Bartscher LPG49 Series Скачать руководство пользователя страница 34

28

Manuale d’installazione e d’uso

1.1    Advertencias importantes

Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent d’importantes 
indications  concernant la  sécurité d’installation, d’utilisation  et d’entretien. Conserver cette notice  de manière à 
ce que les différents opérateurs puissent la consulter à tout moment. Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que 
l’appareil soit intact. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à du personnel professionnellement 
qualifié. Avant de raccorder l’appareil, s’assurer que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de 
distribution de l’électricité. L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel formé à cet effet. Avant d’effectuer 
des opérations de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Débrancher 
l’appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un centre 
de service technique agréé et demander l’utilisation de pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ce qui est 

précisé ci-dessus pourrait compromettre la sécurité de l’appareil.Le raccordement, la mise en service de l’installation 

et des appareils, l’aération et l’évacuation des fumées doivent être effectués, selon les instructions du constructeur, 
par du personnel professionnellement spécialisé. En outre, il faudra respecter les dispositions pour la prévention 

des incendies en vigueur. La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est correctement raccordé à 

une prise de terre efficace conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. Il est nécessaire de vérifier 
cette norme de sécurité fondamentale et, en cas de doute, demander un contrôle soigné de l’installation de la part 
du personnel professionnellement qualifié. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés 

par le non-raccordement de l’installation à une prise de terre. Cet appareil ne devra être destiné qu’à l’utilisation 

pour laquelle il a été expressément conçu. Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau directs ou à haute pression. 
Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d’aspiration ou d’évaporation de la chaleur. Dans le but d’éviter les risques 
d’oxydation ou d’agressions chimiques en général, garder les surfaces en acier inoxydable propres. Nettoyer tous 
les jours les parties en acier inox avec de l’eau savonneuse tiède, puis rincer abondamment et sécher avec soin. 

Éviter absolument de nettoyer l’acier inox avec paillette, brosse ou racloir en acier ordinaire, dans la mesure où 

ils peuvent déposer des particules ferreuses qui, en s’oxydant, provoquent des pointes de rouille. On peut éven

-

tuellement utiliser de la laine d’acier inoxydable dams le sens du satinage. Dans le cas où l’appareil ne serait pas 

utilisé pendant une longue période, passer énergiquement sur toutes les surfaces en acier un chiffon imbibé d’huile 
de vaseline de manière à former une couche de protection; en outre, aérer périodiquement les locaux. La societé 

construtrice décline toutes responsabilites pour le possibles inexactitudes contenues dans cet opuscule imputable a 

erreurs de transcriptions ou imprimeries. Elle reserve le droit de apporter a ses produits les modifiques que ritienne 
utile ou necessaires, sans prejedicier les caracteristiques essentielles. La societé construtrice décline toutes respon

-

sabilites au cas auquel les normes contenues dans cet opuscole ne soient strictement respectees. Le Constructeur 
de l’appareil décline toute responsabilité pour des dommages causés par une mauvaise installation, une mauvaise 
manipulation de l’appareil, une utilisation impropre, un mauvais entretien, par le non-respect des normes locales ou 
par une imprudence durant l’utilisation.

1.     INSTALLACIÓN

1.2    Colocación

Sacar el aparato del embalaje, comprobar su integridad y colocarlo en el lugar en que va a ser utilizado. Nivelarlo 
horizontalmente y regular la altura manipulando  las patas regulables. Si el aparato se coloca contra una pared, ésta 
deberá poder soportar temperaturas de hasta 80°C y si es inflamable, es necesario que se aplique un aislante térmico. 
Quitar la película protectora despegándola lentamente para evitar que queden restos del adhesivo.  No obstruir las 
aberturas o ranuras de aspiración o eliminación del calor, y colocar el aparato bajo una campana de aspiración que 

debe ser instalada según las normas.

ES

Содержание LPG49 Series

Страница 1: ...ENANCE MA NUAL FOR GAS COOKING TOPS LIVRET D INSTRUCTIONS POUR L UTILISA TION ET L ENTRETIEN DE L ENSEMBLE POUR PLANS DE CUISSO GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEI TUNG F R GASHERDE MANUAL DE INSTRUCCIONES PA...

Страница 2: ...ion instructions 11 Check before installation 11 Checking thermal power 12 Checking gas pressure 12 1 INSTALLATION 16 1 1 Avertissements importants 16 1 2 Positionnement 16 1 3 Evacuation des produits...

Страница 3: ...euer und sicherheitsele mente 26 3 4 Tabelle technische daten kate gorie II2 ELL3B P 27 1 INSTALLACI N 28 1 1 Advertencias importantes 28 1 2 Colocaci n 28 1 3 Evacuaci n de los productos de combusti...

Страница 4: ...perture o fessure di aspirazione o di smaltimento del calore Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere occorre tenere ben pulite le superfici in acciaio inossidabile Pulir...

Страница 5: ...In particolare occorre considerare che l aria necessaria per la combustione dei bruciatori di 2m3 h per kW di potenza installata Devono essere rispettate le norme per la prevenzione degli infortuni e...

Страница 6: ...ecessario controllare che non vi siano fughe nei giunti e nei raccordi A questo scopo usare dell acqua saponata o un prodotto schiumogeno specifico per l individuazione delle perdite NON USARE MAI FIA...

Страница 7: ...io verificare che funzioni correttamente comunicare all utente le istruzioni per l uso 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Messa in funzione L apparecchiatura dovr essere destinata solo all uso per la quale stata...

Страница 8: ...di cottura pi lenta e di tipo economizzato SPEGNIMENTO Per spegnere il bruciatore riportare la manopola in posizione chiuso Al termine di una giornata di lavoro chiudere il rubinetto d intercettazion...

Страница 9: ...40 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5...

Страница 10: ...teel surfaces have to be kept properly clean Clean the parts in stainless steel daily with warm soapy water then rinse thoroughly and dry carefully On no account should the stainless steel be cleaned...

Страница 11: ...m faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with curre...

Страница 12: ...pcocks or gate valves whose internal diameter is not less than the above con necting pipe After connecting the pipe make sure that the joints and couplings have no leaks Use soapy water or a purpose d...

Страница 13: ...am products DO NOT SEARCH FOR LEAKS WITH NAKED LIGHTS Before delivering the appliance to the user check that it operates correctly instruct the user on how to use it 2 OPERATING INSTRUCTIONS The appli...

Страница 14: ...Turn the knob to the minimum flame position to set a slower and more economical cooking procedure if required SWITCH OFF To put the appliance out switch the knob back to position closed At the end of...

Страница 15: ...19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW...

Страница 16: ...ces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse ti de puis rincer abondamment et s cher avec soin viter absolument de nettoyer l acier inox a...

Страница 17: ...ypes of gas commissioning and the elimination of system faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in whi...

Страница 18: ...n inf rieur au tuyau de raccordement susmen tionn Apr s le raccordement au r seau du gaz il faut contr ler qu il n y a pas de fuites dans les jonctions et dans les raccords Pour ce faire utiliser de l...

Страница 19: ...on de flammes nues pour le contr le de la pr sence de fuites de gaz Avant de livrer l appareil l utilisateur il faut v rifier qu il fonctionne correctement communiquer l utilisateur les instructions p...

Страница 20: ...op ration Ensuite ventuellement tourner la poign e sur la position de flamme au minimum pour r gler un type de cuisson plus lente et conomique EXTINCTION Pour teindre respectivement le br leur placer...

Страница 21: ...kW 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 4...

Страница 22: ...iner Oxydation oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberfl chen gut sauber zu halten Die Edelstahloberfl chen sind t glich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese g...

Страница 23: ...er t muss die Verbrennungsgase ber eigene Abzugshauben oder hnliche Vorrichtungen abf hren die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie f hren Sollte eine L sung diese...

Страница 24: ...nannten Verbindungsrohrs sein darf verwenden Nach dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussst cken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder e...

Страница 25: ...rd muss sichergestellt werden dass es korrekt funktioniert m ssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Ger t darf nur f...

Страница 26: ...ellen den Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Ger t ausgeschaltet werden Drehknopf erneut auf geschlossen zu drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Ger t vorgeschalte...

Страница 27: ...1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460...

Страница 28: ...oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberfl chen gut sauber zu halten Die Edelstahloberfl chen sind t glich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzusp len u...

Страница 29: ...erbrennungsgase ber eigene Abzugshauben oder hnliche Vorrichtungen abf hren die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie f hren Sollte eine L sung dieser Art nicht m g...

Страница 30: ...dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussst cken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Fe...

Страница 31: ...stellt werden dass es korrekt funktioniert m ssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Ger t darf nur f r den Zweck ver...

Страница 32: ...Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Ger t ausgeschaltet werden soll Drehknopf erneut auf geschlossen drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Ger t vorgeschalteten Gas...

Страница 33: ...3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2...

Страница 34: ...te pression Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d aspiration ou d vaporation de la chaleur Dans le but d viter les risques d oxydation ou d agressions chimiques en g n ral garder les surfaces en...

Страница 35: ...y la soluci n de los incovenientes de las instalaciones deben ser realizadas nicamente por personal cualificado seg n los reglamentos y las normas en vigor Las instalaciones del gas las conexiones el...

Страница 36: ...conexi n a la red del gas es necesario comprobar que no haya escapes de gas en las juntas ni en los racores Utilizar para ello agua con jab n o un producto espumoso especial para detectar las p rdidas...

Страница 37: ...el uso de llamas para detectar las fugas de gas Antes de entregar el aparato al usuario es necesario comprobar que funcione correctamente comunicar al usuario las instrucciones de uso 2 INSTRUCCIONES...

Страница 38: ...ara seleccionar un tipo de cocci n m s lento y econ mico APAGADO Para apagar el quemador poner el mando del gas en la posici n de cerrado Al finalizar una jornada de trabajo cerrar la llave de interce...

Страница 39: ...kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302...

Отзывы: