background image

MB185T1 - 11072301

 Baumer_OG60-OGS60-T1_II_DE-EN (19A2)  

4

 

 Operation in potentially explosive environments 

2

2

 

Operation in potentially explosive environments  

The device complies with the 

directive 2014/34/EU

 for potentionally explosive atmospheres. 

It can be used in accordance with 

equipment categories 3 G

 (explosive gas atmosphere) and 

3 D

 (explosive dust atmosphere).

Equipment category 3 G:

  - Ex labeling: 

 

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

 

 

 

 

 

- Conforms to standard: 

EN 60079-0:2012 + A11:2013 

 

     

    EN 

60079-15:2010 

 

 

 

 

- Type of protection:  

nA 

 

   - 

Temperature 

class: 

  T4 

 

 

 

 

- Group of equipment: 

II 

Equipment category 3 D:

  - Ex labeling: 

 

II 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc

 

 

 

 

 

- Conforms to standard: 

EN 60079-31:2014 

 

 

 

 

- Protective principle: 

Protection by enclosure 

 

 

 

 

- Max. surface temperature:  +135 °C 

 

 

 

 

- Group of equipment: 

III

The operation in other explosive atmospheres is not permissible.

2.1

 

In Ex areas the device must only be used within the 

ambient temperature range

 from -20 °C to 

+40 °C.

2.2

 

The plant operator must ensure that any possible 

dust deposit

 does not exceed a thickness of 

5 mm

 (in accordance with EN 60079-14).

2.3

 An 

UL listing

 that may be stated elsewhere is 

not valid for use in explosive environments

2.4

 

Operation of the device is only permissible when ...

 

the details on the type label of the device match the on-site conditions for the permissible 

Ex area in use (group of equipment, equipment category, zone, temperature class or maxi-

mum surface temperature),

 

the details on the type label of the device match the electrical supply network,

 

the device is undamaged (no damage resulting from transport or storage), and

 

it has been checked that there is no explosive atmosphere, oils, acids, gases, vapors, 

radiation etc. present when mounting.

2.5

 

It is not permissible to make any alteration to equipment that is used in potentially explosive en-

vironments. Repairs may only be carried out by authorized authorities provided by the manufac-

turer. 

Contravention invalidates the EX approval.

2.6

 

Attend the norm EN 60079-14 during mount and operation.

The device must be operated in accordance with the stipulations of the mounting and 

operating instructions. The relevant laws, regulations and standards for the planned 

application must be observed.

Содержание HUBNER BERLIN OG 60

Страница 1: ...60 OGS 60 Inkrementaler Drehgeber Sinus Drehgeber Incremental encoder Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions MB185T1 11072301 Baumer_OG60 OGS60 T1_II_DE EN 19A...

Страница 2: ...2 11 5 2 3 Schritt 3 12 5 2 4 Schritt 4 12 5 3 Montagehinweise 13 6 Abmessungen 15 6 1 Mit Flanschdose 15 6 2 Mit Winkelflanschdose 15 7 Elektrischer Anschluss 16 7 1 Beschreibung der Anschl sse 16 7...

Страница 3: ...tep 4 12 5 3 Mounting instructions 13 6 Dimensions 15 6 1 With flange connector 15 6 2 With angle flange connector 15 7 Electrical connection 16 7 1 Terminal significance 16 7 2 Output signals 16 7 2...

Страница 4: ...schen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes...

Страница 5: ...ectives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Associatio...

Страница 6: ...t berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Ang...

Страница 7: ...not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permiss...

Страница 8: ...ie vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Страница 9: ...ssential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sy...

Страница 10: ...e 7 Rundsteckverbinder M23 12 polig Buchsen kontakte linksdrehend f r Kabel 5 13 mm siehe Abschnitt 7 3 1 Housing 2 Solid shaft 6 mm 3 Synchro flange 4 3x fixing bore M4x6 mm 5 1 Version a Flange conn...

Страница 11: ...Sensorkabel HEK 8 als Zubeh r erh ltlich siehe Abschnitt 7 5 8 1 Installation fitting with fixing screws for direct mounting to the device customized 8 2 Installation fitting with fixing screws for m...

Страница 12: ...1 12 8 1 Antriebswelle einfetten Lubricate drive shaft M4 Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann Rundlauffehler verursach...

Страница 13: ...ting 5 MB185T1 11072301 Baumer_OG60 OGS60 T1_II_DE EN 19A2 10 5 1 3 Schritt 3 5 1 3 Step 3 5 1 4 Schritt 4 5 1 4 Step 4 Anzugsmoment Tightening torque Mt 1 3 10 Nm 6 12 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7...

Страница 14: ...3 Siehe Seite 8 See page 8 Antriebswelle einfetten Lubricate drive shaft Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann Rundlauff...

Страница 15: ...ting 5 MB185T1 11072301 Baumer_OG60 OGS60 T1_II_DE EN 19A2 12 Anzugsmoment Tightening torque Mt 1 3 10 Nm 5 2 3 Schritt 3 5 2 3 Step 3 5 2 4 Schritt 4 5 2 4 Step 4 12 6 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7...

Страница 16: ...without axial loading Fmax 10N Die Montage an den Antrieb muss mit m glichst geringem Winkelfehler und Parallelversatz erfolgen Das harte Aufschlagen von Kupp lungsteilen auf die Welle ist wegen der G...

Страница 17: ...2 Wassereintritt vermeiden 5 3 2 Avoiding water entry i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount the...

Страница 18: ...imensions 6 1 With flange connector 73030 Drehrichtung positiv Positive rotating direction 6 2 Mit Winkelflanschdose 73031 6 2 With angle flange connector 73031 Drehrichtung positiv Positive rotating...

Страница 19: ...ersetzt zu Kanal 1 Output signal channel 2 offset by 90 to channel 1 B K2 B Ausgangssignal Kanal 2 invertiert Output signal channel 2 inverted R K0 C R Nullimpuls Referenzsignal Zero pulse reference s...

Страница 20: ...ield 7 12 mm EMV Ring EMC ring 4 mm 25 mm Code Das Kabel muss abgeschirmt sein ein gemeinsamer Schirm und verdrillte Leitungspaare haben Der Schirm muss beidseitig am Rundsteckverbin der aufgelegt sei...

Страница 21: ...Pin Signal Pin Signal 1 B 5 A 9 xxx 2 xxx 6 A 10 3 R 7 xxx 11 xxx 4 R 8 B 12 UB 1 9 8 7 2 10 12 6 11 3 4 5 7 3 2 Schritt 2 7 3 2 Step 2 Ansicht Y siehe Abschnitt 7 4 View Y see section 7 4 5 1 5 2 7 7...

Страница 22: ...0 HTL 1 3 k OG 60 TTL 120 OGS 60 120 7 5 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Continuous wiring wit...

Страница 23: ...20 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Elektrische Verbindung trennen 8 Dismounting 8 1 Disconnect electrical connection 12 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 1 5 2 7 7 8 2 Direkte Montage 8 2...

Страница 24: ...I_DE EN 19A2 MB185T1 11072301 8 Demontage Dismounting Siehe Seite 8 See page 8 8 2 Direkte Montage 8 2 2 Schritt 2 8 2 Direct mounting 8 2 2 Step 2 8 2 3 Schritt 3 8 2 3 Step 3 8 2 4 Schritt 4 8 2 4 S...

Страница 25: ...22 9 12 10 8 3 Mit Exzenterscheiben am Servoflansch 8 3 1 Schritt 1 8 3 With eccentric disks to the synchro flange 8 3 1 Step 1 Demontage Dismounting 8 8 3 2 Schritt 2 8 3 2 Step 2 8 3 3 Schritt 3 8 3...

Страница 26: ...fen HTL TTL RS422 je nach Bestellung St rfestigkeit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 9 2 Technische Daten elektrisch OGS 60 Betriebsspannung 5 VDC 10 Versio...

Страница 27: ...hzahl 12000 U min Betriebsdrehmoment typ 1 Ncm Tr gheitsmoment Rotor 22 gcm2 Werkstoffe Geh use Aluminium Druckguss Welle Edelstahl Betriebstemperatur 30 85 C Eingeschr nkt im Ex Bereich siehe Abschni...

Страница 28: ...TL RS422 as ordered Interference immunity EN 61000 6 2 Emitted interference EN 61000 6 3 Approvals CE UL approval E256710 9 2 Technical data electrical ratings OGS 60 Voltage supply 5 VDC 10 version D...

Страница 29: ...rpm Operating torque typ 1 Ncm Rotor moment of inertia 22 gcm2 Materials Housing aluminium die cast Shaft stainless steel Operating temperature 30 85 C Restricted in potentially explosive environment...

Страница 30: ...Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signature nom fonction Control Baumer Group Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOG...

Страница 31: ...11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu...

Страница 32: ...k coupling K 35 Eccentric disk set with 3 pieces Order number 11081483 Sensor cable for encoders HEK 8 Tool kit Order number 11068265 Analyzer for encoders HENQ 1100 For OG 60 Digital converters HEAG...

Отзывы: