 134 135 154 E109 160 178 317 162 384 164 385 165 175 B 1 25 C 10 25 C 20 25 C 5 15...

Страница 38: ...7710400 01 06 18 38 r u 16 0 5 5 30 24 10 24 3 17 SECTION E Q H 18 SECTION F...

Страница 39: ...39 r u 7710400 01 06 18 19 19 1 20 F 1 F 10 1 19 2 SECTION F F E A 1 E F 2 E F 1 2G D D OR Molykote 111 19 3 SECTION F B Cillit FFW AL Benckiser HF AL...

Страница 40: ...7710400 01 06 18 40 r u 19 4 CO2 CO2 6 On 3 303 1 ESC...

Страница 41: ...105 8 30 Pn 107 6 107 6 107 6 3 0 5 7 0 8 8 0 8 0 0 15 0 15 2 0 2 0 T 25 C 13 8 16 1 T 35 C 9 8 11 5 D EN 13203 1 11 5 13 4 C 25 80 C 35 60 C13 C33 C43 C53 C63 C83 B23 60 100 80 80 0 012 0 012 0 014...

Страница 42: ...CALDERA 45 1 1 REGULACI N DE LA TEMPERATURA DE IDA EN CALEFACCI N Y DEL AGUA SANITARIA 45 1 2 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 45 2 PARADA PROLONGADA DE LA INSTALACI N PROTECCI N ANTIHELADAS 46 3 CAMBIO DE GA...

Страница 43: ...VERTENCIAS DE SEGURIDAD OLOR DE GAS Apagar la caldera No accionar ning n dispositivo el ctrico por ej no se debe encender la luz Apagar las eventuales llamas libres y abrir las ventanas Llamar a un ce...

Страница 44: ...ica y gas Que la instalaci n cumpla las normas vigentes Que se haya efectuado correctamente la conexi n el ctrica a la red m s tierra La inobservancia de estas indicaciones invalida la garant a del ap...

Страница 45: ...ue se puede rearmar manualmente tecla Men de informaci n sobre la caldera Anomal a en curso Unidades de medida programadas SI US 1 1 REGULACI N DE LA TEMPERATURA DE IDA EN CALEFACCI N Y DEL AGUA SANIT...

Страница 46: ...co circuito hidr ulico en curso Esperar a que el ciclo de llenado finalice 19 Anomal a durante la fase de llenado instalaci n Pulsar la tecla durante 2 segundos como m nimo 20 Sensor NTC de impulsi n...

Страница 47: ...or de placas 14 Identificaci n comunicaci n Open Therm 05 15 18 Informaciones productor 6 APAGADO DE LA CALDERA Para apagar la caldera podr a retirar la fuente de alimentaci n a trav s del interruptor...

Страница 48: ...neles solares la temperatura m xima del agua sanitaria en la entrada de la caldera no debe ser superior a 60 C No se deben dejar las partes del embalaje bolsas de pl stico poliestireno etc al alcance...

Страница 49: ...puede utilizar como curva suplementaria acoplada al conducto coaxial o a la curva de 45 Si la salida de gases se encuentra en el exterior el conducto de evacuaci n aspiraci n debe sobresalir 18 mm com...

Страница 50: ...ro azul Puesta a Tierra amarillo verde 1 2 contacto para el Termostato Ambiente IMPORTANTE No conectar en estos bornes el Regulador Clim tico suministrado como accesorio Es necesario restaurar el puen...

Страница 51: ...mbio del serpent n del calentador sea la correcta para la potencia de la caldera La regulaci n de la temperatura del agua sanitaria 35 C 60 C se efect a actuando sobre las teclas IMPORTANTE selecciona...

Страница 52: ...tecla para resetear luego pulsar simult neamente las teclas por lo menos 6 segundos para reactivar la funci n Si la funci n de reconocimiento gas se interrumpe por sobretemperatura es necesario react...

Страница 53: ...lsar la tecla en pantalla se visualiza 00 alternado con el n mero de la funci n 304 el s mbolo parpadea Pulsar las teclas para bajar o subir respectivamente el nivel de CO2 de 5 a 5 Pulsar la tecla pa...

Страница 54: ...ba ACS exterior 09 contacto temporizado para activaci n bomba recirculaci n ACS exterior mediante programaci n ACS desde telecontrol 10 contacto rel cerrado con demanda ACS activa 11 12 13 no utilizad...

Страница 55: ...maci n acerca del fabricante P32 P41 Diagn stico v anse las instrucciones SERVICE P67 Configuraci n Open Therm OT Ver las instrucciones SERVICE 00 Plug Play 00 14 1REGULACI N POTENCIA M XIMA CALEFACCI...

Страница 56: ...tr nica o link RF 92 Anomal a de humos durante la fase de calibrado probable recirculaci n de humos Controlar las eventuales recirculaciones de los humos Activar la funci n de calibrado autom tico des...

Страница 57: ...atura en instalaci n baja temperatura Controlar el correcto funcionamiento de la bomba y la circulaci n del agua en la instalaci n a baja temperatura Controlar el cableado de alimentaci n de la bomba...

Страница 58: ...ci n inferior a 5 C hace funcionar el quemador hasta alcanzar un valor de 30 C en impulsi n Esta funci n es operativa si la caldera est alimentada el ctricamente si hay gas y si la presi n de la insta...

Страница 59: ...entrada del agua fr a un dosificador de polifosfatos o sistemas similares que sean conformes a las normas vigentes 19 2LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros del agua sanitaria y del circuito de calefacc...

Страница 60: ...nteriores Si en pantalla se visualiza el texto 303 significa que no se ha activado la Funci n Calibraci n Autom tica Desconectar el ctricamente la caldera durante unos segundos y repetir el procedimie...

Страница 61: ...el ACS l min 2 0 2 0 Producci n de agua sanitaria con T 25 C l min 13 8 16 1 Producci n de agua sanitaria con T 35 C l min 9 8 11 5 Caudal espec fico D EN 13203 1 l min 11 5 13 4 Rango de temperaturas...

Страница 62: ...0 01 06 18 62 S E C T I O N A M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 13 26 10 14 15 16 17 18 20 21 22 23 16 24 25 19 A B D E F C 7674029 26 1 A 14 15 16 17 18 20 21 22 23 16 24 25 19 B D F 7674045 M 11 3 12 9 10 9...

Страница 63: ...W heat exchanger Intercambiador ACS 14 Gas valve V lvula del gas 15 Safety thermostat Termostato de seguridad 16 NTC heating sensor flow return Sonda NTC calefacci n 17 Fumes sensor Sonda de humos 18...

Страница 64: ...5 X35 X37 X36 X15 L N X20 X10 X3 X1 L N 1 2 G V G V G V G V G V G V R R R C C C C R B C C C C C G V G V M C M C M C N M C M G V G V G V M1 1 2 3 4 6 5 7 8 10 11 15 16 17 18 M2 B M V C N MV C M M V V M...

Страница 65: ...lico 10 Heating return sensor Sonda retorno calefacci n 11 Heating flow sensor Sonda impulsi n calefacci n 12 NTC DHW sensor Sonda NTC agua caliente sanitaria 13 Accessories connection Conexi n acceso...

Страница 66: ...2648 R X2 X12 X34A X31 X11 X22 X23 X24 X34 X13 X5 X35 X37 X36 X15 L N X20 X10 X3 10 2 3 4 5 6 7 8 9 M2 1 X1 L N 1 2 G V G V G V G V G V G V G V G V G V G V R R R C C B B C C C C B M V C C C N MV C M M...

Страница 67: ...sensor Sonda retorno calefacci n 10 Heating flow sensor Sonda impulsi n calefacci n 11 Accessories connection Conexi n accesorios 12 Outdoor sensor Sonda exterior 13 Boiler NTC DHW sensor Sonda NTC ca...

Страница 68: ...7710400 01 06 18 68 S E C T I O N C...

Страница 69: ...69 S E C T I O N C 7710400 01 06 18 A B C D E F 65 65 65 65 31 5 70 38 5 105 162 5 153 5 22...

Страница 70: ...7710400 01 06 18 70 S E C T I O N D 25 mm...

Страница 71: ...D Lmax 9 m 60 100 mm Lmax 24 m 80 125 mm E Lmax 10 m 60 100 mm Lmax 25 m 80 125 mm F G Lmax 10 m 60 100 mm Lmax 25 m 80 125 mm H Lmax 8 m 60 100 mm Lmax 23 m 80 125 mm I Lmax 9 m 60 100 mm Lmax 24 m 8...

Страница 72: ...7710400 01 06 18 72 S E C T I O N E...

Страница 73: ...73 S E C T I O N F 7710400 01 06 18...

Страница 74: ...7710400 01 06 18 74 S E C T I O N G 2 1 D A C G H E F B...

Страница 75: ...75 S E C T I O N G 7710400 01 06 18...

Страница 76: ...AMETRE PARAM TRES MODIFI S GEWIJZIGDE PARAMETERS MODIFIZIERTE PARAMETER PARAMETRI MODIFICA I N Sz Nr VALORE VALUE VALOR VALORES RT K HODNOTA VALEUR WAARDE WERT VALOARE NOTE REMARKS NOTA NOTAS MEGJEGYZ...

Отзывы: