Batavia 3113-210 Скачать руководство пользователя страница 18

18

F

Traduction de la notice originale

c.   Débrancher la fiche de la source d’alimentation en 

courant et/ou le bloc de batterie de l’outil avant tout 

réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger 

l’outil. 

De telles mesures de sécurités préventives réduisent le 

risque de démarrage accidentel de l’outil. 

d.   Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des 

enfants et ne pas permettre à des personnes ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de 

le faire fonctionner.

 Les outils sont dangereux entre les mains 

d’utilisateurs novices. 

e.   Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.

  

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f.   Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper.

 Des outils destinés à couper correctement entretenus 

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g.   Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte des 

conditions de travail et du travail à réaliser. 

L’utilisation 

de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

5.   UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT  

SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 

a.  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le 

fabricant.

 Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de 

batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un  

autre type de bloc de batteries.

b.   N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries 

spécifiquement désignés.

 L’utilisation de tout autre bloc de 

batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

c.   Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le 

maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par 

exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, 

vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner 

lieu à une connexion d’une borne à une autre.

 Le court-

circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des 

brûlures ou un feu.

d.   Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être 

éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de 

contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide 

médicale.

 Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations 

ou des brûlures.

6.  MAINTENANT ET ENTRETIEN
a.  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela assure que la sécurité de l’outil est maintenue.

Consignes de sécurité spéciales

1.  Portez des protections auditives.

 L’exposition au bruit peut 

provoquer une perte d’acuité auditive.

2.  Tenir l’outil par les surfaces de grippage isolées lors 

de la réalisation d’une opération où l’accessoire de 

perceuse risque d’entrer en contact avec des câbles 

cachés ou avec son propre cordon.

 Un accessoire de 

perceuse entrant en contact avec un fil « sous tension » mettra les 

parties métalliques de l’outil « sous tension » et peut électrocuter 

l’utilisateur.

3.  Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension 

isolées quand vous effectuez une opération pendant 

laquelle il y a une possibilité que l’embout entre en 

contact avec un câble électrique non visible.

 Si un embout 

entre en contact avec un câble électrique sous tension, les parties 

métalliques non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver 

sous tension et l’opérateur risque de subir un choc électrique.

4.

  Dans la mesure du possible, utilisez toujours un étau ou un 

serre-joint pour fixer la pièce travaillée.

5.

  Mettez toujours un outil hors tension avant de le poser.

6.

  Veillez à ce que l’éclairage soit adapté.

7.

  N’appliquez pas une pression telle sur l’outil que son moteur ralentit. 

Laissez l’embout réaliser le travail sans appuyer. Vous obtiendrez de 

meilleurs résultats et vous préserverez votre outil.

8.

  Veillez à ce qu’il n’y ait pas de risque de trébucher sur un objet dans 

l’aire de travail.

9.

  Utilisez uniquement des embouts en bon état.

10.

 Avant de commencer, vérifiez qu’il y a un espace suffisant pour 

l’embout sous la pièce à travailler.

11.

 Ne touchez pas l’embout après utilisation. Il est brûlant.

12.

 Veillez à ne jamais placer vos mains sous la pièce travaillée.

13.

 N’enlevez jamais avec vos mains les copeaux, résidus et poussières 

présents près de l’embout/mèche.

14.

 Ne laissez jamais traîner de chiffon, de ficelle, ni aucun objet similaire 

dans l’aire de travail.

15.

 La pièce travaillée doit être correctement soutenue.

16.

 Si vous êtes interrompu pendant l’utilisation de l’outil, terminez 

l’opération en cours, puis éteignez l’outil avant de regarder ailleurs.

17.

 Vérifiez régulièrement que tous les écrous, vis et autres fixations sont 

correctement serrés.

Touch_MA_multi_1404-30.indd   18

01-05-14   15:33

Содержание 3113-210

Страница 1: ...Betriebsanleitung Instruction manual Gebruiksaanwijzing Notice d utilisation Modelnr 3113 210 Art nr 7061986 7061987 7062065 7062066 Touch_MA_multi_1404 30 indd 1 01 05 14 15 33...

Страница 2: ...lstublieft altijd eerst tot onze klantenservice Bewaar altijd uw aankoopbewijs De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal of productiefouten Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door in...

Страница 3: ...use machine attachments for works other than those for which they are designed for GB Technische Spezifikationen Akku Bohrschrauber Modell 12V Li Ion Akku Bohrschrauber Akku 6110 Max 12V 2Ah Nennspan...

Страница 4: ...4 Original Instructions 1 2 6 7 13 3 4 5 8 9 12 11 10 A C B D F E G I H J Touch_MA_multi_1404 30 indd 4 01 05 14 15 33...

Страница 5: ...zahlbereich S lecteur de plage de vitesses variable Knop voor hoge lage snelheid High low speed range selector 7 Stromverbrauchs LED Indicateur d autonomie LED stroomverbruik Power Consumption LED 8 T...

Страница 6: ...se zu entsorgen Alle Ger te und Verpackungen sollten sortiert und einem Recyclingzentrum vor Ort zugef hrt werden damit sie umweltgerecht wiederverwertet werden Entspricht den CE Kennzeichnungsvorschr...

Страница 7: ...eich geeignete Verl ngerungskabel Die Verwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags f Wenn die Nutzung des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgeb...

Страница 8: ...f die vom Hersteller empfohlen werden Bei einem Ladeger t das f r eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird c Verwenden Sie nur die f r das...

Страница 9: ...uslaufende Fl ssigkeit in Ihre Augen ger t Sp len Sie die Augen mindestens 10 Minuten lang mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Informieren Sie das medizinische Personal dass die...

Страница 10: ...Ladeger t ist nicht dazu bestimmt von Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F higkeiten benutzt zu werden es sei denn sie werden beaufsichtigt ode...

Страница 11: ...mit 2 Ah 30 Min und bei einem mit 4 Ah ca 60 Min dauert und dass das Ende des Ladens signalisiert wird indem alle drei Ladeleuchten leuchten DIAGNOSE AM LADEGER T Das Ladeger t soll bestimmte Problem...

Страница 12: ...utter immer zun chst vollst ndig zum Stillstand kommen bevor Sie die Laufrichtung ndern Dank des einzigartigen TSG Systems kann mit nur einer Hand schnell und problemlos zwischen Vorw rts und R ckw rt...

Страница 13: ...den Bohrer Einsatz dr cken Das Geh use des Spannfutters k nnte in Ihrer Hand rutschen Ihre Hand k nnte abrutschen und mit dem sich drehenden Bohrer Einsatz in Ber hrung kommen Dies wiederum k nnte zu...

Страница 14: ...wieder aufheben Dies w rde dazu f hren dass die Batteriezellen berhitzen Temperaturbegrenzung Wenn der Akku Bohrschrauber berlastet wird oder der Akku Bohrschrauber dauerhaft bei hohen Umgebungsbeding...

Страница 15: ...erden Entfernen Sie Schmutz Kohlenstaub usw mit einem sauberen Tuch AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie die Maschine die Bedienungsanleitung und gegebenenfalls das Zubeh r in der Originalverpackung auf So haben...

Страница 16: ...rables au lieu de les jeter la poubelle Chaque outil et emballage doit tre tri et d pos au centre de recyclage de la r gion afin d tre trait de mani re cologique Conforme aux normes de s curit CE Conf...

Страница 17: ...n vitable utiliser une alimentation prot g e par un dispositif courant diff rentiel r siduel RCD L usage d un RCD r duit le risque de choc lectrique 3 S CURIT DES PERSONNES a Rester vigilant regarder...

Страница 18: ...en contact avec les yeux rechercher en plus une aide m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures 6 MAINTENANT ET ENTRETIEN a Faire entretenir l outil par un r pa...

Страница 19: ...cuit es ce qui provoquerait sa d t rioration des br lures ou un incendie Avant de ranger la batterie ou de la mettre au rebut recouvrez ses bornes avec du ruban isolant pais pour liminer les risques d...

Страница 20: ...e r duire le risque de choc lectrique Retirer la batterie ne permet pas de r duire ce risque Ne rechargez jamais une batterie d j compl tement recharg e Ne rechargez pas les piles non rechargeables IN...

Страница 21: ...us long en fonction de la temp rature ambiante et de l tat de la batterie Installation et retrait du bloc batterie sur la perceuse Afin d installer le bloc batterie dans l outil alignez la partie rele...

Страница 22: ...syst me PCT que ce soit en mode vissage ou en mode d vissage REMARQUE Pour le contr le de la vitesse il est inutile d appuyer fort sur le capteur tactile La technologie novatrice peut d tecter les pet...

Страница 23: ...r affiche les couleurs indiqu es ci dessous En marche l indicateur passe d une couleur l autre en fonction de la charge appliqu e Voyant vert il reste plus de 60 d autonomie dans la batterie Voyant ja...

Страница 24: ...afin d viter l clatement du bois TOUTES LES OP RATIONS DE PER AGE Rep rez le centre du trou l aide d un poin on ou d un clou Ne forcez pas la perceuse laissez la travailler sa vitesse Veillez mainten...

Страница 25: ...form ment la directive europ enne 2012 19 CE relative aux d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre co...

Страница 26: ...ergebruikt kan worden Conform de CE veiligheids normen Conform de GS veiligheidsrichtlijnen Gebruik binnenshuis Recyclen van Li ion batterijen Gooi niet bij het huisvuil Maximale gebruikstemperatuur A...

Страница 27: ...op een elektrische schok kleiner f Gebruik elektrische apparatuur altijd in combinatie met een reststroomverbreker Het gebruik van een reststroomverbreker maakt de kans op een elektrische schok kleine...

Страница 28: ...elektrische gereedschappen Het gebruik van andere accu s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden d Voorkom aanraking van de niet gebruikte accu met paperclips munten sleutels spijkers schroeven en...

Страница 29: ...ls de kunststof behuizing van de accu open breekt of scheurt stop dan onmiddellijk om het te gebruiken en herlaad het niet Draag of bewaar een reserve accu niet in een zak gereedschapskist of op enige...

Страница 30: ...plader uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt Dit vermindert het risico op elektrische schokken Het verwijderen van de accu vermindert het risico niet Herlaad nooit een volledig opgeladen accu...

Страница 31: ...eling op zijn plaats klikt afb C Druk om de accu van het gereedschap te verwijderen de ontgrendelknop van de accu en schuif de accu volledig uit de handgreep Accu wordt geladen LET OP Controleer voord...

Страница 32: ...e druk detecteren en de snelheid hieraan aanpassen OPMERKING Deze boormachine is voorzien van een elektrische rem Als de rem goed werkt kunnen er door de ventilatieopeningen in de behuizing vonken zic...

Страница 33: ...leur van de LED afhankelijk van de belasting Groen licht het resterende vermogen van de accu is meer dan 60 Geel licht het resterende vermogen van de accu is tussen 30 en 60 Rood licht Het resterende...

Страница 34: ...kstuk breekt omdat de machine de neiging heeft om zich in het materiaal vast te grijpen en tegen de draairichting in te slaan waardoor u de controle kunt verliezen Als de bedienaar hier niet op is voo...

Страница 35: ...35 Touch_MA_multi_1404 30 indd 35 01 05 14 15 33...

Страница 36: ...al recycling centre into to be processed in an ecological manner Conform to CE safety standards Conforms to relevant GS Legislation and safety Stds Indoor use Li ion Battery recycle Do Not dispose of...

Страница 37: ...ye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting...

Страница 38: ...screw without pressure You will get better results and you will be taking better care of your tool 8 Keep the area free of tripping hazards 9 Only use accessory bits in good condition 10 Before starti...

Страница 39: ...top of the charger as it could cause overheating Do not place the charger near any heat source Pull on the charger to disconnect it from the power source Do not pull on the lead Make sure that the cha...

Страница 40: ...icate the charging status as below Less than 30 charged all three charging lights will blink in sequence Less than 60 charged one light will stay on while the other two lights will blink in sequence O...

Страница 41: ...to start drilling and screwing tasks and then fully press the switch once the task has started The TSG system enables the user to adjust the speed of the drill effortlessly The speed varies according...

Страница 42: ...g in dark areas safer The worklight goes out when the TSG system is released Power Consumption LED This LED indicates the amount of battery power available for your task At activation the LED will glo...

Страница 43: ...prepared for binding when the bit break through the workpiece because the drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation which could cause a loss of control If the operato...

Страница 44: ...44 Touch_MA_multi_1404 30 indd 44 01 05 14 15 33...

Страница 45: ...Parts list 1 Schraube Vis Schroef Screw 2 Bohrfutter Moteur et carter d engrenage Boorkop Chuck 17 Akku Batterie Accu Battery pack 18 Ladeger t Chargeur Lader Charger 19 Stromkabel Cordon d alimentati...

Страница 46: ...LE ZUR VERF GUNG 12V Schraubenl ser AUTRES MOD LES DISPONIBLES 12V perceuse percussion ANDERE BESCHIKBARE MODELLEN 12V slagschroevendraaier OTHER MODELS AVAILABLE 12V Impact Driver GB F D NL Touch_MA_...

Страница 47: ...toutes les normes Europ ennes applicables EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 A2 2010 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009...

Страница 48: ...batavia eu 2014 Batavia GmbH 7061987 0 Touch_MA_multi_1404 30 indd 48 01 05 14 15 33...

Отзывы: