background image

11

Français

CHER CLIENT

Les manuels d’utilisation contiennent des 
consignes importantes pour la manipulation de 
votre nouveau produit. Ils vous permettent 
d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des 
erreurs de compréhension et de prévenir les 
dommages.
Veuillez prendre le temps de lire tranquillement 
ce manuel d’utilisation et conservez-le jalouse-
ment pour une consultation ultérieure.

EXPLICATION DES SYMBOLES

AVERTISSEMENT : pour réduire les 
risques de blessures, veuillez lire le 
mode d‘emploi.

Indique un risque de blessures, un 
danger mortel ou un risque 
d’endommagement de l’outil en cas 
du non-respect des consignes de 
ce mode d’emploi.

Portez en permanence une 
protection auditive. L'exposition au 
bruit peut provoquer des pertes 
d'audition.

Portez des lunettes de protection.

N'exposez pas l'appareil à la pluie 
ou à l'humidité.

Normes 2000/14/CE, puissance 
sonore garantie.

CE est l'abréviation de “Conformité 
Européenne”, ce qui signifie 
“conforme aux directives de l'Union 
Européenne”. Le fabricant confirme 
par le marquage CE que cet 
appareil électrique correspond aux 
directives européennes en vigueur.

Ne jetez pas les équipements 
électriques avec les ordures 
ménagères.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À 
L’UTILISATION D’UN TAILLE-HAIE

•  Portez toujours des équipements de pro-

tection adéquats y compris des gants et 
un pantalon résistant aux coupures, des 
protections oculaires et des chaussures 

de sécurité lorsque vous travaillez avec ce 
taille-haie.

•  N’utilisez JAMAIS le taille-haie sous la 

pluie ou dans des conditions humides.

•  Gardez vos doigts et vos mains éloignés 

des lames.

•  Lorsque vous travaillez avec un taille-haie, 

tenez toujours la poignée fermement avec 
les deux mains.

•  Débranchez toujours le taille-haie de sa 

source d’alimentation avant de le nettoyer, 
d’enlever des obstructions ou d’effectuer 
son entretien. N’essayez jamais de déblo-
quer les lames lorsque l’appareil n’est 
débranché.

•  Débranchez toujours l’appareil de sa 

source d’alimentation après avoir terminé 
ou si vous devez vous arrêter. Si vous êtes 
dérangé pendant l’utilisation du taille-haie, 
terminez ce que vous êtes en train de faire 
et éteignez l’appareil avant de détourner 
votre attention du taille-haie.

•  Ce taille-haie a été conçu pour la coupe 

des nouvelles pousses légères, et non des 
branches épaisses, des bois durs et des 
autres types de coupe.

•  Cet appareil nécessite l’usage des deux 

mains pour une utilisation sûre.

•  Ne laissez jamais des utilisateurs non 

expérimentés ou des enfants utiliser le 
taille-haie.

•  Inspectez la zone de coupe avant de com-

mencer à travailler. Déplacez tous les 
objets ou débris qui peuvent être projetés 
par les lames, ou qui peuvent bloquer ou 
se prendre dans les lames.

•  Adoptez une position stable en gardant 

toujours le taille-haie au-devant de votre 
corps.

•  Prenez la poignée avant avec une main. 

Prenez la poignée arrière avec l’autre main 
et avec vos doigts, activez la gâchette.

•  Laissez les lames atteindre leur vitesse 

maximale avant de commencer à couper.

•  Pendant la coupe, procédez toujours en 

avançant et jamais en reculant, vous pour-
riez trébucher sur un obstacle que vous 
n’avez pas vu.

Содержание BT-CHT002

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Original Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Modelnr BT CHT002 Art Nr 7062516 Cordless hedge trimmer Akku Heckenschere Taille haies sans fil Accu heggenschaar ...

Страница 2: ...dsschakelaar 5 Voorhandvat 6 Aan uit schakelaar 7 Achterhandvat 8 Accu vergrendeling 9 Accu niet inbegrepen 10 Laadindicator INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 3 Vor der ersten Benutzung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Bedienung 4 Wartung und Reinigung 5 Technische Daten 5 EG Konformitätserklärung 6 CONTENTS Safety instructions 7 Before first use 8 Intended Use 8 Operation 8 Maintenance and C...

Страница 3: ...derweitig feuchter Umgebung Halten Sie Ihre Hände und Finger stets von den Messern fern Halten Sie die Heckenschere bei der Arbeit stets gut mit beiden Händen an den Griffen fest Trennen Sie die Heckenschere vom Stromnetz bevor Sie das Gerät reinigen warten oder Verklemmungen beseitigen Versuchen Sie NIEMALS eine Blockierung aus dem Schwert zu entfernen während das Gerät noch ans Stromnetz ange sc...

Страница 4: ...nisieren Sie Ihren Arbeitsablauf Bewegen Sie die Heckenschere beim Schneiden immer vorwärts Wenn rück wärts gearbeitet würde könnte es zu gefährlichen Situationen kommen falls Sie stolpern oder stürzen Arbeiten Sie niemals in Richtung von Per sonen oder festen Gegenständen wie Mauern Bäumen Fahrzeugen usw Falls die Messer während des Betriebs plötzlich stehenbleiben schalten Sie die Heckenschere s...

Страница 5: ...Batterien Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an die lokalen Behörden EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir die Batavia GmbH Weth Buitenhuis straat 2a NL 7951 SM Staphorst erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Akku Heckenschere Typ BT CHT002 Arti kel Nr 7062516 den wesentlichen Schutzan forderungen genügt...

Страница 6: ...before cleaning removing obstructions or carrying out maintenance DO NOT attempt to free a jammed blade before the machine has been discon nected from the power supply Disconnect the hedge trimmer from the power supply immediately when finishing work or if work is interrupted If you are interrupted when operating the trimmer complete the process and switch off before turning your attention away fr...

Страница 7: ...ies from the packaging Check the machine for trans port damage and do not use the machine in case of damages Keep the packing materials away from children risk of suffocation INTENDED USE Battery powered portable light duty garden tool for cutting and trimming soft new growth of hedges bushes and shrubs The device is unsuitable for cutting thicker branches hard wood or other materials WARNING If t...

Страница 8: ...basic requirements which are defined in the Euro pean Directives Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EMC 2006 42 EC Machinery 2011 65 EU RoHS 2000 14 EU and their amendments For the evaluation of conformity the following harmonized standards were consulted EN60335 1 EN62233 EN50636 2 91 EN55014 1 EN55014 2 Staphorst 24 March 2017 Meino Seinen QA Representative Batavia GmbH Weth Buitenhuisstra...

Страница 9: ...aie N utilisez JAMAIS le taille haie sous la pluie ou dans des conditions humides Gardez vos doigts et vos mains éloignés des lames Lorsque vous travaillez avec un taille haie tenez toujours la poignée fermement avec les deux mains Débranchez toujours le taille haie de sa source d alimentation avant de le nettoyer d enlever des obstructions ou d effectuer son entretien N essayez jamais de déblo qu...

Страница 10: ... pensez à la protection de l environnement Pour une élimi nation écologique adressez vous aux autorités locales Ne travaillez jamais vers d autres per sonnes des objets solides tels que des murs arbres véhicules etc Si les lames se bloquent durant la coupe arrêtez le taille haie immédiatement et débranchez le avant d en rechercher la cause Éliminez tout blocage des lames et vérifiez qu elles ne so...

Страница 11: ...igences de protection définies dans les directives européennes compatibilité électromagnétique CEM 2014 30 EU 2006 42 CE machines 2014 35 EG 2000 14 EU ainsi que les modifications y apportées Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci dessous EN60335 1 EN62233 EN50636 2 91 EN55014 1 EN55014 2 Staphorst le 24 mars 2017 Meino Seinen Responsable de qualité Batavia GmbH...

Страница 12: ...en op de handvatten vast Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u deze schoonmaakt obstructies verhelpt of enig onderhoud uitvoert Ver help een vastgelopen blad niet voordat de machine is ontkoppeld van de stroombron Ontkoppel de machine van de stroombron wanneer het werk voltooid is of onderbro ken wordt Wanneer het werk onderbro ken wordt maakt u de handeling af voor dat u de machine uit...

Страница 13: ... de lokale overheid VOOR HET EERSTE GEBRUIK Haal de machine en de accessoires uit de verpakking Controleer de machine op trans portschade en gebruik de machine niet in geval van schade Houd het verpakkingsmate riaal uit de buurt van kinderen risico op verstikking BEOOGD GEBRUIK Draagbare accu heggenschaar voor het snoeien van zachte en nieuwe groei van heg gen bosjes en struiken De machine is niet...

Страница 14: ...voldoet aan de desbetreffend van toepassing zijnde fundamentele veiligheids en gezondheidsvereisten van de EG richtlijnen 2006 42 EG Machines 2014 30 EU Elek tromagnetische compatibiliteit 2011 65 EU 2000 14 EU Voor de evaluatie van de conformiteit zijn de volgende geharmo niseerde normen toegepast EN60335 1 EN62233 EN50636 2 91 EN55014 1 EN55014 2 Staphorst 24 maart 2017 Technische documentatie b...

Страница 15: ...ieservice is alleen van toepassing op materiaal of productiefouten Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld Ce produit a 2 ans de garantie Cher client Si pour une raison quelconque ce produit ne fonctionne pas veuillez contacter notre Centre de service après vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous le...

Страница 16: ...BATAVIA GmbH Weth Buitenhuisstraat 2a 7951SM Staphorst Netherlands www batavia eu Email info batavia eu 7062516 0 ...

Отзывы: