background image

16

LIMITADOR DE POTENCIA

Las  placas  de  inducción  incluyen  un  limitador  de 
potencia.  Gracias  a  esta  función,  se  puede  ajustar 
la  potencia  máxima  que  la  placa  puede  absorber, 
previniendo así el riesgo de sobrecarga.

Modelo 90

 Potencia kW

1,6 - 2,0 - 2,8 - 3,5 - 4,3 - 5,0 - 5,5  - 
6,0 - 6,7

Modelo 120

 Potencia kW

1,6 - 2,0 - 2,8 - 3,5 - 4,3 - 5,0 - 5,5  - 
6,0 - 7,4

Para  programar  la  placa  de  cocción  con  los  valores 
deseados, siga los pasos indicados a continuación:

En  los  2  minutos  siguientes  a  la  conexión  de  la 
placa de cocción a la alimentación eléctrica, gire 
los dos mandos externos hacia la izquierda más 
allá del límite durante 3 segundos.

La pantalla mostrará, por ejemplo, “7_4”.
Al soltar el mando giratorio, este volverá a la posición 
inicial de 0.
Si se vuelve a girar el mando derecho hacia la izquierda 
más  allá  del  límite  durante  3  segundos,  la  pantalla 
cambiará, mostrando, por ejemplo, “6_0”.
Repita la operación hasta llegar al valor deseado.
Una  vez  seleccionado  el  valor  deseado,  se  fijará  al 
cabo  de  10  segundos  de  inactividad,  y  el  menú  se 
configurará automáticamente.

ZONA DE MANDOS

Para identificar el punto de cocción en relación con 
el  mando  giratorio  que  se  debe  utilizar,  consulte  la 
serigrafía situada cerca de los mandos, que indica de 
forma clara e inequívoca la zona a la que está conec-
tado el mando giratorio 

(fig. 8)

.

16

8

POWER MANAGEMENT

The induction hobs are equipped with power manage-
ment. Thanks to this function, you can set the maximum 
power that the hob can absorb, preventing any risk of 
overload.

Model 90

 Power (kW)

1,6 - 2,0 - 2,8 - 3,5 - 4,3 - 5,0 - 5,5  - 
6,0 - 6,7

Model 12

 Power (kW)

1,6 - 2,0 - 2,8 - 3,5 - 4,3 - 5,0 - 5,5  - 
6,0 - 7,4

To program the hob to the desired values, please follow 
the steps below:

Within 2 minutes of connecting the hob to the elec-
trical power supply,

turn the two external knobs to 

the left, beyond the limit, for 3 seconds.

The display will show, for example, “7_4”.
If the right-hand knob is turned beyond the limit to the 
left again for 3 seconds, the display will change to, for 
example, “6_0”.
When you release the knob, it will return to the initial 
0 position.
Repeat until the desired value is reached.
Once you have selected the desired value, it will be set 
after 10 seconds of inactivity and the menu will be set 
automatically.

CONTROL PANEL

In order to determine which knob controls which cook-
ing zone, consult the silk-screen printing which appears 
next to the knobs, which clearly and definitively identifies 
which knob regulates which zone. (fig. 8).

Содержание LAB EVOLUTION 1PLE12ID

Страница 1: ...ASPBIR930 ASPBIR140 taste of design Lab Evolution Induzione Manual de instalaci n y uso Installation and use manual...

Страница 2: ...reserva la facultad de modificar sus pro ductosyestemanualcuandoloestimeoportuno sinprevioaviso Las ilustraciones los esquemas de instalaci n y las tablas conte nidos en el manual deben considerarse...

Страница 3: ...antenimiento ordinario 22 Limpieza 22 Periodos de inactividad 23 Eliminaci n al final de la vida til 24 Asistencia postventa 24 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Check...

Страница 4: ...TA 210X390 bridge Power zone OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del equipo Appliance dim...

Страница 5: ...3 5 4 3 5 0 kW 5 5 6 0 7 4 Potencia zonas OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge Power zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del...

Страница 6: ...TALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y o utilizar el equipo y gu rdelo en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios para futuras c...

Страница 7: ...led Package composition cardboard polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag REVISI N Y MANIPULACI N Despu s de desembalar el equipo retirando todo el material de embalaje y las...

Страница 8: ...de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana donde se indica la distancia correcta que se ha de respetar C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE...

Страница 9: ...icos en la p g 4 o no conforme prolongarse con alargadores H05V2V2 F 3x1 5mm2 90 cm 16A B A Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il...

Страница 10: ...con el pasacables correspon diente y cierre el bornero volviendo a colocar su tapa L3 2x 230 V N PE L2 L1 N1 N2 L1 L1 L2 L2 L1 L1 N N 2x 230 V PE 1x 230 V N PE 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary the...

Страница 11: ...comienda preparar tomas de aireaci n fig 5 11 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Страница 12: ...CAS AD ENCASTRE Coloque el equipo sobre el hueco de encastre empu j ndolo contra la encimera fig 6B det 1 Fije el equipo con los tornillos y soportes incluidos fig 6B det 2 FLUSH PANELS Arrangetheappl...

Страница 13: ...on el equipo o con partes de l No utilice aerosoles cerca de este equipo mientras est en funcionamiento No modifique este equipo USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been...

Страница 14: ...detector de cacerolas Durante las operaciones de cocci n adopte todas las precauciones posibles para no rayar la placa de cocci n Fire hazard Do not use the appliance as a support surface The area nea...

Страница 15: ...era indicada en elcap Mantenimientoordinario delap g 22 Durante los primeros usos el equipo podr a despren der humo y olores desagradables esto se debe a la combusti n de las grasas utilizadas para su...

Страница 16: ...do giratorio que se debe utilizar consulte la serigraf a situada cerca de los mandos que indica de forma clara e inequ voca la zona a la que est conec tado el mando giratorio fig 8 16 8 POWER MANAGEME...

Страница 17: ...ar la compatibilidad de la cacerola se pueden utilizar dos m todos 1 compruebe que un im n se pegue al fondo de la cacerola fig 11 Carefully select food containers with the most energy saving benefits...

Страница 18: ...o de la cacerola y el calor se transmite directamente a los alimentos cocinados sin embargo la superficie de la placa sobretodolapartedelazonadecocci nutilizada 2 check the base of the pan pot for the...

Страница 19: ...CI N BRIDGE Esta funci n permite conectar en vertical dos zonas de cocci n contiguas ampliando as la zona de apoyo de las cacerolas Resulta especialmente til cuando se debe cocinar con cacerolas de gr...

Страница 20: ...or a 50 despu s de apagarla la pantalla correspondiente a esa zona muestra el s mbolo calor residual La indicaci n desaparece solo cuando ya no hay ning n riesgo de quemaduras To activate the function...

Страница 21: ...rola utilizada es inferior al admitido por el aparato 3 no hay ninguna cacerola sobre la placa POT DETECTION In the instance where the symbol appears on one of the cooking zone display it signifies th...

Страница 22: ...strucciones del fabricante Mando giratorio no debe extraerse del perno en el que est montado para limpiarlo utilice una MANTENIMIENTO SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power sup...

Страница 23: ...arga temporada m s de 2 3 semanas limpieafondoelequiposiguiendolasinstrucciones del cap tulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentaci n el ctrica manufacturer sinstructionsontheuseoftheclea...

Страница 24: ...ginales el uso de componentes distintos de los suministrados por el fabricante invalida la garant a y puede ocasionar lesiones a las personas y da os al equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbol...

Страница 25: ...Notas...

Страница 26: ...26 Notas...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...r fico Artlinea c d PLAEI_00_6 rev 00 01 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste...

Отзывы: