background image

23

  

Baumer_HMG11-T1_II_IT-EN (19A1) 

MB097T1IT

6

 

Dimensioni

 / Dimensions

6.5

 

Profibus (CANopen®, 

 

DeviceNet) e SSI/incrementale  

6.5.1

 

Albero cavo aperto su un lato  

(74347, 74375, 74380, 74382)

6.5.2

  Albero cavo conico  

(74376)

6.5

 

Profibus (CANopen®, DeviceNet) and 

SSI/incremental  

6.5.1

  Blind hollow shaft  

(74347, 74375, 74380, 74382)

6.5.2

  Cone shaft  

(74376)

Direzione di rotazione positiva

Positive rotating direction

Direzione di rotazione positiva

Positive rotating direction

Disegno rotato di 90°

Drawing 90° rotated

Disegno rotato di 90°

Drawing 90° rotated

ød

H7

L1

L2

20

35

68

16

53

50

Accessorio

Accessory

Accessorio

Accessory

Tutte le dimensioni sono in millimetri (salvo se indicato diversamente)

All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)

17

17

Содержание Hubner Berlin HMG 11

Страница 1: ...ontaggio e d uso Mounting and operating instructions HMG 11 Encoder rotativo assoluto Albero cavo o conico aperto su un lato Absolute encoder Blind hollow shaft or cone shaft MB097T1IT Baumer_HMG11 T1...

Страница 2: ...Profibus CANopen DeviceNet e SSI incrementale 23 7 Collegamento elettrico 24 7 1 Profibus DP V0 24 7 1 1 Collegamento del cavo 24 7 1 2 Assegnazione dei morsetti e posizione dell interruttore 25 7 1...

Страница 3: ...cremental redundant 22 6 5 Profibus CANopen DeviceNet and SSI incremental 23 7 Electrical connection 24 7 1 Profibus DP V0 24 7 1 1 Cable connection 24 7 1 2 Terminal assignment and switch settings 25...

Страница 4: ...mente esplosivi 1 8 Viene offerta una garanzia di 2 anni nell ambito delle condizioni dell associazione centrale dell industria elettrica ZVEI 1 9 Non sono necessari interventi di manutenzione L appar...

Страница 5: ...operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance work...

Страница 6: ...rino uno spessore massimo di 5 mm conformemente alle disposizioni della norma EN 60079 14 2 3 Elenchi UL eventualmente riportati altrove non sono validi per l utilizzo in ambienti esplosi vi 2 4 L app...

Страница 7: ...xceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible w...

Страница 8: ...istanze e o gli angoli specificati 3 4 Rischio di distruzione a causa di urto meccanico Scuotimenti violenti per esempio impatti di martelli possono causare la distruzione della scan sione Non usare v...

Страница 9: ...al that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system N...

Страница 10: ...Secondo connettore D SUB 1 a 9 o a 15 poli sull alloggiamento dell apparecchio 1 A seconda della versione 1 Housing 2 Blind hollow shaft or cone shaft with spanner flat 17 a f 3 Clamping element only...

Страница 11: ...M16x1 5 mm for cable 5 9 mm 13 Bus cover CANopen 13a Vite combi Torx M4x32 mm 13b Rondella A4 DIN 137 13c Presa D SUB a 9 poli per il collegamento allo connettore D SUB a 9 poli della custodia dell a...

Страница 12: ...9 poli per il collegamento allo connettore D SUB a 9 poli della custodia dell apparecchio 14d Morsetti di collegamento v cap 7 3 2 14e Pressacavo M16x1 5 mm per diametri del cavo 5 9 mm 14 DeviceNet c...

Страница 13: ...poli della custodia dell apparecchio 15d Morsetti di collegamento v cap 7 4 1 2 15e Pressacavo M20x1 5 mm per diametri del cavo 5 13 mm 16 Coperchio con morsettiera SSI 16a Vite combi Torx M4x32 mm 1...

Страница 14: ...7090 per bandella di messa a terra 20 Set montaggio smontaggio disponibile come accessorio Codice da ordinare 11077087 composto da 20a Rondella elastica 6 mm DIN 7980 20b Vite cilindrica M6x30 mm ISO...

Страница 15: ...per lo smontag gio non inclusi nella dotazione base 4 8 Required for dismounting not included in scope of delivery 4 9 Strumenti necessari non inclusi nella dotazione base 4 9 Required tools not inclu...

Страница 16: ...5 Montaggio Mounting 13 Baumer_HMG11 T1_II_IT EN 19A1 MB097T1IT 5 Montaggio 5 1 Fase 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Fase 2 5 2 Step 2 17 4 6 5 7 8 9 V pag 7 o 11 See page 7 or 11 10 mm 10 mm 3 mm...

Страница 17: ...lare v cap 5 7 Montaggi non in asse causano vibrazioni che possono accorciare la vita utile dell apparecchio The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in...

Страница 18: ...ive shaft L albero motore deve avere un disallineamento minimo perch in caso contrario potrebbe verificarsi un errore angolare v cap 5 7 Montaggi non in asse causano vibrazioni che possono accorciare...

Страница 19: ...a di serraggio massima ammessa albero cavo aperto su un lato Max tightening torque blind hollow shaft Mt 6 Nm Coppia di serraggio massima ammessa albero conico Max tightening torque cone shaft Mt 3 4...

Страница 20: ...di reazione dovrebbe essere privo di gioco Un gioco di 0 03 mm per esempio corrisponde a un errore di rotazione dell apparecchio di 0 06 mm e pu causare un errore angolare notevole v cap 5 7 The torqu...

Страница 21: ...hiamare la hotline al numero 49 0 30 69003 111 5 7 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 t...

Страница 22: ...p 6 9 8 V pag 7 See page 7 Coppia di serraggio massima ammessa Max tightening torque Mt 2 3 Nm i Si consiglia di montare l apparecchio in modo tale che il collegamento del cavo non lasci penetrare l a...

Страница 23: ...6 1 1 Blind hollow shaft 74381 6 1 2 Cone shaft 74383 Tutte le dimensioni sono in millimetri salvo se indicato diversamente All dimensions in millimeters unless otherwise stated Direzione di rotazion...

Страница 24: ...1 74377 74421 6 2 2 Cone shaft 74373 Direzione di rotazione positiva Positive rotating direction Direzione di rotazione positiva Positive rotating direction Disegno rotato di 90 Drawing 90 rotated Acc...

Страница 25: ...SI incremental redundant 74338 74379 Direzione di rotazione positiva Positive rotating direction Direzione di rotazione positiva Positive rotating direction Disegno rotato di 90 Drawing 90 rotated Dis...

Страница 26: ...Blind hollow shaft 74347 74375 74380 74382 6 5 2 Cone shaft 74376 Direzione di rotazione positiva Positive rotating direction Direzione di rotazione positiva Positive rotating direction Disegno rotato...

Страница 27: ...12a 12b 12 12e 11 12c Coppia di serraggio massima ammessa Max tightening torque Mt 2 3 Nm V pag 7 8 o 11 See page 7 8 or 11 Per garantire la tipologia della classe di protezione indicata usare solo d...

Страница 28: ...inazione ON Ultimo utente Last user OFF Utente xx User xx Indirizzo regolabile tramite commutatore rotante Esempio indirizzo utente 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Set...

Страница 29: ...i step per ogni giro e la risoluzione totale Diagnosi L apparecchio supporta i seguenti messaggi di errore errore di posizione Impostazioni pre definite Indirizzo utente 00 7 1 3 Funzioni 7 1 3 Functi...

Страница 30: ...r 11 Per garantire la tipologia di classe di protezione indicata usare solo diametri del cavo adatti To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 13a 13b 13...

Страница 31: ...ON Ultimo utente Last user OFF Utente xx User xx Indirizzo regolabile tramite commutatore rotante Esempio indirizzo utente 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings fo...

Страница 32: ...open CiA DSP 406 V 3 0 Modalit di funzionamento Richiesta asincrono con SDO Ciclico asincrono ciclico Sincrono sincrono ciclico Aciclico sincrono aciclico Diagnosi L apparecchio supporta i seguenti me...

Страница 33: ...or 11 Per garantire la tipologia di classe di protezione indicata usare solo diametri del cavo adatti To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 14a 14b...

Страница 34: ...ON Ultimo utente Last user OFF Utente xx User xx Indirizzo regolabile tramite commutatore rotante Esempio indirizzo utente 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings fo...

Страница 35: ...di funzionamento Risoluzione possibile parametrare il numero di step per ogni giro e la risoluzione totale Diagnosi L apparecchio supporta i segu enti messaggi di errore Errore di posizione e di param...

Страница 36: ...ble connection 15 15b 15a 15e 11 15c Coppia di serraggio massima ammessa Max tightening torque Mt 2 3 Nm V pag 7 10 o 11 See page 7 10 or 11 Per garantire la tipologia della classe di protezione indic...

Страница 37: ...dell apparecchio potrebbero non essere disponibili tutti i segnali Note Depending on the version of the device not all signals may be available Non collegare la tensione operativa alle uscite Rischio...

Страница 38: ...EMC ring 4 mm 25 mm Codice Code Il cavo deve essere schermato uno schermo comune e avere coppie attorcigliate Lo schermo deve essere collegato al connettore circolare su entrambi i lati Per garantire...

Страница 39: ...23 12 pin male CCW see section 7 4 2 2 Vista Z2 Inserto con contatti a saldare v cap 7 4 2 1 View Z2 Insert with solder contacts see section 7 4 2 1 7 4 2 3 Assegnazione dei pin 7 4 2 3 Pin assignment...

Страница 40: ...tal line drivers HTL TTL 7 4 3 2 Telegramma SSI impostazione prede finita 7 4 3 2 SSI telegram factory setting Dati posizione codice Gray a 13 bit oraria Position data 13 bit Gray code CW LSB MSB 1 2...

Страница 41: ...able should be used Continuous wiring without any splices or couplings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance 1 3 k Usare capicorda Use core end ferrules...

Страница 42: ...EN 19A1 MB097T1IT 8 Smontaggio Dismounting 8 Smontaggio 8 1 Fase 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 15 15b 15a 15e 18 V pag 8 a 11 See page 8 up to 11 TX 20 12a 13a 14a 12b 13b 14b 12 13 14 12e 13e 14e 16d 16...

Страница 43: ...1 T1_II_IT EN 19A1 40 Smontaggio Dismounting 8 8 4 Fase 4 8 4 Step 4 8 3 Fase 3 8 3 Step 3 8 5 Fase 5 8 5 Step 5 20a V pag 7 11 o 12 See page 7 11 or 12 20b 10 19e 19d 19a 17 19b 19c 20c 20c 17 mm 10...

Страница 44: ...41 Baumer_HMG11 T1_II_IT EN 19A1 MB097T1IT 8 Smontaggio Dismounting 8 6 Fase 6 8 6 Step 6 8 7 Fase 7 8 7 Step 7 20d V pag 12 See page 12 17 mm 6 mm...

Страница 45: ...76 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Accessori Braccio di reazione dimensione M6 Codice da ordinare v cap 4 7 Set montaggio per braccio di reazione dimensione M6 e bandella...

Страница 46: ...V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Indirizzo utente Commutatore rotante nel bus cover Numero di step per ogni giro 8192 13 bit Numero di giri 65536 16 bit Segnali di uscita aggiuntivi Segnale ad onda...

Страница 47: ...ammesso 250 N assiale 400 N radiale Materiali Alloggiamento lega di alluminio Albero acciaio inox Prevenzione della corrosione IEC 60068 2 52 nebbia salina corrisponde alle condizioni ambientali CX C...

Страница 48: ...conformity Profibus DPV0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Device adress Rotary switch in bus cover Steps per turn 8192 13 bit Number of turns 65536 16 bit Additional output signa...

Страница 49: ...N axial 400 N radial Materials Housing aluminium alloy Shaft stainless steel Corrosion protection IEC 60068 2 52 Salt mist complies to ambient conditions CX C5 M according to ISO 12944 2 Operating tem...

Страница 50: ...0079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signature nom foncti...

Страница 51: ...MB097T1IT Baumer_HMG11 T1_II_IT EN 19A1...

Страница 52: ...69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Baumer_HMG11 T1_II_IT EN 19A1 22 02 2019 MB097T1IT La lingua originale delle istruzi...

Отзывы: