background image

18

Manuale d’installazione e d’uso

C

ontrole de la puissance thermique

Lors de la première installation et lors de toute intervention d’entretien ou adaptation à d’autres types de gaz, il 
faut effectuer une mesure du débit thermique nominal. Cette mesure peut être exécutée en utilisant la méthode 
volumétrique à l’aide d’un compteur de litres et d’un chronomètre. Après avoir contrôlé la pression d’alimentation 
et le diamètre des injecteurs des brûleurs, mesurer le débit horaire du gaz et comparer la donnée relevée avec la 
donnée reportée dans le tableau des données techniques sous la voix “consommation de gaz”. La tolérance admise 

est de ±5% de la valeur nominale. L’appareil devra être alimenté avec l’un des gaz dont les caractéristiques et la 

pression sont reportées dans le tableau suivant :

TIPI DI GAS

PRESSIONE IN mbar.

NOM.

MIN MAX

GAS METANO G20

20

18

25

G.P.L.         G30/31 28-30/37 25/25 35/45

Brancher l’appareil à un tuyau spécial pour gaz ayant une 
section interne non inférieure à 16 mm de diamètre pour 

les raccords de G1/2” et, pour les raccords de G3/4”, ayant 

un diamètre non inférieur à 20 mm. Le raccord doit être en 
métal et le tuyau peut être rigide ou flexible. Veiller à ce 
que le tuyau flexible en métal de raccordement au raccord 
gaz ne touche pas de pièces surchauffées de l’appareil et

qu’il ne soit pas soumis à des efforts de torsion. Utiliser des colliers de serrage conformes aux normes d’installation. 
Prévoir des robinets ou des vannes ayant un diamètre interne non inférieur au tuyau de raccordement susmen

-

tionné. Après le raccordement au réseau du gaz, il faut contrôler qu’il n’y a pas de fuites dans les jonctions et dans 
les raccords. Pour ce faire, utiliser de l’eau savonneuse ou un produit moussant spécifique pour la recherche des 
fuites. 

NE JAMAIS UTILISER DES FLAMMES.

La pression du gaz d’alimentation doit être mesurée au niveau de la prise de pression (Réf. P) après avoir enlevé 
la vis d’étanchéité. A l’aide d’un tuyau flexible, raccorder un instrument de mesure à la prise de pression (par 

exemple un manomètre à liquide, avec résolution mini

-

mum de 0,1 mbar) et mesurer la pression en entrée avec 

l’appareil en fonction. Si la valeur de la pression n’est 
pas comprise entre les limites inférieure et supérieure 
indiquées dans le tableau, il ne faut pas installer défini

-

tivement l’appareil.

Eteindre l’appareil, détacher le manomètre, refermer la 
vis d’étanchéité et contacter l’Organisme qui distribue 
le gaz pour un contrôle de la pression de réseau. Il peut 

s’avérer nécessaire d’installer un régulateur de pression 
en amont de l’appareil.

Controle de la pression du gaz

1.5    Alimentation par un gaz different

REMPLACEMENT BUSE BRULEUR PRINCIPAL 

• 

Soulever les grilles positionnées sur la table de cuisson, enlever les chapeaux de brûleur émaillés noirs et 
les répartiteurs de flamme de façon à voir les buses vissées au centre des cuvettes.

• 

Dévisser les buses et les remplacer par les buses adaptées au gaz choisi en se référant aux indications de 
la plaquette technique. 

Pour chaque type de gaz, une fois la conversion terminée, il est OBLIGATOIRE d’apposer la plaquette correspon

-

dante, fournie avec les buses, sur la plaquette technique. 

FR

Содержание LPG49 Series

Страница 1: ...ENANCE MA NUAL FOR GAS COOKING TOPS LIVRET D INSTRUCTIONS POUR L UTILISA TION ET L ENTRETIEN DE L ENSEMBLE POUR PLANS DE CUISSO GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEI TUNG F R GASHERDE MANUAL DE INSTRUCCIONES PA...

Страница 2: ...ion instructions 11 Check before installation 11 Checking thermal power 12 Checking gas pressure 12 1 INSTALLATION 16 1 1 Avertissements importants 16 1 2 Positionnement 16 1 3 Evacuation des produits...

Страница 3: ...euer und sicherheitsele mente 26 3 4 Tabelle technische daten kate gorie II2 ELL3B P 27 1 INSTALLACI N 28 1 1 Advertencias importantes 28 1 2 Colocaci n 28 1 3 Evacuaci n de los productos de combusti...

Страница 4: ...perture o fessure di aspirazione o di smaltimento del calore Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere occorre tenere ben pulite le superfici in acciaio inossidabile Pulir...

Страница 5: ...In particolare occorre considerare che l aria necessaria per la combustione dei bruciatori di 2m3 h per kW di potenza installata Devono essere rispettate le norme per la prevenzione degli infortuni e...

Страница 6: ...ecessario controllare che non vi siano fughe nei giunti e nei raccordi A questo scopo usare dell acqua saponata o un prodotto schiumogeno specifico per l individuazione delle perdite NON USARE MAI FIA...

Страница 7: ...io verificare che funzioni correttamente comunicare all utente le istruzioni per l uso 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Messa in funzione L apparecchiatura dovr essere destinata solo all uso per la quale stata...

Страница 8: ...di cottura pi lenta e di tipo economizzato SPEGNIMENTO Per spegnere il bruciatore riportare la manopola in posizione chiuso Al termine di una giornata di lavoro chiudere il rubinetto d intercettazion...

Страница 9: ...40 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5...

Страница 10: ...teel surfaces have to be kept properly clean Clean the parts in stainless steel daily with warm soapy water then rinse thoroughly and dry carefully On no account should the stainless steel be cleaned...

Страница 11: ...m faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with curre...

Страница 12: ...pcocks or gate valves whose internal diameter is not less than the above con necting pipe After connecting the pipe make sure that the joints and couplings have no leaks Use soapy water or a purpose d...

Страница 13: ...am products DO NOT SEARCH FOR LEAKS WITH NAKED LIGHTS Before delivering the appliance to the user check that it operates correctly instruct the user on how to use it 2 OPERATING INSTRUCTIONS The appli...

Страница 14: ...Turn the knob to the minimum flame position to set a slower and more economical cooking procedure if required SWITCH OFF To put the appliance out switch the knob back to position closed At the end of...

Страница 15: ...19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW...

Страница 16: ...ces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse ti de puis rincer abondamment et s cher avec soin viter absolument de nettoyer l acier inox a...

Страница 17: ...ypes of gas commissioning and the elimination of system faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in whi...

Страница 18: ...n inf rieur au tuyau de raccordement susmen tionn Apr s le raccordement au r seau du gaz il faut contr ler qu il n y a pas de fuites dans les jonctions et dans les raccords Pour ce faire utiliser de l...

Страница 19: ...on de flammes nues pour le contr le de la pr sence de fuites de gaz Avant de livrer l appareil l utilisateur il faut v rifier qu il fonctionne correctement communiquer l utilisateur les instructions p...

Страница 20: ...op ration Ensuite ventuellement tourner la poign e sur la position de flamme au minimum pour r gler un type de cuisson plus lente et conomique EXTINCTION Pour teindre respectivement le br leur placer...

Страница 21: ...kW 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 4...

Страница 22: ...iner Oxydation oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberfl chen gut sauber zu halten Die Edelstahloberfl chen sind t glich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese g...

Страница 23: ...er t muss die Verbrennungsgase ber eigene Abzugshauben oder hnliche Vorrichtungen abf hren die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie f hren Sollte eine L sung diese...

Страница 24: ...nannten Verbindungsrohrs sein darf verwenden Nach dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussst cken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder e...

Страница 25: ...rd muss sichergestellt werden dass es korrekt funktioniert m ssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Ger t darf nur f...

Страница 26: ...ellen den Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Ger t ausgeschaltet werden Drehknopf erneut auf geschlossen zu drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Ger t vorgeschalte...

Страница 27: ...1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460...

Страница 28: ...oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberfl chen gut sauber zu halten Die Edelstahloberfl chen sind t glich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzusp len u...

Страница 29: ...erbrennungsgase ber eigene Abzugshauben oder hnliche Vorrichtungen abf hren die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie f hren Sollte eine L sung dieser Art nicht m g...

Страница 30: ...dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussst cken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Fe...

Страница 31: ...stellt werden dass es korrekt funktioniert m ssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Ger t darf nur f r den Zweck ver...

Страница 32: ...Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Ger t ausgeschaltet werden soll Drehknopf erneut auf geschlossen drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Ger t vorgeschalteten Gas...

Страница 33: ...3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2...

Страница 34: ...te pression Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d aspiration ou d vaporation de la chaleur Dans le but d viter les risques d oxydation ou d agressions chimiques en g n ral garder les surfaces en...

Страница 35: ...y la soluci n de los incovenientes de las instalaciones deben ser realizadas nicamente por personal cualificado seg n los reglamentos y las normas en vigor Las instalaciones del gas las conexiones el...

Страница 36: ...conexi n a la red del gas es necesario comprobar que no haya escapes de gas en las juntas ni en los racores Utilizar para ello agua con jab n o un producto espumoso especial para detectar las p rdidas...

Страница 37: ...el uso de llamas para detectar las fugas de gas Antes de entregar el aparato al usuario es necesario comprobar que funcione correctamente comunicar al usuario las instrucciones de uso 2 INSTRUCCIONES...

Страница 38: ...ara seleccionar un tipo de cocci n m s lento y econ mico APAGADO Para apagar el quemador poner el mando del gas en la posici n de cerrado Al finalizar una jornada de trabajo cerrar la llave de interce...

Страница 39: ...kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302...

Отзывы: