BASETech BTL-6 Скачать руководство пользователя страница 5

•  Comme  source  d’énergie,  seule  une  prise  de  courant  conforme  du  réseau 

d’alimentation  public  doit  être  utilisée. Avant  d’enficher  le  bloc  d’alimentation, 

contrôlez si la tension indiquée sur bloc d’alimentation coincide avec la tension 

de votre fournisseur de courant d’alimentation.

•  Ne  jamais  brancher  ou  débrancher  les  blocs  d’alimentation  avec  les  mains 

mouillées.

•  Ne tirez jamais les blocs d’alimentation de la prise par le câble, mais tirez-les 

pour cela de la prise secteur par les surfaces de préhension prévues à cet effet.

•  Assurez-vous que le câble n’a pas été écrasé, plié ou endommagé par des bords 

coupants lors de sa mise en place.

•  Mettez toujours le câble en place de telle façon que personne ne puisse trébucher 

dessus ou y rester accroché. Il existe un risque de blessure.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours le bloc d’alimentation de la 

prise secteur lors des orages.

•  L’appareil  est  construit  dans  la  classe  de  protection  II.  Comme  source 

d’alimentation, seule une prise sécteur conforme du réseau d’alimentation public 

doit être utilisée.

•  Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun 

objet rempli de liquide à côté de l’appareil. Si toutefois du liquide ou un objet 

parvient  à  l’intérieur  de  l’appareil,  dans  un  tel  cas,  mettez  la  prise  secteur 

concernée hors courant (par ex. couper le coupe-circuit automatique) et retirez 

ensuite la fiche de la prise secteur. Le produit ne doit pas être exploité ensuite, 

amenez-le dans un atelier spécialisé.

•  N’utilisez jamais le produit immédiatement quand il est amené depuis une pièce froide 

dans une pièce chaude. La condensation en résultant peut éventuellement détruire 

le produit. Il existe en plus un danger de choc électrique avec le bloc d’alimentation ! 

Laissez d’abord le produit parvenir à la température de la pièce, avant de le brancher 

et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger 

de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise 

du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique 

ou  retirez  le  fusible,  puis  coupez  le  disjoncteur  différentiel  approprié  de  sorte 

que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, 

débranchez  le  bloc  d’alimentation  de  la  prise  de  courant.  Éliminez  le  bloc 

d’alimentation  endommagé  en  respectant  l’environnement.  Ne  l’utilisez  plus. 

Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.

•  Lors du fonctionnement du produit, on doit s’assurer d’une ventilations suffisante. 

Ne couvrez jamais les fentes de ventilation du boîtier, car le refroidissement du 

produit est obtenu essentiellement par la convection de chaleur (évacuation de 

chaleur). Ne placez jamais le produit sur une nappe ou un tapis, mais sur un 

support dur, résistant au feu !

•  Si  le  produit  est  utilisé  commercialement,  les  mesures  de  sécurité  pour  les 

équipements électriques et des moyens d’exploitation importants de l’assurance 

dommages de l’employeur doivent être respectés.

•  Le produit peut charger 4 accus en même temps au maximum. Les accus 

AA/LR6 et AAA/LR3 ne peuvent pas être chargés en même temps dans un 

logement d’accus.

•  Si  le  produit  est  utilisé  dans  des  écoles,  des  salles  d’entraînement,  des 

ateliers de loisirs et d’entraide, la surveillance doit être garantie par des 

collaborateurs formés.

•  Respecter la polarité lors de l’insertion des accumulateurs.
•  Retirer les accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps 

afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des accumulateurs qui fuient ou 

qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact 

avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent 

recommandée pour manipuler les accumulateurs corrompues.

•  Garder les accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de 

accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Les  accumulateurs  ne  doivent  pas  être  démontées,  court-circuitées  ou  jetées 

au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque 

d’explosion !

•  Les instructions du fabricant des accus conrrespondants doivent être respectées 

pour le processus de charge.

•  Une application inappropriée (courant de charge trop haut, polarisation erronée, 

court-circuiter les stations de chargement) du chargeur peut surcharger ou 

détruire  les  accus.  Dans  le  pire  des  cas,  l’accu  peut  exploser  et  causer  des 

dommages importants.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d‘emploi  n‘a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à 

un expert.

•  Ne chargez avec le port USB que des appareils adaptés et conçus pour une 

tension standard USB de 5 V/CC.

 Mode d‘emploi

Version 08/14

Chargeur BTL 6, USB

Nº de commande 1007512

Utilisation prévue     

Le produit est destiné à charger des accumulateur NiMH (de type AA/LR6/Mignon et AAA/ 

LR3/Micro). Le chargeur dispose d’une détection de surchauffe et d’une détection de baisse 

de tension (-dV) Delta V contre la surcharge, ou encore, pour détecter le niveau de charge. En 

outre, il détecte les accumulateur défectueuses et les piles non rechargeables. Les contacts 

encastrés protègent contre une inversion de polarité. Quand le chargement est terminé, la 

charge  de  maintien  est  déclenchée  automatiquement.  L’appareil  permet  de  charger  des 

smartphones et tablettes PC par l’intermédiaire de la sortie USB.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi 

et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage     

•  Chargeur enfichable
•  Bloc d’alimentation
•  Mode d’emploi

Explication des symboles     

Ce symbole est utilisé quand votre santé est en danger, par ex. à cause d’un choc 

électrique.
le symbole avec le point d’exclamation vous désigne des dangers particuliers lors du 

maniement, du fonctionnement ou de la commande.
Le  symbole  «  flèche  »  désigne  les  conseils  et  les  instructions  d’utilisation 

spéciaux.

Consignes de sécurité             

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.
•  L’utilisation  est  uniquement  autorisée  en  intérieur,  dans  les  locaux  fermés  ; 

l’utilisation  en  plein  air  est  interdite.  Impérativement  éviter  tout  contact  avec 

l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.

•  Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles,
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Le bloc d’alimentation joint ne doit être utilisé que comme source d’alimentation.

Содержание BTL-6

Страница 1: ...tterien aufzuladen Es besteht Explosionsgefahr Die Anweisungen des Herstellers der entsprechenden Akkus müssen für den Ladevorgang beachtet werden Fehlanwendung zu hoher Ladestrom falsche Polung Kurzschließen der Ladestationen des Ladegeräts kann die Akkus überladen oder zerstören Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und erheblichen Schaden anrichten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn...

Страница 2: ...Kabels mit Ihrem USB Gerät Die Ladekontrolle und Ladestandsanzeige erfolgt über das angeschlossene USB Gerät Die Akkufächer und der USB Ausgang können zeitgleich benutzt werden Wartung und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann Trennen Si...

Страница 3: ... There is a risk of explosion The instructions given by the manufacturer of the respective rechargeable batteries must be followed during the charging process Misuse of the charger high charge rate wrong polarity short circuiting the charging terminals can overcharge or destroy the rechargeable batteries In worst cases the rechargeable battery can explode and cause extensive damage Consult an expe...

Страница 4: ...e OUTPUT connector 5V 4 Plug the other end of the USB cable into the USB charger Power supply and charge status will begin once connecting the USB charger The rechargeable battery compartments and the USB output may be used simultaneously Maintenance and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfun...

Страница 5: ...des accus conrrespondants doivent être respectées pour le processus de charge Une application inappropriée courant de charge trop haut polarisation erronée court circuiter les stations de chargement du chargeur peut surcharger ou détruire les accus Dans le pire des cas l accu peut exploser et causer des dommages importants Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant...

Страница 6: ... installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimprimer même par extraits Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2014 by Conrad Electronic SE V4_0814_02 HK Chargeur USB Pour le raccordement d un périphérique USB utilisez un câble USB standard approprié Raccordez le connecteur USB A ...

Страница 7: ...aar De voorzorgsmaatregelen van de fabrikant van de betreffende accu s moeten in acht worden genomen voor het laadproces Misbruik door te hoge laadstroom ompoling kortsluiting van de laadstations van de lader kan leiden tot het overladen of beschadigen van de accu s In het ergste geval kan de accu exploderen en grote schade aanrichten Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik...

Страница 8: ...aat De lading controle en de laadstatus weergave gebeurt via het aangesloten USB apparaat De accucompartimenten en de USB uitgang kunnen tegelijkertijd gebruikt worden Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van de kaars Haa...

Отзывы: