background image

1

  

Baumer_POG83_DE_EN_202101_MI_11226719  (21A1) 

MB266 - 11226719

1

 

Allgemeine Hinweise

1

 

Allgemeine Hinweise  

1.1

 

Zeichenerklärung:

 

Gefahr

 

Warnung bei möglichen Gefahren

 

Hinweis zur Beachtung

 

Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Gerätes

 

i

Information

 

Empfehlung für die Gerätehandhabung

1.2

 Der 

inkrementale Drehgeber POG 83

 ist ein 

opto-elektronisches  Prä zi sionsmessgerät

, das 

mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.

1.3

 

Die zu erwartende 

Lebensdauer

 des Gerätes hängt von den 

Kugellagern

 ab, die mit einer 

Dauerschmierung ausgestattet sind.

1.4

 

Der 

Lagertemperaturbereich

 des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C. 

 

1.5

 

Der 

Betriebstemperaturbereich

 des Gerätes liegt zwischen -40 °C bis +85 °C, 

am Gehäuse gemessen. 

1.6

 

EU-Konformitätserklärung

 gemäß den europäischen Richtlinien.

1.7

 

Das Gerät ist 

zugelassen nach UL

 (gilt nicht für Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen).

1.8

 

Wir gewähren 

2 Jahre Gewährleistung

 im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der 

Elektroindustrie (ZVEI).

1.9

 

Wartungsarbeiten

 sind nicht erforderlich. 

Reparaturen

, die ein Öffnen des Gerätes erfordern, 

sind vom 

Hersteller

 durchzuführen. Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen wer-

den.

1.10

 Bei 

Rückfragen

 bzw. 

Nachlieferungen

 sind die auf dem Typenschild des Gerätes angege-

benen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.

1.11

 

Entsorgung (Umweltschutz):

 

Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. 

Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer 

möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im 

Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor-

gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com.

i

Achtung!

 

Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels  

  führt zu Gewährleistungsver-

lust.

Содержание Hubner Berlin POG 83

Страница 1: ...POG 83 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions MB266 11226719 Baumer_POG83_DE_EN_202101_MI_11226719 21A1...

Страница 2: ...zul ssige Montagefehler unter Verwendung der Baumer H bner Federscheibenkupplung K 35 9 4 6 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung zum Beispiel ROTEX 10 5 Abmessung 11 6 Elektrischer Anschluss 12...

Страница 3: ...e mounting tolerance when the Baumer H bner K 35 spring disk coupling is used 9 4 6 Note when using a jaw type coupling for example ROTEX 10 5 Dimension 11 6 Electrical connection 12 6 1 Terminal sign...

Страница 4: ...er t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1...

Страница 5: ...applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Ma...

Страница 6: ...egebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt...

Страница 7: ...is essential that the specified clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensi...

Страница 8: ...4 Flanschdose M23 12 polig Stiftkontakte linksdrehend siehe Abschnitt 6 4 5 Schutzkappe 1 Housing 2 EURO flange B10 3 Solid shaft with key 4 Flange connector M23 12 pin male CCW see section 6 4 5 Prot...

Страница 9: ...e rechtsdrehend siehe Abschnitt 6 3 als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11068549 6 Installation fitting customized 7 Fixing screws for installation fitting M6x16 mm ISO 4017 8 Spring disk coupling K...

Страница 10: ...ie Antriebswelle sollte einen m g lichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen...

Страница 11: ...4 4 Step 4 Anzugsmoment Tightening torque Mt 1 3 10 Nm 7 8 Siehe Seite 6 See page 6 i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It...

Страница 12: ...ding Zul ssiger Parallelversatz Admissible parallel misalignment Zul ssiger Winkelfehler Admissible angular error Zul ssige Axialbewegung Admissible axial movement 0 2 0 05 1 Mit isolierender Kunststo...

Страница 13: ...nd einhalten 4 6 Note when using a jaw type coupling for example ROTEX Incorrect mounting of the jaw type cou pling can damage the device Use a depth gauge to find and observe the correct distances L...

Страница 14: ...6 11226719 5 Abmessung Dimension 5 Abmessung 75205 5 Dimension 75205 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Zubeh r Accessory Alle Abmessungen in Millimeter wenn nicht anders angegeben All...

Страница 15: ...set by 90 to channel 1 B Ausgangssignal Kanal 2 invertiert Output signal channel 2 inverted R Nullimpuls Referenzsignal Zero pulse reference signal R Nullimpuls invertiert Zero pulse inverted dnu Nich...

Страница 16: ...in ein gemeinsamer Schirm und verdrillte Leitungspaare haben Der Schirm muss beidseitig am Rundsteckverbinder aufgelegt sein Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durch...

Страница 17: ...9 21A1 14 Elektrischer Anschluss Electrical connection 6 6 3 Kabelanschluss 6 3 2 Schritt 2 6 3 Cable connection 6 3 2 Step 2 Ansicht Y siehe Abschnitt 6 3 3 View Y see section 6 3 3 10 9 Siehe Seite...

Страница 18: ...ble HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Continuous wiring without any splices or couplings should be used Separate signal cables from power cables Cable t...

Страница 19: ...6719 Baumer_POG83_DE_EN_202101_MI_11226719 21A1 16 Demontage Dismounting 7 7 2 Schritt 2 7 2 Step 2 7 Demontage 7 1 Schritt 1 7 Dismounting 7 1 Step 1 7 8 4 10 Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 10...

Страница 20: ...17 Baumer_POG83_DE_EN_202101_MI_11226719 21A1 MB266 11226719 7 Demontage Dismounting 7 3 Schritt 3 7 3 Step 3 7 4 Schritt 4 7 4 Step 4 8 Siehe Seite 6 See page 6 2 5 mm...

Страница 21: ...AG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 8 Zubeh r Federscheibenkupplung K 35 Sensorkabel f r Drehgeber HEK 8 Rundsteckverbinder M23 f r Ka...

Страница 22: ...RS422 HTL Gegentakt Universal HTL TTL Vin Vout St rfestigkeit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL E217823 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 115 mm Wellenart 11 mm...

Страница 23: ...Vin Vout Interference immunity EN 61000 6 2 Emitted interference EN 61000 6 3 Approvals CE UL E217823 9 2 Technical data mechanical design Size flange 115 mm Shaft type 11 mm solid shaft Admitted sha...

Страница 24: ...Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Baumer_POG83_DE_EN_202101_MI_11226719 21A1 28 01 2021 MB266 11226719 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen...

Отзывы: