background image

11 

Baumer_HOG16-DSL_II_DE-EN (16A1)  

MB098.3 - 11066349

4

 Montage

 / Mounting

4.5

 

Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern  

Für einen einwandfreien Betrieb der 

Kombination ist ein korrekter Anbau, ins-

besondere auch der Drehmomentstütze, 

notwendig, wie beschrieben in Abschnitt 

4.1 bis 4.4.

Die Rundlaufabweichung der Motorwelle 

sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm 

betragen, da hierdurch Winkelfehler verur-

sacht werden.

Solche Winkelfehler können durch einen 

größeren Abstand 

L1

 reduziert werden

1)

Dabei ist zu beachten, dass die Länge 

L2

 

der Drehmomentstütze (siehe Abschnitt 

4.4) mindestens gleich 

L1

 sein sollte

2)

.

Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet 

werden:

Δρ

mech

 = ± 90°/π · 

R

/

L1

mit 

R:

  Rundlaufabweichung in mm 

 

L1:

 Abstand der Drehmomentstütze  

  zum Kombinationsmittelpunkt in mm

Berechnungsbeispiel:

Für 

R

 = 0,06 mm und 

L1

 = 99 mm ergibt 

sich ein Winkelfehler 

Δρ

mech

 von ± 0,017°.

1)

 Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Befes- 

  tigungsbleche für die Stützen erhältlich.

2)

 wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet 

 werden

Weitere Informationen erhalten Sie 

unter der Telefon-Hotline 

  

+49 (0)30 69003-111

i

4.5

 

How to prevent measurement errors  

To ensure that the combination operates 

correctly, it is necessary to mount it ac-

curately as described in section 4.1 to 4.4, 

which includes correct mounting of the 

torque arm.

The radial runout of the motor shaft 

should not exceed 0.2 mm, if at all pos-

sible, to prevent an angle error. 

 

An angle error may be reduced by in-

creasing the length of 

L1

1)

. Make sure 

that the length 

L2

 of the torque arm 

(see section 4.4) is at least equal to 

L1

2)

The angle error can be calculated as fol-

lows:

Δρ

mech

 = ± 90°/π · 

R

/

L1

with 

R:

  Radial runout in mm  

 

L1: 

Distance of the torque arm to the 

 

 

center point of the combination in mm

Example:

For 

R

 = 0.06 mm and 

L1

 = 99 mm the re-

sulting angle error 

Δρ

mech

 equals ± 0.017°.

1)

 For this different braces for the torque arm are 

  available on request.

2)

 If L2 < L1, L2 must be used in the calculation 

 formula

For more information, 

  

call the telephone hotline at   

+49 (0)30 69003-111

i

Содержание Hubner Berlin HOG 16 + DSL.E

Страница 1: ...bsanleitung Installation and operating instructions HOG 16 DSL Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren digitalen Drehzahlschalter Version mit Gewindebuchse Combination Encoder with int...

Страница 2: ...ektrischer Anschluss 16 6 1 Klemmenkasten HOG 16 16 6 1 1 Kabelanschluss 16 6 1 2 Klemmenbelegung DN I DN R 19 6 1 3 Ausgangssignale 19 6 2 Klemmenkasten DSL R Version f r den Betrieb mit einem extern...

Страница 3: ...enkasten HOG 16 16 6 1 1 Cable connection 16 6 1 2 Terminal assignment DN I DN R 19 6 1 3 Output signals 19 6 2 Terminal box DSL R version suitable for operation with the external relay module DS 93 R...

Страница 4: ...Kugellagern ab die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 20...

Страница 5: ...een 15 C and 70 C 1 5 The operating temperature range of the device is between 20 C and 85 C measured at the housing 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 7 We grant a...

Страница 6: ...dingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er Montage l sst...

Страница 7: ...d clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use for...

Страница 8: ...schnitt 3 2 13 Klemmenkasten HOG 16 siehe Abschnitt 3 3 1 Housing 2 Through hollow shaft 20H7 25H7 or 30H7 with spanner flat 45 mm a f 3 Clamping element 4 Insert nut with spanner flat 36 a f hollow s...

Страница 9: ...m 13c Kabelverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 13d Anschlussplatine HOG 16 siehe Abschnitt 6 1 1 3 und 6 1 2 13e Kombi Torx Schraube M3 x 10 mm 13f Stecker D SUB am Kombinationsgeh use 12a Termina...

Страница 10: ...ert k rzbar auf 200 mm 15 Sensorkabel HEK 8 als Zubeh r erh ltlich siehe Abschnitt 6 4 16 Montageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11069336 bestehend aus 16a Gewindestange M12 1 4104 L nge vari...

Страница 11: ...EN 16A1 8 Montage Mounting 4 4 Montage 4 1 Schritt 1 4 Mounting 4 1 Step 1 4 2 Schritt 2 Gewindebuchse leicht l sen 4 2 Step 2 Loosen the insert nut a little Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 16 mm...

Страница 12: ...n sie he Abschnitt 4 5 Au erdem verursa chen Rundlauffehler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can oth...

Страница 13: ...lte spielfrei erfolgen Ein Spiel von bei spielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler der Kombination von 0 06 mm was zu einem gro en Winkel fehler f hren kann siehe Abschnitt 4 5 The torque ar...

Страница 14: ...efes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 4 5 How to prevent me...

Страница 15: ...11066349 Baumer_HOG16 DSL_II_DE EN 16A1 12 Montage Mounting 4 4 6 Schritt 5 4 6 Step 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 Nm Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 45 mm 36 46 mm 4 16d 16e 11 1...

Страница 16: ...13 Baumer_HOG16 DSL_II_DE EN 16A1 MB098 3 11066349 4 Montage Mounting 4 7 Schritt 6 4 7 Step 6 TX 20 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 9 10 Siehe Seite 5 See page 5...

Страница 17: ...Anbauhinweis 4 8 Mounting instruction Wir empfehlen die Kombination so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist i i It is recommended to mount the combinati...

Страница 18: ...59 74265 74270 5 Dimension 74259 74265 74270 All dimensions in millimeters unless otherwise stated Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Positive Drehrichtung Positive rotating direction Zubeh...

Страница 19: ...connection 6 6 Elektrischer Anschluss 6 1 Klemmenkasten HOG 16 6 1 1 Kabelanschluss 6 1 1 1 Schritt 1 6 Electrical connection 6 1 Klemmenkasten HOG 16 6 1 1 Cable connection 6 1 1 1 Step 1 7 1 1 2 Sch...

Страница 20: ...1 3 Step 3 und 4 75 mm 15 Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 6 1 View X see section 6 1 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden...

Страница 21: ...rical connection 6 6 1 1 4 Schritt 5 6 1 1 5 Schritt 6 6 1 1 4 Step 5 6 1 1 5 Step 6 13e 13d 13c 15 TX 10 Gro er um 180 wendbarer Klemmenkasten Big terminal box turn by 180 13a 13b TX 20 Zul Anzugsmom...

Страница 22: ...uts Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Zwischen und besteht keine Verbindung There is no connection between and Max 1 5 mm2 Max AWG 16 Ansic...

Страница 23: ...h the ex ternal relay module DS 93 R accessory 6 2 1 Cable connection Kabelschirm Cable shield Um 180 wendbarer Klemmenkasten Terminal box turn by 180 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 Zur Gew hrle...

Страница 24: ...speed n is less than the switching speed ns then the corresponding switched output will be high If n ns then it will be low If an internal error occurs for instance dirt on the disk so that the counte...

Страница 25: ...rhalten 6 2 3 Block diagramm 6 2 4 Switching characteristics 15 30 VDC R1 R2 R3 0 V GND 0 V GND A B RS 485 f r for PC Laptop Kombination Combination HOG 16 DSL R High 12 V Low 0 V n Drehzahl Speed ns...

Страница 26: ...6 2 5 2 Circuit diagram 6 2 5 3 Switching characteristics H he 55 mm Kunststoffgeh use f r Tragschienenmontage EN 50022 IP 20 Height 55 mm Plastic housing for rail mounting EN 50022 IP 20 3 Kontroll L...

Страница 27: ...electronic relays 6 3 1 Cable connection Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified pr...

Страница 28: ...mA flows through the switched circuit Two relay outputs R1 R2 are switched according to the speed If the device is at standstill or n ns then the corresponding relay is closed If n ns then it will be...

Страница 29: ...bel sollte in einem St ck und getrennt von Motorkabeln verlegt werden Kabelabschluss Version DN I 1 3 k Version DN R 120 6 4 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is re commend...

Страница 30: ...7 Baumer_HOG16 DSL_II_DE EN 16A1 MB098 3 11066349 7 Demontage Dismounting 7 Demontage 7 1 Schritt 1 7 Dismounting 7 1 Step 1 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 TX 10 TX 20 22 mm 15 13c 13b 13a 13d 1...

Страница 31: ...MB098 3 11066349 Baumer_HOG16 DSL_II_DE EN 16A1 28 Demontage Dismounting 7 7 2 Schritt 2 7 2 Step 2 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 TX 20 22 mm 12a 12d 15 12c 12b...

Страница 32: ...DSL_II_DE EN 16A1 MB098 3 11066349 7 Demontage Dismounting 7 4 Schritt 4 7 4 Step 4 7 3 Schritt 3 7 3 Step 3 16e 16a 16b 16c 16d 11 9 10 TX 20 14 19 mm 45 mm 4 Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 36...

Страница 33: ...MB098 3 11066349 Baumer_HOG16 DSL_II_DE EN 16A1 30 Demontage Dismounting 7 7 5 Schritt 5 7 5 Step 5...

Страница 34: ...pulse pro Umdrehung 512 2500 Je nach Bestellung Phasenverschiebung 90 20 Tastverh ltnis 40 60 Referenzsignal Nullimpuls Breite 90 Ausgabefrequenz 120 kHz Ausgangssignale K1 K2 K0 invertierte Ausgangss...

Страница 35: ...000 U min mechanisch Schaltdrehzahlbereich ns Impulszahl 512 16 6000 U min Impulszahl 1024 8 6000 U min Impulszahl 2048 4 3500 U min Impulszahl 2500 3 2900 U min Betriebsdrehmoment typ 15 Ncm Tr ghei...

Страница 36: ...ratings encoder Pulses per revolution 512 2500 As ordered Phase shift 90 20 Duty cycle 40 60 Reference signal Zero pulse width 90 Output frequency 120 kHz Output signals K1 K2 K0 inverted Output stag...

Страница 37: ...Speed n 6000 rpm Range of switching speed ns Pulses 512 16 6000 rpm Pulses 1024 8 6000 rpm Pulses 2048 4 3500 rpm Pulses 2500 3 2900 rpm Operating torque typ 15 Ncm Rotor moment of inertia 4 9 kgcm2...

Страница 38: ...EK 8 Digital converters HEAG 151 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Zubeh r 9 1 f r die Kombination Drehmomentst tze Gr e M12 Bestellnummer siehe Abschnitt...

Страница 39: ...MB098 3 11066349 Baumer_HOG16 DSL_II_DE EN 16A1...

Страница 40: ...bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen...

Отзывы: