Bauerfeind MalleoTrain Скачать руководство пользователя страница 7

10

11

    

 Egregia cliente, Egregio cliente,

    ringraziamo  per  la  Sua 

fi

 ducia accordata ad un prodotto Bauerfeind. Con 

MalleoTrain® Lei ha acquistato un prodotto di elevato standard medico e 

qualitativo.
Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di rivolgervi, in 

caso di domande, al vostro medico curante, al vostro rivenditore di 

fi

 ducia e/o 

al nostro servizio d’assistenza tecnica.
MalleoTrain®, il bendaggio attivo per l’articolazione tibiotarsica sviluppa la 

sua azione particolare soprattutto nel movimento e durante il trattamento 

fi

 sioterapico. Questo perché gli inserti sagomati in materiale viscoelastico 

comprimono e massagiano le parti molli dell’articolazione. La migliore 

irrorazione sanguigna della capsula articolare e l’azione di sostegno esercitata 

sul drenaggio linfatico tolgono i gon

fi

 ori, esercitano un effetto antalgico e 

determinano un miglioramento funzionale.
 

La prima applicazione del prodotto deve essere seguita da personale 

specializzato in caso contrario ne viene pregiudicata la garanzia.

 Indicazioni

•    Stati in

fi

 ammatori post-operatori e post-traumatici (in seguito a 

distorsioni)

•    Versamenti articolari e gon

fi

 ori nelle affezioni degenerative delle 

articolazioni tibiotarsiche (artrosi) e nelle in

fi

 ammazioni articolari (artriti)

•    Affezioni muscolari e tendinee (tendomiopatie)

•    Lassità  legamentosa

 Effetti  collaterali

   Non sono noti effetti collaterali che interessano l’intero organismo. Si 

presuppone l’uso proprio del prodotto. Tutti i mezzi presidi applicati 

all’esterno del corpo – tipo bendaggi e ortesi

1

 – possono, se troppo stretti, 

comportare fenomeni di compressione locale e determinare in alcuni casi il 

restringimento di nervi passanti e vasi sanguigni.

 Controindicazioni

    Ipersensibilizzazioni di entità patologica o controindicazione sistemiche 

sono per ora ignote. Nel caso delle mallatie seguenti l’impiego di tali mezzi è 

consentito solo previa consultazione del medica:

1. Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare nei casi di mani-

festazioni in

fi

 ammatorie; nonchè in caso di cicatrici sporgenti con 

gon

fi

 ore, surriscaldate e arrossate.

2. Paralgesie super

fi

 ciali e disturbi circolatori del piede/gamba, p.e. Diabete 

mellito.

3. Disturbi di 

fl

 usso linfatico – compresi gon

fi

 ori asintomatici disanti dalla 

zona bendata.

I

 

1

 Ortesi =  supporto ortopedico per la stabilizzazione, l’alleggerimento, l’immobilizzazione, la guida o la  correzione 

degli arti o del tronco

   Come  indossare  MalleoTrain®

  1. Voltare la parte superiore del bendaggio verso l’esterno 

fi

 no a potere 

toccare il tallone.

2.  Tirare il bendaggio sopra il piede 

fi

 no al tallone.

3.  Rivoltare la parte voltata del bendaggio.

4.  Poi tirare più in alto 

fi

 nchè le protuberanze del malleolo vengono a trovarsi 

nelle cavità arrotondate delle pelotte.

5.  In casa di necessità, correggere la posizione del bendaggio.

  Avvertenze  importanti 

•     MalleoTrain® è un prodotto dato dietro ricetta medica che dovrebbe essere 

portato sotte sorveglianza medica. MalleoTrain® dovrebbe essere portato 

solo secondo le indicazioni date nelle presenti istruzioni per l’uso e per i 

campi applicativi indicati.

•     Questo prodotto è stato concepito per un uso individuale.

•     L‘uso improprio non è coperto da garanzia.

•     Il prodotto non può essere modi

fi

 cato. L’inadempienza di tale norma può 

comprometterne l’ef

fi

 cacia e precludere ogni garanzia.

•     Nel caso in cui notiate particolari alterazioni delle Vostre condizioni di 

salute (per esempio aumento dei disturbi), recatevi immediatamente dal 

Vostro medico.

•  

 

 

L’applicazione contemporanea di altri mezzi adiuvanti deve essere 

concordata con il proprio medico.

•     Il prodotto dispiega la sua azione particolare soprattutto durante l’attività 

fi

 sica. Durante lunghi periodi di riposo (p.e. quando si dorme o quando si 

sta seduti a lungo) il prodotto dovrebbe essere rimosso.

•     Si prega di prevenire il contatto con pomate e lozioni, acidi e grassi.

•     Garanzia a norma di legge.

•  

 

 

L’eliminazione del prodotto dopo l’uso può avvenire con i ri

fi

 uti 

domestici.

 Pulizia e lavaggio

  MalleoTrain® è lavabile facilmente separato a mano facendo uso di un 

detersivo per tessuti delicati a 30°C. Non asciugare a calore diretto (p. e. 

radiatori, raggi solari, ecc.).

Abbiamo controllato il prodotto nel quadro del nostro sistema integrato di 

gestione della qualità. Se, malgrado i nostri controlli, avete contestazioni da 

fare, mettetevi in contatto con il nostro consulente tecnico sul posto o con il 
nostro servizio assistenza clienti.

 Informazioni aggiornate a: Novembre 2008

lavaggio 

a mano

evitare il

candeggio

al cloro

evitare

l‘asciugatura

a tamburo

non

stirare

evitare

lavaggio

chimico

SANOMED

Содержание MalleoTrain

Страница 1: ...504 Motion is Life www bauerfeind com MalleoTrain Aktivbandage Active support Orth se active Vendaje activo M A D E I N G E R M A N Y Motion is Life www bauerfeind com M A D E I N G E R M A N Y DIN EN...

Страница 2: ...n des angelegten Hilfsmittels D 1 Orthese orthop disches Hilfsmittel zur Stabilisierung Entlastung Ruhigstellung F hrung oder Korrektur von Gliedma en oder Rumpf Austria Bauerfeind Ges m b H Dirmhirng...

Страница 3: ...Arzt auf Eine Kombination mit anderen Produkten muss vorher mit dem behandelnden Arzt abgesprochen werden Das Produkt entfaltet seine besondere Wirkung vor allem bei k rperlicher Aktivit t W hrend lan...

Страница 4: ...ired lymph drainage including soft tissue swelling of uncertain origin located remotely from the fitted aid GB 1 Orthosis orthopaedic appliance used to stabilize relieve immobilize control or correct...

Страница 5: ...la circulation lymphatique galement tum factions in expliqu es des masses molles loign es de l appareillage pos F 1 Orth se dispositif orthop dique pour stabiliser d charger immobiliser guider ou cor...

Страница 6: ...nen b v Suikerziekte 3 Lymfe afvoerstoornissen ook onduidelijke zwellingen elders dan op de plek van het hulpmiddel NL 1 Orthese orthopedisch hulpmiddel ter stabilisatie ontlasting immobilisatie gelei...

Страница 7: ...isturbi di flusso linfatico compresi gonfiori asintomatici disanti dalla zona bendata I 1 Ortesi supporto ortopedico per la stabilizzazione l alleggerimento l immobilizzazione la guida o la correzione...

Страница 8: ...3 Trastornos del flujo linf tico as como hinchaz n de partes blandas de dudosa causa en lugares alejados del lugar de la aplicaci n del medio auxiliar E 1 Ortesis medio ortop dico para estabilizar al...

Страница 9: ...abetes mellitus 3 St rningar av lymffl det ven obest mda mjukdelssvullnader utanf r det anlagda hj lpmedlet S 1 Ortos ortopediskt hj lpmedel f r stabilisering avlastning fixering kontroll eller korrig...

Страница 10: ...es n o bem definidas do tecido mole que se encontrem em outras partes do corpo onde foi colocada a bandagem P 1 rtese meio auxiliar ortop dico para a estabiliza o al vio imobiliza o guia e corre o de...

Страница 11: ...us 3 Lymfestase og uklare h velser af bl ddele i st rre afstand fra hj lpe midlet DK 1 ortose ortop disk hj lpemiddel til stabilisering aflastning immobilisering f ring eller korrektion af arme ben el...

Страница 12: ...20 21 JP Version November 2008 S A N O M E D...

Страница 13: ...yyst johtuvat pehmytosaturvotukset MalleoTrain tuen sovitus 1 K nn tuen yl osa nurin kunnes voit tarttua tuen kantap osaan 2 Ved tuki jalan p lle kantap h n saakka 3 K nn tuen nurin k nnetty osa takai...

Страница 14: ...3 Hemmet lymfedrenasje ogs bl tvevshevelser av usikker bakgrunn som er lokalisert langt fra det tilpassede hjelpemidlet NO 1 Ortose ortopedisk utstyr som brukes til stabilisere avlaste immobilisere k...

Страница 15: ...zanat amely a felhelyezett seg deszk zt l sz m tva a test t volabbi r sz n helyezkedik el HU 1 ort zis ortop diai seg deszk z r gz t s tehermentes t s nyugalomba helyez s c lj ra valamint a v gtagok v...

Страница 16: ...28 29 Bauerfeind MalleoTrain MalleoTrain MalleoTrain MalleoTrain 1 2 3 4 5 RU 1 MalleoTrain MalleoTrain MalleoTrain MalleoTrain 2008 S A N O M E D...

Страница 17: ...asn otoky m kk ch tk n vzd len ch od p ilo en pom cky CZ 1 Ort za ortopedick pom cka pro stabilizaci odleh en znehybn n ovl d n nebo korekci kon etin nebo trupu P ikl d n MalleoTrain 1 Vrchn st band e...

Страница 18: ...ni cia tkanki mi kkiej oddalone od miejsca noszenia ortezy PL 1 Orteza produkt ortopedyczny u ywany do stabilizowania unieruchomienia kontrolowania i korygowania ko czyn i tu owia ZAK ADANIE MalleoTra...

Страница 19: ...estitve pomagala SI 1 ortoza ortopedsko pomagalo za stabilizacijo razbremenitev umiritev vodenje ali korekcijo okon in ali trupa Obla enje MalleoTrain 1 Razprite zgornji del povoja tako da lahko prime...

Страница 20: ...neprozirna zadebljanja mekih dijelova na dijelovima tijela izvan postavljenog pomagala HR 1 Ortoze ortopedska pomagala za stabiliziranje rastere enje polo aj mirovanja vo enje ili korekturu ekstremite...

Страница 21: ...u van postavljenog pomagala SRB 1 Ortoze ortopedska pomagala za stabilizovanje rastere enje polo aj mirovanja vo enje ili korekturu ekstremiteta ili trupa Postavljanje MalleoTrain a 1 Gornji deo banda...

Страница 22: ...anan yard mc gere ten uzakta bulunan ve nedeni belli olmayan yumu ak doku i likleri dahil TR 1 Ortez kol ve bacaklar n veya g vdenin stabilize edilmesi y k n n hafifletilmesi hareketsiz hale getirilme...

Страница 23: ...42 43 Bauerfeind MalleoTrain MalleoTrain MalleoTrain 1 1 2 3 GR 1 MalleoTrain 1 2 3 4 5 MalleoTrain MalleoTrain MalleoTrain 30 C 2008 S A N O M E D...

Страница 24: ...44 45 S A N O M E D...

Страница 25: ...46 S A N O M E D...

Отзывы: