IT - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL DIAFRAMMA (vedi Tab. 2 e Fig. 16)
ATTENZIONE! NON MONTARE il diaframma sugli apparecchi alimentati a gas G30/G31 29÷37 mbar.
IMPORTANTE! MONTARE il diaframma solo nel caso in cui sia previsto il funzionamento con pressione di alimenta-
zione a 50 mbar (Austria, Germania, Lussemburgo).
Verificare quindi, la tipologia corretta come specificato e illustrato nella Tab. 2.
FR - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DU DIAPHRAGME (voir Tab. 2, Fig. 16)
ATTENTION! NE PAS MONTER de diaphragme sur les appareils à gaz G30/G31 29 : 37 mbar.
IMPORTANT! NE MONTER le diaphragme qu’à condition que l’appareil soit supposé fonctionner à une pression d’ali-
mentation de 50 mbar (Autriche, Allemagne, Luxembourg).
Vérifiez donc le type exact mentionné et illustré au Tab. 2.
DE - ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE DER MEMBRAN (Se Tab. 2, Abb. 16)
WICHTIG ! KEINE MEMBRANEN auf mit Gas angetriebenen Geräte montieren (G30/G31 29:37mbar).
WICHTIG ! MEMBRAN nur montieren nachdem nachgeprüft wurde, ob das Gerät mit einem Speisungsdruck von 50
mbar funktioniert (Österreich, Deutschland, Luxemburg).
Kontrollieren Sie also zuerst den richtigen Typ in der Tabelle 2.
6-c
B a r b e c o o k I N F R Â
1
1
2
GAS G31 - 50 mbar
Modello apparecchio
Appliance model
Serie aparato
Modell des Geräts
Modelo aparelho
Modelo aparato
Model
Diametro diaframma
Diafragme diameter
Diamètre du diaphragme
é Durchmesser Blende
Diâmetro do diafragma
diámetro diafragma
Diameter diafragma
Ø 1,40
mm
INFRA
Classic
7,5 kW
n
°
di scanalature
number of grooves
nombre de rainures
antal riller
nº de ranuras
número de ranhuras
aantal groeven
Diaframma
Diafragme
Diaphragme
Blende
Diafragma
Ø 2,00
mm
INFRA
Performant
15 kW
Tab. 2
1
2
3
4
5
SPIDER
NOMAD - FIX
b1
b2
5
b3
1
1
1
Fig. 16