background image

 

g) 

Al desconectar el cargador, apague los interruptores, desconecte el cable de CA, 
retire la pinza del chasis del vehículo y luego la pinza del terminal de la batería. 

h) 

Consulte las instrucciones de funcionamiento para información sobre la duración de 
la carga.

 

14)  SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ AFUERA DEL VEHÍCULO. UNA 

CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE HACERLA EXPLOTAR. PARA REDUCIR 
EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA. 

a) 

Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, 
+) de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el borne NEGATIVO 
(NEG, N,–). 

b) 

Conecte un cable aislado de batería de calibre 6 (AWG) y al menos 24 pulgadas de 
largo al borne NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. 

c) 

Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al borne POSITIVO (POS, P, +) 
de la batería. 

d) 

Ubíquese junto con el extremo libre del cable lo más lejos posible de la batería; 
luego conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del 
cable. 

e) 

No se acerque a la batería al realizar la conexión final. 

f) 

Al desconectar el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al procedimiento de 
conexión y haga siempre la primera desconexión manteniéndose todo lo alejado de 
la batería que sea posible. 

g) 

Las baterías marinas (de barco) se deben retirar y cargar en tierra. Para cargarlas a 
bordo hace falta un equipo especialmente diseñado para uso marino. 

 

PELIGRO –

 No altere nunca el cable de CA o el enchufe suministrados; si no 

concuerda con el tomacorriente, pídale a un electricista calificado 
que le instale un toma adecuado. Una conexión mal hecha puede 
ocasionar riesgo de choque eléctrico. 

 

 

Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante y 
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas o faltas de experiencia y conocimientos si han sido 
supervisadas o instruidas respecto del uso seguro del aparato y 
comprenden los riesgos que supone.  

 

 

Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el 
mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños sin 
supervisión. 

 

 

Este aparato puede ser usado por niños de 3 años en adelante si 
han sido supervisadpos o instruidos respecto del uso seguro del 
aparato y comprenden los riesgos que supone. La limpieza y el 
mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños salvo que 
tengan al menos 8 años y estén supervisados. Mantenga el 
aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 3 
años. 

 

 

El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable se 
daña el aparato debe ser descartado. 

 

 

Este símbolo indica la recogida selectiva de equipos eléctricos y 
electrónicos

 

 

10 

 

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 

 

SUPERVISIÓN DE CARGA AUTOMÁTICA Y ESTADO DE 
LA BATERÍA:

Los cargadores de baterías DELTRAN BATTERY 

TENDER

®

son totalmente automáticos y se pueden dejar conectados tanto 

a la alimentación de CA y a la batería que se está cargando durante largos 
períodos de tiempo. No obstante, es prudente controlar periódicamente el 
funcionamiento normal de la batería y el cargador durante estos períodos 
prolongados de carga. 

 

La potencia de salida, la tensión y la corriente del cargador dependen de la 
condición de la batería que se está cargando. El cargador DELTRAN 
BATTERY TENDER

®

 tiene un indicador LED bicolor que ofrece un medio 

visual para determinar el modo operativo del cargador y por lo tanto la 
condición de la batería conectada al cargador. 

 

El indicador LED bicolor puede determinar si el cargador está funcionando 
en uno de los cuatro modos primarios de carga: 

Modo 

calificación/Inicialización:

 El Circuito de Supervisión verifica que los 

niveles de tensión de la batería son adecuados y que existe una buena 
continuidad eléctrica entre la batería y la salida de CC del cargador. El 

modo de carga masiva

 (carga completa, corriente constante, la batería 

carga de 0% a 80% ), el 

modo de absorción

 (alta tensión constante, la 

batería carga de 80% a 100%), o el 

modo de almacenamiento/ 

mantenimientode flotación

 (baja tensión constante, la batería carga de 

100% a 103%). 
 
Cuando la batería está totalmente cargada, el LED VERDE se enciende 
con luz fija y el cargador pasa al modo de carga 

almacenamiento/mantenimiento

. El cargador Battery Tender

® 

supervisará automáticamente la batería y la mantendrá totalmente 
cargada. 
 

Modo de recuperación de la batería: 

Si intenta cargar una batería de litio de 12 voltios descargada con una 
tensión muy baja, 4 a 8 voltios, el cargador DELTRAN BATTERY 
TENDER

®

 de baterías de litio hierro fosfato pasará automáticamente al 

modo de recuperación. En este modo, el indicador LED alternará entre 
verde y ámbar. Una vez completado el proceso satisfactoriamente, el 
cargador pasa a un indicador LED ROJO fijo y automáticamente vuelve al 
ciclo de carga normal.  
 
Hay un límite de tres (3) horas para este proceso de recuperación. Si no se 
completa satisfactoriamente, el LED pasa primero a verde fijo y luego 
parpadea ámbar cinco (5) veces. Continuará esta secuencia hasta que se 
desconecte el cargador de la fuente de CA. Si esto ocurre es muy probable 
que la batería ya se encuentre dañada debido a la baja tensión y no pueda 
ser recuperada.  

 
 

Содержание LiFePO4 12V

Страница 1: ...atteries from 2Ah to 12Ah TABLE 1 Length of Cord Feet 25 50 100 150 AWG Size of Cord 18 18 18 16 P N 392 0272 R0 2 10 PREPARING TO CHARGE a If it is necessary to remove battery from vehicle to charge always remove grounded terminal from battery first Make sure all accessories in the vehicle are off so as not to cause an arc b Be sure area around battery is well ventilated while battery is being ch...

Страница 2: ...ected to both AC power and to the battery that it is charging for long periods of time However it is prudent to periodically check both the battery and the charger for normal operation during these extended charging periods The charger output power voltage and current all depend on the condition of the battery that is being charged The DELTRAN BATTERY TENDER charger has a two colored LED indicator...

Страница 3: ...if necessary Whenever possible leave the battery on charge until the green light is solid GREEN LIGHT ON STEADY When the green light burns steady the charge is complete and the battery can be returned to service if necessary It can also stay connected to maintain the battery for an indefinite period of time Periodically check the battery and charger for normal operation during these extended charg...

Страница 4: ...odomésticos Estas baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños materiales f NUNCA cargue una batería congelada 10 ANTES DE CARGAR a Si es necesario extraer la batería del vehículo para cargarla comience siempre por extraer primero el terminal de tierra de la batería Compruebe que todos los accesorios del vehículo están apagados para no producir un arco b Asegúrese que el área alre...

Страница 5: ...n no se puede reemplazar Si el cable se daña el aparato debe ser descartado Este símbolo indica la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos 10 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO SUPERVISIÓN DE CARGA AUTOMÁTICA Y ESTADO DE LA BATERÍA Los cargadores de baterías DELTRAN BATTERY TENDER son totalmente automáticos y se pueden dejar conectados tanto a la alimentación de CA y a la batería que se...

Страница 6: ... el cargador completa esta etapa de la carga LUZ VERDE PARPADEANDO Cuando la luz verde parpadea la batería tiene más de 80 de carga y se puede extraer del cargador y usar si es necesario Siempre que sea posible deje la batería cargando hasta que la luz verde quede fija LUZ VERDE FIJA Cuando la luz verde está fija la carga se ha completado y la batería puede volver a utilizarse si es necesario Tamb...

Страница 7: ...démarreur N utilisez pas le chargeur de batterie pour charger des batteries de piles sèches qui sont couramment utilisées dans les appareils domestiques Ces piles peuvent éclater blesser des personnes et causer des dommages aux biens f Ne chargez JAMAIS une batterie gelée 10 PRÉPARATION POUR LA CHARGE a S il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger retirez toujours en prem...

Страница 8: ...nce Gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 3 ans Le cordon d alimentation ne peut être remplacé L appareil devrait être mis au rebut si le cordon est endommagé Ce symbole indique une collecte séparée pour les équipements électriques et électroniques 16 GUIDE DE L UTILISATEUR CHARGE AUTOMATIQUE ET SURVEILLANCE DE L ÉTAT DE LA BATTERIE Les chargeurs de batterie DEL...

Страница 9: ... de recharge VOYANT VERT CLIGNOTANT Lorsque le voyant clignote en vert la batterie est chargée à plus de 80 et peut être débranchée du chargeur et utilisée si nécessaire Lorsque cela est possible laissez la batterie se charger jusqu à ce que le voyant reste allumé en vert VOYANT VERT RESTANT ALLUMÉ Lorsque le voyant reste allumé en vert la recharge est terminée et la batterie peut être remise en s...

Отзывы: