background image

Zum Einsetzen und Wechseln der Speicherkarte gehen Sie wie folgt vor.

•  Öffnen Sie die Gummiabdeckung (2) am Messgerät.
• 

Der  Schacht  für  die  Speicherkarte  befindet  sich  an  der  Unterseite.  Das  Symbol  für  die 

korrekte Lage der Speicherkarte ist angegeben. Die Kontakte der Speicherkarte müssen in 

Richtung Display zeigen.

•  Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig in den Schacht bis diese spürbar einrastet. Achten 

Sie darauf, dass die Speicherkarte im Schacht einrastet. Nur so ist eine zuverlässige 

Speicherung gewährleistet. 

•  Zum Entnehmen der Speicherkarte drücken Sie kurz auf die Karte bis sie entriegelt wird 

und etwas nach oben geschoben wurde. Die Karte kann dann einfach entnommen werden.

•  Verschließen Sie die Gummiabdeckung wieder sorgfältig, um den Nässe- und Staubschutz 

zu gewährleisten. 

 

Wird die Speicherkarte bei einer Speicherauslösung über die Auslösetaste (6) 

zur Bildspeicherung nicht erkannt, überprüfen Sie die Speicherkapazität, den 

korrekten Sitz bzw. die korrekte Datenformatierung der Speicherkarte.

10. Einstellung

a)  Kamera ein- und ausschalten 

•  Die Kamera wird über die Ein-/Aus-Taste (3) ein- und ausgeschaltet.
•  Zum Einschalten der Kamera halten Sie die Ein-/Aus-Taste ca. 2 bis 3 Sekunden gedrückt.
•  Die Kamera schaltet ein und zeigt für ca. 4 Sekunden den Startbildschirm an. 
• 

Das gerade aufgenommene Wärmebild wird dargestellt.

•  Zum Ausschalten der Kamera halten Sie die Ein-/Aus-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt. Das 

Gerät schaltet ab.

b) Bedientastenfeld

Die Steuerung und Einstellung des Messgeräts erfolgt über verschiedene Tasten. Die Tasten 

haben folgende Funktionen:

Ein/Aus-Taste (3)

Um das Gerät ein- oder auszuschalten, muss die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt werden.
Eine automatische Abschaltung kann im Menü voreingestellt werden. Das Gerät schaltet dann 

nach einer voreingestellten Zeit automatisch ab.

10

Содержание 1911203

Страница 1: ...1203 Seite 2 17 Operating Instructions Thermal Imaging Camera 32 x 32 Item No 1911203 Page 18 31 Notice d emploi Caméra D imagerie Thermique 32 x 32 N de commande 1911203 Page 32 47 Gebruiksaanwijzing Warmtebeeldcamera 32 x 32 Bestelnr 1911203 Pagina 48 63 ...

Страница 2: ...peicherkarte einsetzen und entnehmen 9 10 Einstellung 10 a Kamera ein und ausschalten 10 b Bedientastenfeld 10 c Display Angaben und Symbole 11 d Display Angaben und Symbole 11 11 Messbetrieb 13 a Funktion 13 b IR Messung durchführen 14 c Bildschirminhalt abspeichern 14 d Selbstabschaltung 14 12 Reinigung und Pflege 15 a Allgemeine Hinweise 15 b Reinigung des Gehäuses 15 c Reinigung der Linse 15 1...

Страница 3: ...ten Sie auch denken wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck hebt wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hervor Lesen Sie dies...

Страница 4: ...ren Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf eventuelle Transportschäden Überprüfen Sie ...

Страница 5: ...sen Sie Etiketten und Typenschilder auf dem Produkt Diese enthalten wichtige Informationen Wenn sie unlesbar sind oder fehlen besorgen Sie Ersatz Halten Sie den Arbeitsbereich stets sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Halten Sie Kinder von dem Produkt fern Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder niemals ohne strenge Au...

Страница 6: ... Modell empfohlene Zubehörteile Zubehör das für ein Produkt geeignet sein kann kann bei Verwendung an einem anderen Produkt gefährlich werden Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine qualifizierte Fachkraft zulässig Wartung oder Instandhaltung durch unqualifizierte Personen kann zu Verletzungsgefahr führen Verwenden Sie bei der Wartung eines Produkts nur identische Ersatzteile Die Verwendung...

Страница 7: ...zuhalten die mit der Wärmebildkamera betrachtet werden Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen wenn Sie in der Nähe von elektrischen oder beweglichen Teilen arbeiten DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN MEDIZINISCHEN GEBRAUCH BESTIMMT UND SOLLTE NIEMALS ALS MEDIZINPRODUKT ODER PFLEGEPRODUKT VERWENDET WERDEN ACHTUNG Halten Sie die Wärmebildkamera in einem sicheren Abstand zu heißen Komponenten die betra...

Страница 8: ...0 1 Batteriefach 2 Gummiabdeckung mit Mini USB Anschluss und microSD Steckplatz 3 Ein Aus Taste 4 IR Kameralinse 5 TFT Farbdisplay 6 Auslösetaste zur Bildspeicherung 7 Taste OK 8 Rückkehrtaste 9 Cursortaste Aufwärts 10 Cursortaste Abwärts 8 ...

Страница 9: ...minimale TemperaturwertwirdmiteinemMarkerangezeigt DurchdieumfangreichenEinstellmöglichkeiten lässt sich die Wärmebildfunktion für viele Anwendungsbereiche nutzen Auf einer wechselbaren microSD Speicherkarte können Wärmebilder gespeichert werden 8 Einlegen der Batterien Legen Sie das Messgerät seitlich auf eine weiche Unterlage Drehen Sie mit einem passenden Schraubendreher die Schraube am Batteri...

Страница 10: ...erkarte bei einer Speicherauslösung über die Auslösetaste 6 zur Bildspeicherung nicht erkannt überprüfen Sie die Speicherkapazität den korrekten Sitz bzw die korrekte Datenformatierung der Speicherkarte 10 Einstellung a Kamera ein und ausschalten Die Kamera wird über die Ein Aus Taste 3 ein und ausgeschaltet Zum Einschalten der Kamera halten Sie die Ein Aus Taste ca 2 bis 3 Sekunden gedrückt Die K...

Страница 11: ...rts erfolgt die Auswahl der Menüpunkte und der Parameter im Einstellmenü c Display Angaben und Symbole Folgende Symbole und Angaben sind im Display vorhanden 4 3 5 2 1 1 Maximaler Temperaturwert 2 Temperaturanzeige der Spotmessung im Bildmittelpunkt 3 Speicherkarte 4 Akkustandsanzeige 5 Minimaler Temperaturwert d Display Angaben und Symbole Das Messgerät ermöglicht über ein Menü die Einstellung vo...

Страница 12: ...aygröße können immer nur 5 Menüelemente dargestellt werden Mit den Cursortasten 9 10 können Sie durch das Menü blättern Der gewählte Menüpunkt wird farblich hinterlegt Aktivieren Sie den Menüpunkt durch Drücken der Taste OK Die jeweiligen Parameter wählen Sie wiederum mit den Cursortasten aus und bestätigen die Auswahl mit der Taste SET Den Menüpunkt verlassen Sie mit der Taste Zurück 8 Speicherka...

Страница 13: ...es a Funktion Infrarot Wärmebildkameras messen die Oberflächentemperatur eines Objektes und zeigen diese Temperaturverteilungen in einem Falschfarbenbild an Der IR Detektor erfasst die emittierte reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um Im Messgerät ist ein Detektor eingebaut der eine Auflösung von 32 x 32 Pixel aufweist D...

Страница 14: ... abgespeichert und können von allen Grafik und Tabellenbearbeitungsprogrammen weiterverwendet werden Somit ist die Protokollierung von Messreihen möglich Schalten Sie das Messgerät ein Vergewissern Sie sich dass eine Speicherkarte eingelegt ist Führen Sie eine Messung durch Das gewünschte Bild kann über die Auslösetaste 6 aufgenommen werden Das Messgerät legt hierzu auf der Speicherkarte einen eig...

Страница 15: ...wenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge Schraubendreher oder Metallbürsten o ä Zur Reinigung des Gerätes bzw des Displays nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch Lassen Sie das Gerät komplett abtrocknen bevor Sie es für den nächsten Messeinsatz verwenden c Reinigung der Linse Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und ...

Страница 16: ...über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie ...

Страница 17: ...requenz 9 Hz Fokus Fixfokus Spektralbereich 6 5 14 µm Farb LCD 4 6 cm 1 8 128 x 160 TFT Farbdisplay Emissionsgrad 0 1 1 00 einstellbar Betriebstemperatur 0 bis 50 C Lagertemperatur 40 bis 70 C Spannungsversorgung 4x 1 5 V Batterie vom Typ AAA Schnittstelle microSD Schacht max 32 GB Bildspeicherformat bmp Produktabmessung L x B x H 45 x 70 x 175 mm Gewicht ca 126 g 17 ...

Страница 18: ...removing the memory card 24 10 Setup 25 a Turning the camera on and off 25 b Control keypad 25 c Display elements and symbols 26 d Display elements and symbols 26 11 Taking measurements 27 a Function 28 b Carrying out IR measurement 28 c Saving the screen content 28 d Automatic power off feature 29 12 Cleaning and maintenance 29 a General information 29 b Cleaning the casing 29 c Cleaning the lens...

Страница 19: ...the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of symbols The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in these operating instructions Always read this in...

Страница 20: ...lable to third parties only together with its operating instructions All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Check for loose missing or damaged parts If any damage is observed a shipping damage claim must be filed with the carrier DO NOT use the ...

Страница 21: ...king drugs If there is any doubt DO NOT attempt to operate Use safety equipment Eye protection should be worn at all times when operating this tool Use ANSI approved safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection should be used in appropriate conditions Wear proper apparel Loose clothing gloves neckties rings bracelets or ot...

Страница 22: ...n is given by us without charge and the user shall employ such information at their own discretion and risk We assume no responsibility for results or damages incurred from the use of such information in whole or in part If you have questions that remain unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel b Specific safety instructions and ...

Страница 23: ... Battery compartment 2 Rubber cover with Mini USB Port and microSD Slot 3 Power button 4 IR camera lens 5 TFT colour display 6 Trigger button for image storage 7 OK button 8 Return button 9 Up arrow cursor button 10 Down arrow cursor button 23 ...

Страница 24: ...f application with the extensive setting options Thermal images can be stored on a microSD memory card 8 Inserting the batteries Place the measuring instrument sideways on a soft surface Use a suitable screwdriver to unscrew the screw on the battery compartment 1 Pull the battery compartment out of the camera handle Insert the batteries into the measuring instrument Close the battery compartment i...

Страница 25: ... on and off To turn the camera on press and hold down the Power button for approx two to three seconds The camera will turn on and display the start screen for approx four seconds The currently captured thermal image is displayed To turn the camera off press and hold down the Power button for approx two seconds The device turns off b Control keypad Different buttons are used to control and set the...

Страница 26: ...ment in the centre of the image 3 Memory card 4 Battery status indicator 5 Minimum temperature value d Display elements and symbols The measuring instrument allows the system data relevant to the user to be set via a menu Such data includes the units of measurement time and date etc These system settings must be made in advance so measurements can be stored with a time stamp etc When the measuring...

Страница 27: ...r Palettes Emissivity Temperature Unit Date Auto power off 11 Taking measurements In order to obtain precise measured values the measuring instrument must be adjusted to the ambient temperature Allow the device to adjust to the ambient temperature after relocation Lengthy IR measurements of high temperatures at a small measuring distance cause self heating of the measuring instrument and thus an i...

Страница 28: ...organic materials and surfaces have an emission level of approx 0 95 Metallic surfaces or shiny materials have a lower emission level This will cause an inaccurate reading For this reason a matt black layer of paint or matt adhesive tape should be applied to metallic shiny surfaces or the emission level should be preset accordingly b Carrying out IR measurement Turn on the camera press and hold do...

Страница 29: ...ure the accuracy of the thermal imaging camera over a long period of time it should be calibrated at least once a year The measuring instrument is absolutely maintenance free except for occasional cleaning and battery replacement Regularly check the device for technical safety for example for damage to the casing or deformation etc b Cleaning the casing Always observe the following safety informat...

Страница 30: ...regulatory guidelines Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Used batteries rechargeable batteries You as the end user are required by law to return all used batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated batteries rechargeable batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste...

Страница 31: ...rate 9 Hz Focus fixed focus Spectral range 6 5 14 μm Colour LC display 4 6 cm 1 8 128 x 160 TFT colour screen Emission level 0 1 1 adjustable Operating temperature 0 to 50 C Storage temperature 40 to 70 C Power supply 4x 1 5 V AAA battery Interface microSD slot max 32 GB Image storage format bmp Product dimensions L x W x H 45 x 70 x 175 mm Weight approx 126 g 31 ...

Страница 32: ...carte mémoire 39 10 Configuration 40 a Mise en marche et arrêt de la caméra 40 b Clavier de commande 40 c Éléments et symboles de l affichage 41 d Éléments et symboles de l affichage 41 11 Prise de mesures 43 a Fonction 43 b Mesures IR 44 c Enregistrement du contenu de l écran 44 d Fonction de mise hors tension automatique 44 12 Nettoyage et entretien 45 a Informations générales 45 b Nettoyage du ...

Страница 33: ...ce produit à un tiers Par conséquent conservez ce mode d emploi pour consultation ultérieure Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole représentant un point d exclamation dans un triangle sert à mettre en évidence les informations importantes de ce mode d emploi Lisez t...

Страница 34: ...tivement les instructions et conservez les en lieu sûr Mettez ce produit à la disposition de tiers uniquement accompagné de son mode d emploi Tous les noms d entreprises et de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Après avoir déballé l appareil inspectez le minutieusement pour rechercher des dommages ayant pu survenir pendant le transport Rec...

Страница 35: ... de travail en désordre ou sombres sont propices aux accidents Maintenez les enfants à distance Les enfants doivent être tenus à l écart de la zone de travail Ne laissez jamais un enfant manipuler des outils ou des équipements sans la surveillance stricte d un adulte N utilisez PAS ce produit si vous êtes sous l influence de l alcool ou de drogues Lisez les étiquettes d avertissement sur les ordon...

Страница 36: ...ièces non autorisées ou le non respect des instructions de maintenance peut créer un risque de blessure Maintenez un environnement de travail sûr Maintenez la zone de travail bien éclairée Assurez vous que l environnement de travail est adéquat Maintenez la zone de travail exempte d obstructions de graisse d huile de déchets et d autres débris N utilisez PAS ce produit dans un lieu humide ou mouil...

Страница 37: ...T QUE DISPOSITIF DE SANTÉ OU DE SOINS MÉDICAUX ATTENTION Maintenez la caméra d imagerie thermique à une distance sûre des composants chauds visualisés Ne pas procéder ainsi peut endommager la caméra NE dirigez PAS la caméra d imagerie thermique vers d importantes sources d énergie telles que des appareils produisant un rayonnement laser ou le soleil Cela peut affecter négativement la précision de ...

Страница 38: ... Couvercle en caoutchouc avec port Mini USB et port microSD 3 Bouton Marche Arrêt 4 Lentille de la caméra IR 5 Écran couleur TFT 6 Bouton déclencheur pour le stockage d images 7 Bouton OK 8 Bouton Retour 9 Bouton curseur flèche haute 10 Bouton curseur flèche basse 38 ...

Страница 39: ...s valeurs de température maximale et minimale sont indiquées par un marqueur La fonction d imagerie thermique peut être utilisée pour de nombreux domaines d application avec les options de réglage étendues Les images thermiques peuvent être stockées sur une carte mémoire microSD 8 Insertion des piles Placez l instrument de mesure latéralement sur une surface souple Utilisez un tournevis approprié ...

Страница 40: ...ion de la mémoire avec le bouton déclencheur 6 pour le stockage d images vérifiez la capacité mémoire l installation correcte ou le formatage correct des données de la carte mémoire 10 Configuration a Mise en marche et arrêt de la caméra Utilisez le bouton Marche Arrêt 3 pour allumer et éteindre la caméra Pour allumer la caméra maintenez le bouton Marche Arrêt enfoncé pendant environ deux à trois ...

Страница 41: ...aute et flèche basse pour sélectionner les éléments du menu et les paramètres dans le menu des réglages c Éléments et symboles de l affichage Les symboles et informations suivants sont affichés à l écran 4 3 5 2 1 1 Valeur de température maximale 2 Affichage de la température de la mesure ponctuelle au centre de l image 3 Carte mémoire 4 Indicateur de statut des piles 5 Valeur de température minim...

Страница 42: ...ges système s ouvre En raison de la taille de l écran seulement cinq éléments du menu peuvent être affichés Utilisez les boutons curseurs 9 10 pour vous déplacer dans le menu L élément du menu sélectionné est mis en surbrillance en couleur Pour activer l élément du menu appuyez sur le bouton OK Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner les paramètres correspondants et appuyez sur le bouton O...

Страница 43: ...pérature de surface du verre a Fonction Les caméras d imagerie thermique infrarouge mesurent la température de surface d un objet et indiquent les distributions de température avec une photographie en fausses couleurs Le détecteur IR enregistre le rayonnement thermique émis réfléchi et transmis dans tout l objet et convertit ces informations en valeur de température L instrument de mesure dispose ...

Страница 44: ...istrées au format bitmap bmp et peuvent être réutilisées par tous les programmes d édition graphique et avec table Cela permet l enregistrement des séries de mesures Allumez l instrument de mesure Assurez vous qu une carte mémoire est insérée Effectuez une mesure Utilisez le bouton déclencheur 6 pour capturer l image souhaitée L instrument de mesure crée un dossier séparé nommé Photos dans la cart...

Страница 45: ...émises par ces substances sont explosives et nocives pour la santé N utilisez pas d outils tranchants de tournevis ou de brosses métalliques pour nettoyer l appareil Pour nettoyer l appareil et l écran utilisez un chiffon de nettoyage propre non pelucheux antistatique et légèrement humide Laissez l appareil sécher complètement avant de le réutiliser c Nettoyage de la lentille Retirez les particule...

Страница 46: ...rdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères Les piles piles rechargeables qui contiennent des substances toxiques présentent ce symbole pour indiquer que la mise au rebut avec les ordures ménagères est interdite Les désignations des métaux lourds concernés sont Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb le marquage se trouve sur la pile par exemple sous le symbole de la poubelle présenté à gauche L...

Страница 47: ...se au point mise au point fixe Plage spectrale 6 5 14 μm Affichage LCD couleur Écran couleur TFT 4 6 cm 1 8 128 x 160 Niveau d émission 0 1 1 réglable Température de service 0 à 50 C Température de stockage 40 à 70 C Alimentation 4 piles AAA 1 5 V Interface emplacement microSD max 32 Go Format de stockage des images bmp Dimensions du produit L x l x H 45 x 70 x 175 mm Poids env 126 g 47 ...

Страница 48: ...sen en verwijderen van de geheugenkaart 55 10 Installatie 56 a De camera in en uitschakelen 56 b Bedieningspaneel 56 c Display elementen en symbolen 57 d Display elementen en symbolen 57 11 Metingen uitvoeren 59 a Functie 59 b Een IR meting uitvoeren 60 c De scherminhoud opslaan 60 d Automatische uitschakeling 60 12 Reiniging en onderhoud 61 a Algemene informatie 61 b De behuizing reinigen 61 c De...

Страница 49: ...aan derden overhandigt doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing t...

Страница 50: ...wijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden overhandigd Alle bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Na het uitpakken van het apparaat dient u zorgvuldig te inspecteren op eventuele schade die tijdens het transport is ontstaan Controleer op losse ontb...

Страница 51: ...roduct Deze bevatten belangrijke informatie Als ze onleesbaar zijn of ontbreken neem dan contact op voor een vervanging Houd uw werkplaats schoon en goed verlicht Rommelige of donkere werkomgevingen kunnen ongevallen veroorzaken Houd kinderen uit de buurt Houdt kinderen uit de buurt van de werkplek Laat een kind nooit met gereedschap of apparatuur omgaan zonder strikt toezicht van een volwassene G...

Страница 52: ...es die geschikt zijn voor het ene product kunnen gevaarlijk worden bij gebruik op een ander product Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel Reparaties of onderhoud dat door ongekwalificeerd personeel wordt uitgevoerd kan letselrisico veroorzaken Bij reparatie van het product mogen uitsluitend identieke reserveonderdelen worden gebruikt Het gebruik van onge...

Страница 53: ...g uit de buurt blijven van hete componenten die worden bekeken met de warmtebeeldcamera Neem passende voorzorgsmaatregelen wanneer u in de buurt van elektrische of bewegende delen werkt DIT APPARAAT IS NIET VOOR MEDISCH GEBRUIK EN MAG NOOIT ALS GEZONDHEIDS OF MEDISCH ZORGAPPARAAT WORDEN GEBRUIKT OPGELET Houd de warmtebeeldcamera op een veilige afstand van hete componenten die worden bekeken Doet u...

Страница 54: ...Batterijvak 2 Rubberen afdekking met mini USB poort en micro SD sleuf 3 Aan uit knop 4 IR cameralens 5 TFT kleurendisplay 6 Triggerknop voor het opslaan van afbeeldingen 7 OK knop 8 Terug knop 9 Cursortoets Pijl omhoog 10 Cursortoets Pijl omlaag 54 ...

Страница 55: ... instellingsopties Thermische afbeeldingen kunnen worden opgeslagen op een micro SD geheugenkaart 8 De batterijen plaatsen Plaats het meetinstrument zijdelings op een zacht oppervlak Gebruik een geschikte schroevendraaier om de schroef van het batterijvak 1 los te draaien Trek het batterijvak uit de greep van de camera Plaats de batterijen in het meetinstrument Sluit het batterijvak weer in de omg...

Страница 56: ...f uit te schakelen Om de camera in te schakelen drukt u de aan uit knop gedurende twee à drie seconden De camera wordt ingeschakeld en geeft gedurende ongeveer vier seconden het startscherm weer Het huidig vastgelegde warmtebeeld wordt weergegeven Om de camera uit te schakelen drukt u de aan uit knop gedurende twee seconden Het apparaat wordt uitgeschakeld b Bedieningspaneel Verschillende knoppen ...

Страница 57: ...eergave van de spotmeting in het midden van de afbeelding 3 Geheugenkaart 4 Batterijstatus indicator 5 Minimale temperatuurwaarde d Display elementen en symbolen Met het meetinstrument kunnen de voor de gebruiker relevante systeemgegevens via een menu worden ingesteld Dergelijke gegevens omvatten de meeteenheden tijd en datum etc Deze systeeminstellingen moeten vooraf worden gemaakt zodat metingen...

Страница 58: ...9 10 om door het menu te bladeren Het gekozen menupunt wordt in kleur gemarkeerd Om het menupunt te activeren drukt u op de OK knop Gebruik de cursortoetsen om de respectievelijke parameters te selecteren en druk op de OK knop om de keuze te bevestigen Gebruik de return knop 8 om het menupunt te verlaten Geheugenkaart Kleurschema Emissiviteit Temperatuureenheid Datum Automatische uitschakeling 58 ...

Страница 59: ...temperatuur van het glas a Functie Infrarood warmtecamera s meten de oppervlaktetemperatuur van een voorwerp en geven deze temperatuurverdelingen aan met verkeerde kleurenfotografie De IR detector registreert de warmtestraling die wordt uitgezonden gereflecteerd en door het object wordt verzonden en zet deze informatie om in een temperatuurwaarde Het meetinstrument heeft een ingebouwde detector me...

Страница 60: ... afbeeldingen worden opgeslagen in bitmap formaat bmp en kunnen door alle grafische en tabelbewerkingsprogramma s worden hergebruikt Hierdoor kunnen meetseries worden gelogd Schakel het meetinstrument in Zorg dat er een geheugenkaart is geplaatst Voer een meting uit Gebruik de trigger knop 6 om de gewenste afbeelding op te slaan Hetmeetinstrumentcreëerteenafzonderlijkemapmetdenaam Foto s opdegeheu...

Страница 61: ...etapparaat corroderen Bovendien zijn de dampen van deze stoffen explosief en schadelijk voor uw gezondheid Gebruik geen scherpe gereedschappen schroevendraaiers of metalen borstels om het apparaat te reinigen Gebruik een schoon pluisvrij antistatisch en licht vochtig reinigingsdoekje om het apparaat en het display schoon te maken Laat het product volledig drogen voordat u het weer gebruikt c De le...

Страница 62: ...en Verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Oplaadbare batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met dit symbool Deze mogen niet met het huisvuil worden weggegooid De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn Cd Cadmium Hg kwik Pb lood de markering is zichtbaar op de batterij bijvoorbeeld onder het symbool van de vuilnisbak links U kunt verbruikte oplaadbare...

Страница 63: ...gssnelheid 9 Hz Focus vaste focus Spectraal bereik 6 5 14 μm LCD kleurenscherm 4 6 cm 1 8 128 x 160 TFT kleurenscherm Emissieniveau 0 1 1 instelbaar Bedrijfstemperatuur 0 tot 50 C Opslagtemperatuur 40 tot 70 C Stroomvoorziening 4x 1 5 V AAA batterij Interface microSD sleuf max 32 GB Beeldopslagformaat bmp Productafmetingen l x b x h 45 x 70 x 175 mm Gewicht ca 126 g 63 ...

Страница 64: ...ent the technical status at the time of printing Copyright 2019 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur ...

Отзывы: