background image

16

Tabella consigli per cotture 

Cooking suggestions table

La seguente tabella è indicativa: i tempi e le tempe-
rature di cottura possono essere influenzati da fattori 
molteplici.

The following table should be used by way of example: 
the cooking times and temperatures may be affected 
by multiple factors.

TIPO PIETANZA

FOOD TYPE

Durata

Cooking time

Grado di 

cott.

Cooking 

level

Suggerimenti

Suggestions

Carni / 

Meat

Costata di maiale/manzo

Pork/beef rib eye steaks

30’

7-8

Marinate la carne per almeno un ora con una 

salsa preparata con: 10 cl di passata di pomodoro, 

2 cucchiai di ketchup, 1 cucchiaio di senape, 1 

cucchiaio di olio d’oliva, peperoncino in polvere 

a piacere. 

Marinate the meat for at least an hour using a 
sauce prepared with the following: 10 cl of tomato 
pur

ée, 2 tablespoons of ketchup, 1 tablespoon of 

mustard, 1 tablespoon of olive oil, chilli pepper 
according to taste.

Braciole di vitello

Veal cutlets

2-3’ 

per lato/

for each side

7

Girate le braciole non appena si staccano dalla 

griglia.

Turn the cutlets over as soon as they easily come 
away from the grill.

Salsiccia

Sausage

8-12’ 

6-7

Bucherellare le salsiccie per evitare che si rompano 

oppure intagliare a croce le estremità.

Pierce the sausage or score the ends so that it does 
not break up.

Bistecche di maiale

Pork steaks

2-3’ 

per lato/

for each side

7

Scegliete tagli di spessore minimo 2/3 cm. Girate le 
bistecche non appena si staccano dalla griglia.

Choose cuts with a minimum thickness of 2-3 cm. 
Turn the steaks over as soon as they easily come 
away from the grill.

Petto di tacchino/pollo

Turkey/chicken breast

6’ 

8

Marinate la carne per almeno un ora con una salsa 
preparata con: 4 cucchiai di olio d’oliva, 1 cucchiaio 
di aceto di vino, 3 spicchi d’aglio, 2 foglie di alloro 
fresco, origano fresco, salvia, timo, pepe.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: 4 tablespoons 
of olive oil, 1 tablespoon of wine vinegar, 3 garlic 
cloves, 2 fresh bay leaves, fresh oregano, sage, 
thyme, pepper.

Spiedini di carne

Meat kebabs

10-15’ 

7-8

Girare spesso gli spiedini e spennellarli con olio 
durante la cottura.

Frequently turn the kebabs and glaze them with oil 
throughout the cooking process.

Costolette di agnello

Lamb chops

2-3’ 

per lato/

for each side

7

Marinate la carne per almeno un ora con una salsa 
preparata con: 4 cucchiai di olio d’oliva, 1 cipolla 
piccola tritata grossolanamente, 1 spicchio d’aglio 
tritato grossolanamente, rosmarino fresco.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: 4 tablespoons 
of olive oil, 1 finely chopped onion, 1 finely chopped 
garlic clove, fresh rosemary.

Cosce di coniglio

Rabbit legs

10’ 

per lato/

for each side

8

Marinate la carne per almeno un ora con una salsa 
preparata con: olio d’oliva, vino bianco, cipolla 
tritata grossolanamente, timo, pepe.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: olive oil, white 
wine, finely chopped onion, thyme, pepper.

Verdura - frutta / 

Vegetables - fruit

Frutta mista

Fruit salad

1-2’ 

per lato/

for each side

7-8

Tagliare  la  frutta  a  fette  non  eccessivamente 
sottili.

Cut the fruit into thickish slices.

Verdure miste

Mixed vegetables

1-2’ 

per lato/

for each side

7-8

Tagliare la verdura a fette non eccessivamente 
sottili ed effettuare spennellate di olio durante 
la cottura.

Cut the vegetables into thickish slices and glaze the 
vegetables with oil whilst cooking.

Funghi

Mushrooms

2-3’ 

per lato/

for each side

7

Tagliare  i  funghi  a  fette  non  eccessivamente 
sottili ed effettuare spennellate di olio durante 
la cottura.

Cut the mushrooms into thickish slices and glaze 
the mushrooms with oil whilst cooking.

Pesce / 

Fish

Spiedini di crostacei

Shellfish kebabs

8-10’ 

6

Girare spesso gli spiedini e spennellarli con olio 
durante la cottura.

Frequently turn the kebabs and glaze them with oil 
throughout the cooking process.

Trota al cartoccio

Trout baked in foil

10’ 

per lato/

for each side

6

Se non si desidera cucinare al cartoccio ma diretta-
mente sulla griglia spennellare spesso la pelle per 
evitare che rimanga attaccataalla griglia.

If you want to cook the trout directly on the grill 
and not in foil, glaze the skin frequently to avoid it 
sticking to the grill.

Tranci di tonno

Tuna slices

10’ 

per lato/

for each side

6

Marinate la carne per almeno un ora con una salsa 
preparata con: 1 cucchiaio di olio d’oliva, 1 cipolla 
piccola tritata grossolanamente, 1 spicchio d’aglio 
tritato grossolanamente, rosmarino fresco.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: 1 tablespoon of 
olive oil, 1 finely chopped onion, 1 finely chopped 
garlic clove, fresh rosemary.

Prodotti di panificazione / 

Bread products

Bruschetta

Bruschetta

1-2’ 

per lato/

for each side

7

Spennellare le fette di pane con un po’ d’olio e 
tostarle sul grill. Toglierle dalla griglia, strofinarle 
con uno spicchio di aglio e insaporle con un poco 
d’olio extravergine d’oliva e sale.

Glaze the bread slices with a little oil and toast them 
on the grill. Remove the slices from the grill, and rub 
them using one garlic clove. Season them with a 
little extra virgin olive oil and salt. 

Содержание B_Free PIBF36BQI

Страница 1: ...PIBF36BQI PABF36BQI taste of design B_Free Barbecue Manuale d installazione e uso Installation and use manual ...

Страница 2: ...enza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento dell immobile devono rispettare le normative nazionali vigenti É vietata la copia la riproduzione parziale o totale dei conte nuti e l inoltro di questo manuale a terzi senza il permesso ...

Страница 3: ...di sicurezza 19 Manutenzione ordinaria 20 Pulizia 19 Periodi di inattività 21 Smaltimento a fine vita 22 Assistenza post vendita 22 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before starting 14 Understanding t...

Страница 4: ...ype H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondità Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucro Enclosure height cm 6 8 51 6 8 36 cm 36 36 Insulating class 1 1 L 90cm Nelle realizzazioni fuoriserie le dimensioni di ingom bro variano With custom made models dimensions vary ...

Страница 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o vendita dell apparecchiatura assicurarsi di consegnare al nuovo utente anche questo libretto al finediconoscernel installazione l usoeleprescrizioni di sicurezza L installazione e g...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione delle superfici controllare se si notano anomalie evidenti in caso affermativo non procedere all in stallazione e rivolgersi al Rivenditore entro 8 giorni comunicando i dati riportati nella targa m...

Страница 7: ...ppa sopra il piano cot tura consultareleistruzionidimontaggiodellacappa nellequalièriportataladistanzacorrettadarispettare A min 3 5 cm B min 8 cm C min 56 cm min 65 cm min 45 cm A B min 45 cm 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the...

Страница 8: ...a caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagiàprovvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovràessereinstallataunaspinachesopportii16Ada collegare infine a una presa di corrente fig 3a Inalternativaèpossibilecollegareilcavodirettamente alla rete di distribuzione fig 3b in questo caso deve essere previsto un dispositivo p...

Страница 9: ...ttivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisalreadyconnected discon nect the electrical power ...

Страница 10: ...tall additional B_Free appli ances theremustbeaminimumclearanceof38 cm between the appliances figure 6 INCASSO APPARECCHIATURA Accertarsidelperfettostatoedellastabilità delmobilenelqualesarannoincassateleapparec chiature Normativa DIN 68930 Preparareunforodiincassoconlemisureindicateinfig 5 se l apparecchiatura sarà incassata sopra un forno è necessario predisporre anche un pannello di separazio n...

Страница 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio è personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed dedhole figure7 part2 secureitusingthescrewsand brackets provided figure 7 p...

Страница 12: ...arecchiatura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and p...

Страница 13: ...e lasovrapressione generata dal calore potrebbero farli esplodere arre cando gravi danni personali Sorvegliare l apparecchiatura durante tutto il suo funzionamento The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appliances electrical cables hoses and any heat sensitive or flam mable material in this area FOR COOKING Burn hazard Dur...

Страница 14: ...aria dipag 19 successivamenteriscaldateilbarbecueperqualcheminutoa vuoto cioè senza cibo su di esso Durante i primi utilizzi l apparecchiaturapotrebbeemetterefumoeodorisgradevo li questoèdovutoallacombustionedeigrassiutilizzatiperla lavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE The appliance allows you to cook dishes directly on the provided g...

Страница 15: ...a se necessario è possibile variare la temperatura della griglia agendo sulla manopola 5 A fine cottura riportare la manopola sulla posizione 0 spento USING THE APPLIANCE figure 9 parts 1 and 2 Raise the grill 1 and the cover 2 rotate the drop down heating element upwards figure 9 part 3 and arrange the lava stone in the tray 3 attempting to evenly distribute a layer with a thick ness no greater t...

Страница 16: ...smarino fresco Marinate the meat for at least one hour using a sauce prepared with the following 4 tablespoons ofoliveoil 1finelychoppedonion 1finelychopped garlicclove freshrosemary Cosce di coniglio Rabbitlegs 10 per lato for each side 8 Marinatelacarneperalmenounoraconunasalsa preparata con olio d oliva vino bianco cipolla tritata grossolanamente timo pepe Marinate the meat for at least one hou...

Страница 17: ...re i pezzi da grigliare con del lardo o della carta argentata posizionarli sulla griglia soltanto quando essa è bollente e cuocerli il meno possibile Tagli indicati per la cottura su griglia sono le lombate le costicine e il filetto SOME COOKING SUGGESTIONS How to keep dishes tasty whilst cooking healthily Inordertokeepdishestasty theymustretainacertainper centage of moisture and nutritional subst...

Страница 18: ...consistente come mele pere ananas banane pe sche Sia frutta che verdura necessitano di cotture brevi e di calore medio Pork this type of meat is particularly suited for grill cooking seeing as it is quite fatty it usually requires a longercookingperiodanditdoesnotrequiremarinating or glazing with oil Grill cooking is recommended for the following cuts cutlet shank lambporksausage roast chop minimu...

Страница 19: ...o a lungo sull apparecchiatura potrebbero intacca re le superfici creando antiestetici aloni che non pregiu dicano comunque la funzionalità dell apparecchiatura MANUTENZIONE SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power supply and remove the connection plug from the socket before carrying out any cleaning opera tions or when the appliance will not be used for an extended period Re...

Страница 20: ...i rimetterla in sede fig 10 10 Non è consentito utilizzare l apparecchiatura senza la griglia Rimuovendo la griglia un inter ruttore interrrompe il funzionamento dell appa recchiatura MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except cleaning CLEANING t Stainlesssteel useasoftclothdampenedinneutral detergentorwarmvinegar followthemanufacturer s instructions on the us...

Страница 21: ...olorimento della griglia in ghisa è un fenome no dovuto al normale utilizzo dell apparecchiatura e non ne pregiudica le prestazioni t vaschettaportapietrelaviche fig 11 togliere la griglia 1 e la copertura 2 sollevare la resistenza 7 togliere le pietre laviche estrarre la vaschetta 3 e lavarla con acqua calda e detersivo per i piatti Risciaquarla asciugarla e rimetterla nella sede riempirla nuovam...

Страница 22: ...te ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e può arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the product must NOT be disposed of together with other waste but must be disposed of sepa rately in the appropriate separate waste collection centres for electronic an...

Страница 23: ......

Страница 24: ...afico Artlinea cod PBFB1 rev 01 10 2010 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Отзывы: