background image

BC BOOSTER K2000 PRO 

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

- Avviatore auto/moto BC BOOSTER K2000 PRO  

- Cavo con pinze isolate per avviamento

- Alimentatore per ricarica ba�eria interna

- Ada�atore per ricarica ba�eria interna da presa accendisigari 12V

- Cavo USB per ricarica disposi�vi ele� set di ada�atori

- Ada�atori per ricarica computer porta�li da uscita 19V 

- Manuale d'istruzioni

INDICATORE LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA INTERNA

Accendere il booster e premere il pulsante laterale per verificare lo stato di carica.

 

Durante la ricarica del booster, l'indicatore LED lampeggia a seconda dello stato di carica della 

ba�eria interna. Al crescere del numero di LED accesi, cresce il livello di carica della ba�eria. 

La carica è completa quando tu� gli indicatori sono accesi.

CARICARE BC BOOSTER K2000 PRO  

1. Collegare l'alimentatore in dotazione all'ingresso Input 15V - 1A del booster.

2. Inserire l'alimentatore in una presa di corrente.

Oppure

1. Collegare l'ada�atore per prese accendisigari 12V all'ingresso Input 15V - 1A del booster.

2. Inserire l'ada�atore in una presa accendisigari 12V.

AVVIARE UN VEICOLO CON BATTERIA 12V

Per l'avviamento di emergenza di un veicolo a benzina (max. 5000cc) o a disel (max. 3000cc), si prega di seguire la procedura descri�a di seguito.

1. Accendere BC BOOSTER K2000 PRO   e 

verificare che almeno 3 LED siano accesi. In caso contrario, ricaricare il booster al 100%

2. Collegare la pinza ROSSA al morse�o posi�vo (+) e la ba�eria NERA al morse�o nega�vo (-) della ba�eria del veicolo

3. Collegare il cavo con le pinze alla presa per avviamento d'emergenza di BC BOOSTER K2000 PRO  

4. Avviare il veicolo. 

Non insistere nell'avviamento per più di 5 secondi!

5. Non appena il veicolo si è avviato, scollegare il cavo con morse� dal booster (entro 20 secondi) 

6. Scollegare il cavo con morse� dai terminali della ba�eria del veicolo

7. 

ATTENZIONE!!! ATTENDERE SEMPRE ALMENO 30 SECONDI TRA UN AVVIAMENTO ED IL SUCCESSIVO

RICARICARE LA BATTERIA DI SMARTPHONE, TABLET E ALTRI DISPOSITIVI

1. Accendere BC BOOSTER K2000 PRO  

2. Collegare il cavo USB in dotazione all'uscita Output 5V - 2,1A di BC BOOSTER K2000 PRO  

3. Scegliere il conne�ore appropriato e collegare il cavo USB allo smartphone, tablet, fotocamera, videocamera o altro disposi�vo da ricaricare. È anche 

possibile u�lizzare l'ada�atore USB in dotazione al disposi�vo da ricaricare

4. Premere il pulsante laterale di BC BOOSTER K2000 PRO   per avviare la carica

5. IN MODALITÀ CARICABATTERIA UTILIZZARE IL PRODOTTO FINO A QUANDO IL NUMERO DI LED ACCESI È PARI ALMENO A 1 

RICARICARE LA BATTERIA DI DISPOSITIVI A 12V, 16V, 19V

1. Accendere BC BOOSTER K2000 PRO  

2. Selezionare l'uscita 12V, 16V o 19V premendo più volte il pulsante laterale. L'output selezionato è visibile sulla barra LED corrispondente

3. Collegare l'apparecchio da ricaricare o alimentare all'uscita 12V/16V/19V. BC BOOSTER K2000 PRO   può alimentare computer porta�li / laptop tramite 

ada�atore 19V. Collegare l’ada�atore appropriato all’uscita 19V (Output 19V - 3.5A) del booster e al disposi�vo da alimentare. Con BC BOOSTER K2000 

PRO      è  possibile  anche  alimentare  accessori  e  disposi�vi  a  12V  o  16V:  l'utente  dovrà  realizzare  autonomamente  un  ada�atore  appropriato  per  il 

disposi�vo da ricaricare (accessorio non in dotazione)

4. IN MODALITÀ CARICABATTERIA UTILIZZARE IL PRODOTTO FINO A QUANDO IL NUMERO DI LED ACCESI È PARI ALMENO A 1

FUNZIONE DI TORCIA / LAMPADA D'EMERGENZA

Tenere premuto il pulsante laterale per 3 secondi per avviare la funzione di lampada LED d'emergenza. Premendo il pulsante più volte, è possibile a�vare 

in sequenza 3 modalità: luce fissa, luce stroboscopica e SOS.

SCHEDA TECNICA

F.A.Q. - DOMANDE E RISPOSTE

1. 

Come faccio a spegnere BC BOOSTER K2000 PRO  ?

Posizionare l'interru�ore ON/OFF su OFF.

2. 

Quanto tempo serve per ricaricare BC BOOSTER K2000 PRO  ?

Circa due ore e mezza, u�lizzando l'alimentatore in dotazione.

3. 

Quante volte posso ricaricare uno smartphone prima di dover ricaricare la batteria interna?

Il disposi�vo può caricare circa 10 volte uno smartphone prima di richiedere una ricarica.

4. 

Quanto avviamenti posso fare di seguito prima di dover ricaricare la batteria interna del booster?

Circa 20 avviamen�. Si raccomanda comunque di ricaricare il booster quando meno di 3 LED sono accesi.

5. 

Quanto a lungo mantiene la carica la batteria interna di BC BOOSTER K2000 PRO  ?

La ba�eria interna al li�o può mantenere la carica per 6/12 mesi. Consigliamo comunque una ricarica completa almeno ogni 3/4 mesi.

TROUBLESHOOTING - GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZE E SICUREZZA

1. Assicuratevi che il conne�ore blu del cavo per avviamento con morse� sia saldamente connesso al booster prima di eseguire l'avviamento del veicolo. In 

caso contrario, si possono generare problemi nell'avviamento e danni al cablaggio (il conne�ore blu potrebbe fondersi).

2. Se non è possibile eseguire l'avviamento, controllare sempre se le pinze sono corre�amente collegate ai terminali della ba�eria del veicolo. Controllare 

se la ba�eria stessa presenta incrostazioni, ruggine o polvere e rimuoverle prima di riprovare ad eseguire l'avviamento. Se dopo 3 tenta�vi non è ancora 

possibile avviare il veicolo, NON provare ad avviarlo di nuovo ma controllare se ci sono altri problemi al veicolo.

3. NON me�ere in conta�o la pinza rossa e la pinza nera, potrebbe causare danni e situazioni di pericolo.

4. NON smontare o aprire il disposi�vo o altre sue par�, potrebbe causare danni e situazioni di pericolo.

Si prega di rispe�are inoltre le seguen� avvertenze:

- BC BOOSTER K2000 PRO   non è des�nato all'uso da parte di bambini o di adul� con capacità fisiche, sensoriali o mentali rido�e, senza la presenza di una 

persona responsabile che possa assicurare un uso sicuro del disposi�vo.

- Non u�lizzare BC BOOSTER K2000 PRO   in bagno o in un luogo bagnato o dove possa venire in conta�o con l'acqua.

- Non modificare o smontare il disposi�vo.

- Non esporre il disposi�vo a fiamme o fon� di calore.

- Non lanciare il disposi�vo ed evitare ur� o for� shock.

- Ricaricare la ba�eria interna dell'avviatore solo a una temperatura ambiente compresa tra 0°C e 45°C.

- Durante la carica o lo stoccaggio, se l'avviatore diventa caldo o il colore dell'involucro si modifica, cessare immediatamente l'u�lizzo. L'avviatore potrebbe 

gonfiarsi o eme�ere fumo.

- Caricare l'avviatore solo con l'alimentatore o l'ada�atore accendisigari in dotazione.

- Si prega di conta�are il vostro rivenditore o distributore locale in caso di anomalie o dife� durante l'u�lizzo

- Se il liquido  all'interno dell'avviatore venisse a conta�o con la pelle o gli occhi, sciacquare subito ed abbondantemente con acqua e rivolgersi ad un 

medico.

- Non appoggiare BC BOOSTER K2000 PRO su materiale infiammabile, le�o o lenzuola.

GARANZIA

Il disposi�vo è coperto da garanzia limitata per guas� o malfunzionamen� imputabili ai materiali o alla fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di 

acquisto. Le condizioni della garanzia sono le seguen�:

1. La garanzia è valida se si verificano problemi durante il normale funzionamento. Ogni diri�o di riparazione in garanzia decade in caso di uso improprio o 

di manomissioni di alcun genere o di riparazione effe�uata da un tecnico non autorizzato. In par�colare, si prega di rispe�are scrupolosamente tu�e le 

avvertenze riportate nel presente manuale.

2. In caso di tenta�vo di apertura del disposi�vo o di manomissione di una delle sue componen�, la garanzia diventerà inapplicabile.

3. La garanzia decade in caso di rimozione dell'e�che�a di BC BOOSTER K2000 PRO  .

ITALIANO

180 x 85 x 50 mm
510 gr
15000 mAh
5V 2,1A / 12V 12A / 16V-19V 3,5A
15V           1A
300A

600A

-10°C - +60°C

DIMENSIONI

PESO

CAPACITÀ BATTERIA

OUTPUT

INPUT

CORRENTE D'AVVIAMENTO (CA)

CORRENTE DI PICCO (PA)

TEMPERATURA DI UTILIZZO

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

Premendo l

interruttore, non si accende il 

dispositivo

Protezione da scarica profonda attivata o 

dispositivo in uso in modalit

à

 avviatore

Ricaricare il prodotto tramite l

alimentatore in 

dotazione

L

indicatore LED mostra un livello di carica 

differente (numero di LED accesi) quando la 

batteria interna è in carica o non è in carica

La differenza 

è dovuta a un diverso metodo di 

calcolo quando la batteria interna è in carica o 

non è in carica

Il numero di indicatori LED accesi al termine 

della carica (alimentatore non collegato al 

dispositivo)

è da considerarsi prevalente

ATTENZIONE!  SCOLLEGARE  IL 

BOOSTER  ENTRO  20  SECONDI 

DALL’AVVIAMENTO,  PER  EVITARE

RISCHI DI GUASTO ALLA BATTERIA INTERNA. 

NON  PORTARE  IL  MOTORE  OLTRE  2500  RPM 

PRIMA DI SCOLLEGARE IL BOOSTER.

0%

25%

50%

75%

100%

ATTENZIONE!  È  OBBLIGATORIO 

ATTENDERE  30  SECONDI  TRA  DUE 

TENTATIVI DI AVVIAMENTO.

Pratica custodia

Practical Pouch

IT

EN

Praktische

Aufbewahrungstasche

DE

Sacoche très pratique

FR

Indicatore LED

LED Indicator

IT

EN

LED-Anzeige

DE

Indicateur à LED

FR

Torcia di emergenza con

luce SOS e stroboscopica

Emergency flashlight with

SOS and Strobe Modes

IT

EN

Power-LED Arbeitsleuchte -

Blitzlicht mit SOS Funktion

DE

Lampe torche avec mode

stroboscopique et S.O.S.

FR

BC BOOSTER K2000 PRO   - OPERATION GUIDE

CONTENT OF THE PACKAGE

- Car/Motorcycle Jump Starter BC BOOSTER K2000 PRO  

- Jump Start Cable with insulated clamps

- AC adapter for charging the internal ba�ery

- Adapter for charging the internal ba�ery through 12V cigare�e lighter socket

- USB Cable for charging electronic d adapters set

- Adapters for charging laptops and notebooks through 19V output

- User's Manual

STATE OF CHARGE INDICATOR LIGHT FOR THE INTERNAL BATTERY

Switch  on  the  jump  starter  and  press  the  side  bu�on  to  check  the  level  of  charge  of  the 

internal ba�ery. 

The  indicator  will  flash  accordingly  to  the  ba�ery  capacity  while  charging  the  booster.  A 

higher number of LED lights on indicates a higher level of charge of the internal ba�ery. All 

indicator lights light up when the charging is completed.

CHARGING BC BOOSTER

 K2000 PRO  

1. Connect the AC adapter to the 15V - 1A input socket of the booster.

2. Plug the AC adapter into a power outlet.

OR

1. Connect the cigare�e lighter socket adapter to the 15V - 1A input socket of the booster.

2. Plug the cigare�e lighter socket adapter into a 12V socket.

JUMP STARTING A VEHICLE PROVIDED WITH A 12V BATTERY

In order to jump start a gasoline (max 5000cc) or diesel (max 3000cc) vehicle, please execute the following procedure.

1. Switch on BC BOOSTER K2000 PRO   and 

verify that at least 3 LEDs are on. Otherwise, recharge the device to 100%

2. Connect the RED clamp to the vehicle's ba�ery posi�ve terminal and the BLACK clamp to the vehicle's ba�ery nega�ve terminal

3. Connect the cable with insulated clamps to your BC BOOSTER K2000 PRO  

4. Start the vehicle. 

Do not try to jumpstart for more than 5 seconds!

5. When the vehicle is started, remove the jumper cable from BC BOOSTER K2000 PRO   (within 20 seconds) 

6. Disconnect red and black clamps from the vehicle ba�ery terminals

7. 

WARNING! WAIT AT LEAST 30 SECONDS BETWEEN AN ATTEMPT TO JUMP START THE VEHICLE AND THE NEXT ONE

CHARGING THE BATTERY OF SMARTPHONES, TABLETS AND ANY OTHER DEVICE

1. Switch on BC BOOSTER K2000 PRO  

2. Connect the provided USB cable to the 5V 2.1A Output of BC BOOSTER K2000 PRO  

3. Select the appropriate connector and connect it to your smartphone, tablet, photo/video camera or to any other small electronic device you need to 

recharge. You can also use the USB adapter supplied with the device

4. Press the side bu�on of BC BOOSTER K2000 PRO   to start charging

5. WHEN USING THE DEVICE AS A CHARGER, DISCONNECT ANY DEVICE WHEN THERE IS NO LED LIT UP ON THE LED INDICATOR 

CHARGING THE BATTERY OF 12V, 16V, 19V DEVICES

1. Switch on BC BOOSTER K2000 PRO  

2. Select 12V, 16V or 19V Output by pressing repeatedly the side bu�on. The selected output is shown on the corresponding LED bar

3. Connect the device that you want to recharge to the 12V/16V/19V Output. BC BOOSTER K2000 PRO   can supply laptops / notebooks through a 19V 

adapter. Connect the appropriate adapter to the 19V 3.5A Output of the booster and to the device you need to supply. With BC BOOSTER K2000 PRO   

you can also supply/charge 12V or 16V accessories and devices. The user should independently assemble an appropriate adapter for the device to be 

charged (accessory not included)

4. WHEN USING THE DEVICE AS A CHARGER, DISCONNECT ANY DEVICE WHEN THERE IS NO LED LIT UP ON THE LED INDICATOR

LED FLASH LIGHT / EMERGENCY LAMP

Press the side bu�on for 3 seconds to start the emergency LED flash light. Furtherly pressing the side bu�on, you can ac�vate three different modes in 

sequence: fixed light, strobe, SOS.

TECHNICAL DATA

F.A.Q.

1. 

How can I turn off BC BOOSTER K2000 PRO  ?

BC BOOSTER K2000 PRO   is provided with an ON/OFF switch, just place it in OFF posi�on.

2. 

How long does it take to fully charge BC BOOSTER K2000 PRO  ?

Approximately two hours and half, using the AC adapter provided in the package.

3. 

How many times can I charge a smartphone before to recharge the device?

The device can charge approximately 10 �mes a smartphone, before charging is needed.

4. 

How many times can I jump start a vehicle before charging the internal battery of the device?

Approximately 20 �mes. However, we recommend to recharge it when less than 3 LEDs are on.

5. 

How long will the internal battery of BC BOOSTER K2000 PRO   retain the charge?

The intenal lithium ba�ery can retain the charge for 6/12 months. However, we recommend to fully charge the booster at least once every 3/4 months.

TROUBLESHOOTING

WARNING AND SAFETY

1.  Make  sure  the  blue  connector  of  jumper  cable  is  firmly  connected  to  the  jump  start  socket  of  the  jump  starter  before  jump  star�ng  the  vehicle. 

Otherwise, problems with cranking the vehicle and damages to the cable may occur, even causing the melt of the blue plug.

2. If it is not possible to jump start the vehicle, always check if the booster clamps are well connected to the vehicle's ba�ery terminals. Check if the vehicle 

ba�ery terminals are rusted or dirty, jump start the vehicle again only a�er cleaning it. DO NOT try to jump start again a�er 3 a�empts to avoid any 

damage, but check if there is any other problem with the vehicle.

3. DO NOT connect the red clamp and the black clamp together, it may cause damages and dangerous situa�ons.

4. DO NOT disassemble or open the device or any other component, it may cause damages and dangerous situa�ons.

Please also observe the following precau�ons:

- BC BOOSTER K2000 PRO   is not intended for using by children or adults with reduced physical, sensory or mental capabili�es, without the presence of a 

responsible person who can ensure the safe use of the device.

- Do not use BC BOOSTER K2000 PRO   in a bathroom or in a wet place, where it may come in contact with water.

- Do not modify or disassemble the device.

- Do not expose the device to flames or heat sources.

- Do not throw the device; avoid strong impacts or shocks.

- Recharge the internal ba�ery of the booster only with an ambient temperature between 0°C and 45°C.

- During charge or storage, if the booster becomes hot or the colour of the case changes, please stop immediately using/charging the device. The booster 

may swell or emit smoke.

- Charge the internal ba�ery of the booster only with the AC adapter or the 12V cigare�e lighter socket adapter provided.

- Please contact your local distributor in case of anomalies or faults while using the device.

- If the liquid inside BC BOOSTER K2000 PRO   gets in contact with your eyes or skin, do not rub them but rinse them abundantly with clean water and 

immediately seek medical a�en�on.

- Do not place BC BOOSTER K2000 PRO   on combus�ble or flammable material, bed or blankets.

WARRANTY

The device is covered by a limited warranty for failures or malfunc�ons due to materials or workmanship for a period of 12 months from the date of 

purchase. The warranty condi�ons are the following:

1. The warranty is valid only in case of failures during normal opera�on. Any repairing right under manufacturer's warranty decays in any of the following 

cases: improper use of the device; unduly opening of the device; repairing performed by unauthorised personnel. Please strictly observe all warnings in 

this manual.

2. If you a�empt to open the device or in case of tampering of any of its components, the warranty will become inapplicable.

3. The warranty is void if the label of BC BOOSTER K2000 PRO  has been removed.

ENGLISH

180 x 85 x 50 mm
510 gr
15000 mAh
5V 2,1A / 12V 12A / 16V-19V 3,5A
15V           1A
300A

600A

-10°C - +60°C

SIZE

WEIGHT

BATTER

Y CAP

A

CITY

OUTPUT

INPUT

CRANKING CURRENT (CA)

PE

AK CURRENT (PA)

OPERA

TING TEMPERA

TURE

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

When I press the switch button, the device 

doesn

t turn on

Low voltage protection is activated or the device 

is currently connected to a vehicle for jump 

starting

Recharge the device through the provided AC 

adapter

Indicator lights light up differently (different 

number of lit up LEDs) when charging or not 

charging the internal battery

The difference is due to a different computation 

method when charging or not charging the 

battery

The number of lit up LED lights after charging 

(AC adapter not connected to the device) shall 

prevail

IMPOR

TATO D

A / IMPOR

TED B

Y

:

F

orelettronica Srl

Via Meucci, 11 - 20080 Cisliano (MI) - IT

AL

Y

in

f

o@batterycontroller

.it

BATTERY

CONTROLLER

TM

WAIT

30"

DISCONNECT

IN 20"

ATTENZIONE!  NON  INSISTERE  PER 

PIÙ  DI  5  SECONDI  NEL  TENTATIVO 

DI AVVIARE IL VEICOLO

MAX

5"

G

H

F

I

A

B

D

E

C

E

A

C

H

F

B

G

TOR

CIA LED

LED FLASH LIGHT

LAMPE TOR

CHE LED

LED T

ASCHENLAMPE

ANT

OR

CHA LED

I

PRESA PER A

VVIAMENT

O D'EMER

GENZ

A

JUMP START SOCKET

PRISE POUR D

ÉMARRA

GE D'URGENCE

STAR

THILFE

-STECKDOSE

ENCHUFE PARA ARRANQUE DE EMERGENCIA

LED SELE

ZIONE 12V/16V/19V

LED SELEC

TION 12V/16V/19V

LED SÉLEC

TION 12V/16V/19V

LED AUS

WAHL 12V/16V/19V

LED SELE

CCI

Ó

N 12V/16V/19V

INDICA

T

ORE LED LIVELLO DI CARICA

STA

TE OF CHARGE LED INDICA

TOR

INDICA

TEUR LED DE L'ETA

T DE CHARGE

LED-ANZEIGE F

Ü

R DEN LADEZUS

T

AND

INDICADOR LED DEL NIVEL DE CARGA

INTERRUT

TORE

S

WITCH

INTERRUP

TEUR

SCHAL

TER

INTERRUP

TOR

USCITA USB 5V 2,1A

OUTPUT USB 5V 2.1A

SOR

TIE USB 5V 2,1A

5V 2,1A USB OUTPUT

S

ALIDA USB 5V 2,1A

USCITA 12V/16V/19V

OUTPUT 12V/16V/19V

SOR

TIE 12V/16V/19V

12V/16V/19V OUTPUT

S

ALIDA 12V/16V/19V

PULS

ANTE LA

TERALE

SIDE BUT

T

ON

BOUT

ON LA

TÉRAL

SEITLICHE T

ASTE

BOTÓ

N LA

TERAL

D

INPUT 15V 1A PER RICARICA

INPUT 15V 1A F

OR RE

CHARGE

INPUT 15V 1A POUR RECHARGE

15V 1A INPUT F

ÜR A

UFLADUNG

INPUT 15V 1A P

ARA RECAR

GA

ALMENO 3

LED ACCESI

0%

25%

50%

75%

100%

WARNING! DISCONNECT THE JUMP 

STARTER WITHIN 20 SECONDS AFTER

 

ENGINE  CRANKING  TO  AVOID  ANY

DAMAGE TO THE INTERNAL BATTERY. 

DO  NOT  RUN  THE  ENGINE  OVER  2500  RPM 

BEFORE DISCONNECTING THE DEVICE.

WARNING!  WAIT  AT  LEAST  30 

SECONDS  BETWEEN  AN  ATTEMPT 

TO JUMP START AND THE NEXT ONE.

WAIT

30"

DISCONNECT

IN 20"

WARNING!  DO  NOT  TRY  TO  JUMP 

START  THE  VEHICLE  FOR  MORE 

THAN 5 SECONDS CONTINUOUSLY

MAX

5"

AT LEAST 3

LEDs LIT UP

BC  BOOSTER  K2000  PRO    -  MANUALE 

Avviatore per auto e moto

potente, leggero e tascabile

+ Batteria portatile d'emergenza

per smartphone e tablet

Leichtes und leistungsstarkes Starthilfegerät

für Auto und Motorrad im Taschenformat

+ Tragbarer Notfallakku für

Smartphones und Tablets

Powerful, lightweight and pocket-sized

Jump Starter for cars & motorcycles

+ Portable Backup Battery

for smartphones and tablets

Démarreur de batterie pour voitures et

motocycles puissant, léger et de poche

+ Batterie portable de secours

pour smartphones et tablettes

MEDIUM

CAPACITY

LARGE

CAPACITY

JUMP

 ST

AR

TER

POWER BANK

BATTERY

CAPACITY

OUTPUT

USB 5V 2.5A

15000 mAh

TABLET

MP3

GPS

NAV

CAMERA

PHOTO

CAMERA

VIDEO

SMART

PHONE

LiFePO4

SAFETY

100%

POWER

600 A

510

gr

USB

2.5 A

FLASH

LIGHT

LED

INDICATOR

IT

EN

DE

FR

Arrancador de batería para coches y

motocicletas potentes, ligeras y de bolsillo

+ Batería de respaldo portátil

para teléfonos inteligentes y tabletas

ES

Ricarica smartphone, tablet e

altri dispositivi via USB (2,5A).

Incluso cavo USB.

Recharge smartphones, tablets

& other devices through USB (2.5A).

USB adapter included.

IT

EN

Aufladung von Smartphones, Tablets

und anderen Geräten über USB (2,5A).

USB Adapter enthalten.

DE

Chargeur pour smartphones, tablettes

et autres appareils via USB (2,5A).

Câble USB inclus.

FR

Cargador para teléfonos inteligentes, tabletas

y otros dispositivos a través de USB (2.5A).

Cable USB incluido

ES

Bolso muy practico

Indicador LED

Linterna con modo 

estroboscópico y S.O.S.

ES

ES

ES

Avviamento d'emergenza per

auto e moto in pochi secondi

Jumpstart car & motorcycle

batteries in few seconds

IT

EN

Notstart für Autos und

Motorräder in Sekunden

DE

Démarrage de secours pour voitures

et motos en quelques secondes

FR

Arranque de emergencia para 

automóviles y motos en segundos

ES

Отзывы: