background image

MB178aT1 - 11067736

  Baumer_HOG28-A-T1_II_DE-EN (17A1) 

10

 Montage

 / Mounting 

5

5.3

 

Schritt 3  

5.3

 

Step 3  

* Siehe Seite 7 oder 8

  See page 7 or 8

16b

16c

16a

16c

16b

*

*

*

*

*

16b

*

16c

*

11

*

16e

16d

*

*

 

Motorwelle einfetten!

 

Lubricate motor shaft!

Den Drehgeber nicht über das Drehge-

bergehäuse sondern nur über die Dreh-

geberwelle auf die Motorwelle schieben.

Apply mounting force only via encoder 

shaft, never via encoder housing to po-

sition the encoder on the motor shaft.

Die Antriebswelle sollte einen mög-

lichst kleinen Rundlauffehler aufwei-

sen, da dieser im Drehgeber zu einem 

Winkelfehler führen kann (siehe Ab-

schnitt 5.5). Außerdem verursachen 

Rundlauffehler Vibrationen, die die 

Lebensdauer des Drehgebers verkür-

zen können.

The drive shaft should have as less 

runout as possible because this can 

otherwise result in an angle error in 

the encoder (see section 5.5). In addi-

tion, any radial deviation can cause 

vibrations, which can shorten the 

lifetime of the encoder. 

 

18 mm

1.6x8 mm

14

*

Содержание 22082

Страница 1: ...11067736 Baumer_HOG28 A T1_II_DE EN 17A1 Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOG 28 Inkrementaler Drehgeber Version mit Spannsatz Incremental Encoder Version with cla...

Страница 2: ...gssignale 15 7 3 Version mit Klemmenkasten 16 7 3 1 Kabelanschluss Schritt 1 16 7 3 2 Kabelanschluss Schritt 2 16 7 3 3 Kabelanschluss Schritt 3 17 7 3 4 Kabelanschluss Schritt 4 17 7 3 5 Kabelanschlu...

Страница 3: ...minal box 16 7 3 1 Cable connection step 1 16 7 3 2 Cable connection step 2 16 7 3 3 Cable connection step 3 17 7 3 4 Cable connection step 4 17 7 3 5 Cable connection step 5 18 7 3 6 Assignment termi...

Страница 4: ...Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 30 C bis 85 C eingeschr nkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 am Geh use...

Страница 5: ...en 30 C and 85 C restricted in potentially explosive environments see section 2 measured at the housing 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 7 The device is UL approve...

Страница 6: ...icht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die...

Страница 7: ...xceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible...

Страница 8: ...e und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sa...

Страница 9: ...specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never...

Страница 10: ...r M23 12 polig Buchsen kontakte linksdrehend siehe Abschnitt 7 4 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping element 4 Pressure ring 5 8x fixing screw M4x12 mm ISO 4762 6 Brace for t...

Страница 11: ...ensorkabel als Zubeh r erh ltlich siehe Abschnitt 7 5 16 Montageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11069336 bestehend aus 16a Gewindestange M12 1 4104 L nge variabel 250 mm 16b Scheibe B12 ISO 7...

Страница 12: ...A T1_II_DE EN 17A1 MB178aT1 11067736 5 2 Schritt 2 Schrauben leicht l sen 5 2 Step 2 Untighten the screws a little bit 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or...

Страница 13: ...via encoder housing to po sition the encoder on the motor shaft Die Antriebswelle sollte einen m g lichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen da dieser im Drehgeber zu einem Winkelfehler f hren kann sie...

Страница 14: ...ze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler des Drehgebers von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 The torq...

Страница 15: ...e Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 5 How to prevent...

Страница 16: ...5 Montage Mounting 13 Baumer_HOG28 A T1_II_DE EN 17A1 MB178aT1 11067736 5 6 Schritt 5 5 6 Step 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm 5 Siehe Seite 7 See page 7 3 mm 4...

Страница 17: ...eckverbinder 74280 6 Dimensions 6 1 Version with terminal box 74285 6 2 Version with flange connector M23 and mating connector 74280 All dimensions in millimeters unless otherwise stated 419 419 Trans...

Страница 18: ...for the signals Erdungsanschluss Geh use Earth ground chassis K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted K2 B B Aus...

Страница 19: ...uss Electrical connection 7 7 3 2 Kabelanschluss Schritt 2 7 3 2 Cable connection step 2 12b 12c 12a Siehe Seite 7 See page 7 TX 20 22 mm 7 3 Version mit Klemmenkasten 7 3 1 Kabelanschluss Schritt 1 7...

Страница 20: ...t be used 5 13 mm 75 mm 15 12c Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 6 und 7 3 7 View X see section 7 3 6 and 7 3 7 7 3 4 Kabelanschluss Schritt 4 7 3 4 Cable connection step 4 12d 12...

Страница 21: ...80 Vor der Montage des Klemmenka stendeckels pr fen ob die Klemmen kastendeckeldichtung unbesch digt ist Check that the seal of the terminal box is not damaged before mounting the terminal box Wir emp...

Страница 22: ...possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Zwischen und besteht keine Verbindung There is no connection between and Zwischen und besteht keine Verbindung There is no connection betwe...

Страница 23: ...er must be used 7 4 Version mit Flanschdose und Rund steckverbinder 7 4 1 Kabelanschluss Schritt 1 7 4 Version with flange connector and mat ing connector 7 4 1 Cable connection step 1 Ansicht X View...

Страница 24: ...tight Wir empfehlen den Drehgeber so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist i i It is recommended to mount the en coder with cable connection facing downw...

Страница 25: ...raun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb Yellow K2 Kabelschirm Cable shield Blau Blue Schwarz Black Violett Violet 7 5 Sensorkabel HEK 8 Zubeh r Es wird empfohlen das Baumer H bner S...

Страница 26: ...20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 12d Anschlussplatine siehe Abschnitt 7 3 3 7 3 6 und 7 3 7 12e Kombi Torx Schraube M3x10 mm 12f D SUB Stecker 12g Einschubelektronik 12h Zylinderschraube M4x16 ISO 4762 A2 12j...

Страница 27: ...cement accessories 8 8 1 2 Montage 8 1 2 Mounting 12j 12h 12g 3 mm 12b 12a TX 20 Elektrischer Anschluss und Klem menbelegung wie in Abschnitt 7 3 be schrieben Electrical connection and terminal assign...

Страница 28: ...M4x16 ISO 4762 A2 13e Federring 4 hnlich DIN 7980 A2 13f Platine 13g Abtastkopf 13h F hrungsnut 11 Plug in electronics with flange connector and mating connector available as accessory 13a Flange con...

Страница 29: ...ent accessories 8 8 2 2 Montage 8 2 2 Mounting 13e 13d 13c F hrungsstift Guide pin 13h 13c F hrungsnut Guide slot 3 mm Elektrischer Anschluss und Pinbele gung wie in Abschnitt 7 4 beschrie ben Electri...

Страница 30: ...Baumer_HOG28 A T1_II_DE EN 17A1 MB178aT1 11067736 9 Demontage 9 1 Schritt 1 9 Dismounting 9 1 Step 1 9 Demontage Dismounting Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12b 12e 12c 15 TX 10 TX 20 22 mm 13b...

Страница 31: ...Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 11 16e 16d 16a 16b 16c 5 4 9 3 Schritt 3 9 3 Step 3 3 mm 18 mm Den Drehgeber nicht ber das Drehge bergeh use sondern nur ber die Dreh geberwelle von der Motorwelle abzie...

Страница 32: ...710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 287 mm Wellenart 120 150 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 550 N axial 800 N radial Schutzart DIN EN 60529 IP54 Betriebsdrehzahl...

Страница 33: ...data mechanical design Size flange 287 mm Shaft type 120 150 mm through hollow shaft Shaft loading 550 N axial 800 N radial Protection DIN EN 60529 IP54 Operating speed 3600 rpm mechanical Operating t...

Страница 34: ...n 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signature nom fonction Control Baumer Group Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_...

Страница 35: ...50581 2012 Norme s Klicken Sie hier um Text einzugeben Ort und Datum Berlin 31 03 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date...

Страница 36: ...ing kit for torque arm size M12 and earthing strap order number 11069336 Sensor cable for encoders HEK 8 Tool kit order number 11068265 Digital converters HEAG 151 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171...

Отзывы: