background image

Exécution d’un processus de nettoyage





•  Placez d’abord l’objet à nettoyer dans le nettoyeur à ultrasons.
  Divers accessoires sont compris dans l’étendue de la fourniture. Selon l’objet que vous vou-

lez placer dans le réservoir d’eau du nettoyeur à ultrasons, l’accessoire approprié doit être 

utilisé.

A

B

C

A  Support de CD et entretoise pour le nettoyage simultané de max. : 2 CDs/DVDs/Blu-rays
  Le support de CD combiné à l’entretoise est adapté au nettoyage simultané de deux sup-

ports de données. Ne placez jamais plusieurs supports de données directement l’un sur 

l’autre !

B Panier 
  Le panier est optimal pour les petits objets ; il évite en outre le contact direct de l’objet avec 

la cuve métallique du nettoyeur à ultrasons. 

C  Supports de montre-bracelet 
  Ce support ne sert pas seulement à la fixation de la montre-bracelet dans le réservoir d’eau 

du nettoyeur à ultrasons, mais il peut aussi être utilisé de façon à laisser la montre hors de 

l’eau (de cette façon seul le bracelet est nettoyé).

•  Remplissez ensuite le réservoir d’eau du nettoyeur à ultrasons avec de l’eau claire, propre et 

froide, de sorte que les surface à nettoyer soient recouvertes d’eau. 

   Ne faites jamais fonctionner le nettoyeur à ultrasons sans eau, cela l’endommagerait 

! Perte de la garantie !

 

Ne dépassez jamais la limite « -----MAX » pour la quantité maximale de remplissage !

 

 Ne versez l’eau que dans le réservoir, jamais par ex. sur les éléments de fonction-

nement du côté frontal, du câble d’alimentation ou du bloc secteur ! 

  Dans le cas de taches tenaces, vous pouvez utiliser un détergent supplémentaire autorisé 

pour le nettoyeur à ultrasons. Respectez absolument le mode d’emploi ainsi que les doses et 

les consignes de sécurité.

•  Fermez le couvercle transparent.

  

Pour le nettoyage de gros objets, vous pouvez laisser le couvercle ouvert pendant 

le fonctionnement. De cette façon, vous pouvez nettoyer par ex. l’objet d’abord d’un 

côté, puis de l’autre.

•  Raccordez le nettoyeur à ultrasons via la fiche de connexion à une prise de courant conforme 

du réseau public d’alimentation électrique (prise murale). L’écran s’allume et indique la durée 

de nettoyage (réglage de base 180 secondes).

•  En appuyant brièvement sur la touche « SET » (3), vous pouvez choisir la durée de nettoyage 

souhaitée (180 s -> 280 s -> 380 s -> 480 s -> 90 s -> 180 s -> .....).

•  Démarrez le processus de nettoyage en appuyant brièvement sur la touche « ON » (2). Le 

voyant LED vert (1) s’allume. Pendant le processus de nettoyage, des bruits (« ZIZI.... ») 

peuvent se faire entendre ; l’appareil fonctionne normalement.

  Sur l’écran, les secondes sont comptées à rebours « 000 » ; après quoi le processus de 

nettoyage est terminé et le voyant LED vert (1) s’allume.

• Si le processus de nettoyage doit être interrompu, appuyez sur la touche « OFF » (4), le 

voyant LED (1) s’allume. Pour la reprise de la mise en service, appuyez brièvement sur la 

touche « ON » (2).

•  Pour démarrer un autre processus de nettoyage, choisissez à nouveau la touche « SET » (3), 

une durée de nettoyage, puis démarrez le processus de nettoyage avec la touche « ON » (2).

  

Si un processus de nettoyage en cours a été interrompu avec la touche « OFF » (4), 

il est possible de choisir à nouveau la touche « SET » (3), si vous le souhaitez.

   La durée de nettoyage maximale (sans pause) est de 30 minutes. Ensuite, une 

pause de 15 - 30 minutes est nécessaire pour que l’appareil refroidisse.

•  Pour arrêter le fonctionnement du nettoyeur à ultrasons et pour vider l’eau du réservoir (ou 

pour remplacer l’eau sale par de l’eau propre), tirez d’abord la fiche de connexion de la prise 

de courant. 

  Enlevez les objets nettoyés.
  Versez l’eau sale (par ex. dans l’évier).
•  Nettoyez le nettoyeur à ultrasons, comme décrit dans le chapitre suivant « Maintenance et 

nettoyage ».

 

•  Il est à supposer qu’un fonctionnement sans danger n’est plus possible lorsque :

 

  -  l’appareil présente des dommages visibles

 

  -  l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (fumée épaisse ou odeur 

de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces 

adjacentes)

 

  -  le produit a été stocké dans des conditions défavorables

 

  -  l’appareil a subi des conditions de transport difficiles

 

•  S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Éléments de commande





1

2

3

4

6

7

8

9

10

11

5

1  Voyant LED
2  Touche « ON »
3  Touche « SET »
4  Touche « OFF »
5  Écran pour l’affichage du temps de nettoyage
6  Couvercle transparent
7  Réservoir d’eau
8  Fiche de raccordement
9 Panier
10  Support pour montre-bracelet
11  Support pour CD/DVD/Blu-ray, y compris entretoise

Fonctionnement





Le produit nettoie des objets à l’aide d’ondes ultrasonores. Pendant que l’objet se trouve dans 

le réservoir du nettoyeur à ultrasons rempli d’eau, les ondes ultrasonores forment de petites 

bulles. L’« éclatement » des petites bulles provoque une aspiration qui enlève délicatement 

la saleté.  De cette façon, même les zones les plus difficilement accessibles peuvent être 

nettoyées délicatement.

Consignes relatives à la charge





•  Lors du nettoyage de lunettes ou de montres (ou d’autres objets avec des surfaces fragiles), 

veillez à ce qu’ils n’entrent pas en contact avec la surface métallique du réservoir d’eau dans 

le nettoyeur à ultrasons. Vous risquez de les rayer.

•  Les ondes ultrasonores peuvent provoquer le détachement de petites vis ou autres fixations 

(par ex. pierres gemmes).

•  Pour le processus de nettoyage, n’utilisez que de l’eau claire, propre et froide. Mettez dans 

l’eau uniquement un détergent qui soit approprié au nettoyeur à ultrasons. Respectez abso-

lument le mode d’emploi ainsi que les doses et les consignes de sécurité.

• Si vous voulez nettoyer des CD, DVD ou Blu-ray (durée de nettoyage maximale 90 

secondes), assurez-vous des données avant le processus de nettoyage. 

•  Objets qui ne sont pas adaptés à un nettoyage : Bois, bijoux argentés ou dorés, cuir, montre 

avec mouvement d’horlogerie mécanique, lentilles de contact, matériaux sensibles, objets 

non imperméables/étanches.

  En cas de doute avant un processus de nettoyage, n’hésitez pas à contacter le fabricant d’un 

objet ; cela vaut particulièrement pour les objets de valeur (par ex. montres, lunettes, bijoux).

Содержание 1413699

Страница 1: ...nicht achtlos liegen dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt b Aufstellort Stellen Sie das Produkt nur auf einer ebenen stabilen ausreichend großen Fläche auf Das Produkt darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen betrieben wer den Die Außenseite des Pro...

Страница 2: ...ngsvorgang mit der Taste ON 2 Wurde ein laufender Reinigungsvorgang mit der Taste OFF 4 unterbrochen lässt sich mit der Taste SET 3 die Reinigungsdauer neu auswählen falls gewünscht Die maximale Reinigungsdauer ohne Pause beträgt 30 Minuten Anschließend ist eine Pause von 15 30 Minuten erforderlich damit das Gerät abkühlen kann Um den Betrieb des Ultraschall Reinigers zu beenden und das Wasser aus...

Страница 3: ...achdem das Gerät vollständig trocken ist bewahren Sie es an einem sauberen trockenen gut belüfteten und für Kinder unzugänglichen Ort auf Störungsbeseitigung Keine Anzeige im Display Überprüfen Sie ob der Ultraschall Reiniger korrekt mit einer funktionsfähigen Netzsteckdose verbunden ist Direkt nach dem Anschluss muss das Display aufleuchten Anzeige 180 für die Grundeinstellung der Reinigungsdauer...

Страница 4: ...al falls even from a low height b Installation location Only place the product on a level stable and sufficiently large surface The product may be used only in dry areas indoors The outside of the product the power cable and the power plug must not get damp or wet Do not use the device in or under water Never set up the product in the direct vicinity of a bathroom shower bathtub or similar There i...

Страница 5: ...e cleaning process briefly press the OFF button 4 and the display LED 1 goes out To resume cleaning press the ON button 2 briefly To start another cleaning process select the cleaning duration again with the SET button 3 ad described above and start the cleaning process with the ON button 2 If a cleaning process was interrupted with the OFF button 4 the cleaning duration can be selected again with...

Страница 6: ...y After the device has dried completely store it in a clean dry well ventilated place out of the reach of children Troubleshooting No information is shown in the display Make sure that the ultrasonic cleaner is connected correctly to a mains socket Directly after connecting the display must light up 180 is shown as default setting for a cleaning duration of 180 seconds Insufficient cleaning Dirt i...

Страница 7: ...matériel d emballage sans surveillance il peut devenir un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit être manipulé avec précaution les coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent l endommager b Emplacement d installation Placez le produit seulement sur une surface plane stable et suffisamment grande Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux intérieurs secs et ferm...

Страница 8: ...rrez le processus de nettoyage avec la touche ON 2 Si un processus de nettoyage en cours a été interrompu avec la touche OFF 4 il est possible de choisir à nouveau la touche SET 3 si vous le souhaitez La durée de nettoyage maximale sans pause est de 30 minutes Ensuite une pause de 15 30 minutes est nécessaire pour que l appareil refroidisse Pour arrêter le fonctionnement du nettoyeur à ultrasons e...

Страница 9: ...ppareil complètement sec conservez le dans un endroit propre sec bien ventilé et hors de portée des enfants Élimination des perturbations Aucun affichage sur l écran Vérifiez si le nettoyeur à ultrasons est correctement raccordé à une prise de courant fonc tionnelle Directement après la connexion l écran doit s allumer affiche de 180 secondes pour le réglage de base de 180 secondes Action nettoyan...

Страница 10: ...aat die door kinderen niet kan worden bereikt Let er op dat het snoer niet naar beneden hangt Laat het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd liggen dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken b Plaats van opstelling Plaats het product alleen op een vlak horizontaal en voldoende groo...

Страница 11: ...nderbroken met de toets OFF 4 kan met de toets SET 3 de reinigingsduur opnieuw worden geselecteerd indien gewenst De maximale reinigingsduur zonder pauze bedraagt 30 minuten Vervolgens is een pauze van 15 30 minuten noodzakelijk zodat het apparaat kan afkoelen Om het gebruik van de ultrasoonreiniger te beëindigen en het water uit de watertank te laten lopen of om het vuile water door schoon water ...

Страница 12: ...rantie Bewaar het apparaat nadat het volledig is gedroogd op een schone droge goed geventileer de en voor kinderen ontoegankelijke plaats Verhelpen van storingen Geen weergave in de display Controleer of de ultrasoonreiniger correct met een werkende contactdoos is verbonden De display moet direct na het aansluiten gaan branden weergave 180 voor de basisinstelling van de reinigingsduur van 180 seco...

Отзывы: