background image

15

USO DELL’APPARECCHIATURA

(fig. 9 - part. 1 e 2) 

Sollevare la griglia (1) e la copertura 

(2), ruotare la resistenza basculante verso l’alto 

(fig. 

9  -  part.  3)

  e  sistemare  nella  vaschetta  (3)  la  pietra 

lavica cercando di distribuirla in uno strato uniforme 
di spessore non inferiore ai 3 cm 

(fig. 9 - part. 4)

.

1

3

5

2

4

1

2

3

3

5

6

9

 

(fig. 9 - part. 5) 

Ruotare la manopola (5) sulla posizione 

desiderata (da 1 a 9) secondo il tipo di pietanza da 
cuocere (a 

pag. 16 

viene fornita una tabella indicativa), 

l’accensione della spia (6) indica che l’apparecchiatura 

è  sotto  tensione  e  che  quindi  la  griglia  comincia  a 
scaldarsi.

 

Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento alcune parti dell’apparec-
chiatura  raggiungono  temperature  molto  elevate! 
Non entrare in contatto con queste parti senza pro-
tezioni personali adeguate.

Attendere qualche minuto affinchè la griglia si riscaldi 
bene, successivamente, muniti di adeguate protezioni 
personali,  posizionare  le  pietanze  da  cuocere  sulla 
griglia (a 

pag. 17 

si possono trovare alcuni utili consigli 

per la preparazione delle pietanze). 
Durante la cottura, se necessario, è possibile variare la 
temperatura della griglia agendo sulla manopola (5).  
A fine cottura riportare la manopola sulla posizione 
“0  - spento” .

USING THE APPLIANCE

(figure 9 - parts 1 and 2) 

Raise the grill (1) and the cover 

(2),  rotate  the  drop-down  heating  element  upwards 

(figure 9 - part 3)

 and arrange the lava stone in the tray 

(3) attempting to evenly distribute a layer with a thick-
ness no greater than 3 cm 

(figure 9 - part 4)

.

 

(figure 9 - part 5) 

Rotate the knob (5) to the desired setting 

(from 1 to 9) according to the type of dish to be cooked 
(on 

page  16

  a  table  offering  guidelines  is  provided). 

Illumination  of  the  indicator  light  (6)  indicates  that 
the appliance is being powered and therefore, the grill 
begins to heat up.

 

Burn hazard!

During  operation,  some  parts  of  the  appliance  reach 

extremely high temperatures! Do not touch these parts 
without suitable personal protection.

Wait a few minutes until the grill is properly heated, sub-
sequently, using appropriate personal safety equipment, 
place the dishes to be cooked on the grill (on 

page 17 

you 

will find some useful tips on preparation of dishes). 
Whilst  cooking,  if  required,  it  is  possible  to  adjust  the 
temperature of the grill using the knob (5). When you 
have  finished  cooking,  turn  the  knob  to  the  “0  -  off” 
position.

Содержание B_Free PIBF36BQI

Страница 1: ...PIBF36BQI PABF36BQI taste of design B_Free Barbecue Manuale d installazione e uso Installation and use manual ...

Страница 2: ...enza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento dell immobile devono rispettare le normative nazionali vigenti É vietata la copia la riproduzione parziale o totale dei conte nuti e l inoltro di questo manuale a terzi senza il permesso ...

Страница 3: ...di sicurezza 19 Manutenzione ordinaria 20 Pulizia 19 Periodi di inattività 21 Smaltimento a fine vita 22 Assistenza post vendita 22 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before starting 14 Understanding t...

Страница 4: ...ype H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondità Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucro Enclosure height cm 6 8 51 6 8 36 cm 36 36 Insulating class 1 1 L 90cm Nelle realizzazioni fuoriserie le dimensioni di ingom bro variano With custom made models dimensions vary ...

Страница 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o vendita dell apparecchiatura assicurarsi di consegnare al nuovo utente anche questo libretto al finediconoscernel installazione l usoeleprescrizioni di sicurezza L installazione e g...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione delle superfici controllare se si notano anomalie evidenti in caso affermativo non procedere all in stallazione e rivolgersi al Rivenditore entro 8 giorni comunicando i dati riportati nella targa m...

Страница 7: ...ppa sopra il piano cot tura consultareleistruzionidimontaggiodellacappa nellequalièriportataladistanzacorrettadarispettare A min 3 5 cm B min 8 cm C min 56 cm min 65 cm min 45 cm A B min 45 cm 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the...

Страница 8: ...a caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagiàprovvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovràessereinstallataunaspinachesopportii16Ada collegare infine a una presa di corrente fig 3a Inalternativaèpossibilecollegareilcavodirettamente alla rete di distribuzione fig 3b in questo caso deve essere previsto un dispositivo p...

Страница 9: ...ttivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisalreadyconnected discon nect the electrical power ...

Страница 10: ...tall additional B_Free appli ances theremustbeaminimumclearanceof38 cm between the appliances figure 6 INCASSO APPARECCHIATURA Accertarsidelperfettostatoedellastabilità delmobilenelqualesarannoincassateleapparec chiature Normativa DIN 68930 Preparareunforodiincassoconlemisureindicateinfig 5 se l apparecchiatura sarà incassata sopra un forno è necessario predisporre anche un pannello di separazio n...

Страница 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio è personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed dedhole figure7 part2 secureitusingthescrewsand brackets provided figure 7 p...

Страница 12: ...arecchiatura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and p...

Страница 13: ...e lasovrapressione generata dal calore potrebbero farli esplodere arre cando gravi danni personali Sorvegliare l apparecchiatura durante tutto il suo funzionamento The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appliances electrical cables hoses and any heat sensitive or flam mable material in this area FOR COOKING Burn hazard Dur...

Страница 14: ...aria dipag 19 successivamenteriscaldateilbarbecueperqualcheminutoa vuoto cioè senza cibo su di esso Durante i primi utilizzi l apparecchiaturapotrebbeemetterefumoeodorisgradevo li questoèdovutoallacombustionedeigrassiutilizzatiperla lavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE The appliance allows you to cook dishes directly on the provided g...

Страница 15: ...a se necessario è possibile variare la temperatura della griglia agendo sulla manopola 5 A fine cottura riportare la manopola sulla posizione 0 spento USING THE APPLIANCE figure 9 parts 1 and 2 Raise the grill 1 and the cover 2 rotate the drop down heating element upwards figure 9 part 3 and arrange the lava stone in the tray 3 attempting to evenly distribute a layer with a thick ness no greater t...

Страница 16: ...smarino fresco Marinate the meat for at least one hour using a sauce prepared with the following 4 tablespoons ofoliveoil 1finelychoppedonion 1finelychopped garlicclove freshrosemary Cosce di coniglio Rabbitlegs 10 per lato for each side 8 Marinatelacarneperalmenounoraconunasalsa preparata con olio d oliva vino bianco cipolla tritata grossolanamente timo pepe Marinate the meat for at least one hou...

Страница 17: ...re i pezzi da grigliare con del lardo o della carta argentata posizionarli sulla griglia soltanto quando essa è bollente e cuocerli il meno possibile Tagli indicati per la cottura su griglia sono le lombate le costicine e il filetto SOME COOKING SUGGESTIONS How to keep dishes tasty whilst cooking healthily Inordertokeepdishestasty theymustretainacertainper centage of moisture and nutritional subst...

Страница 18: ...consistente come mele pere ananas banane pe sche Sia frutta che verdura necessitano di cotture brevi e di calore medio Pork this type of meat is particularly suited for grill cooking seeing as it is quite fatty it usually requires a longercookingperiodanditdoesnotrequiremarinating or glazing with oil Grill cooking is recommended for the following cuts cutlet shank lambporksausage roast chop minimu...

Страница 19: ...o a lungo sull apparecchiatura potrebbero intacca re le superfici creando antiestetici aloni che non pregiu dicano comunque la funzionalità dell apparecchiatura MANUTENZIONE SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power supply and remove the connection plug from the socket before carrying out any cleaning opera tions or when the appliance will not be used for an extended period Re...

Страница 20: ...i rimetterla in sede fig 10 10 Non è consentito utilizzare l apparecchiatura senza la griglia Rimuovendo la griglia un inter ruttore interrrompe il funzionamento dell appa recchiatura MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except cleaning CLEANING t Stainlesssteel useasoftclothdampenedinneutral detergentorwarmvinegar followthemanufacturer s instructions on the us...

Страница 21: ...olorimento della griglia in ghisa è un fenome no dovuto al normale utilizzo dell apparecchiatura e non ne pregiudica le prestazioni t vaschettaportapietrelaviche fig 11 togliere la griglia 1 e la copertura 2 sollevare la resistenza 7 togliere le pietre laviche estrarre la vaschetta 3 e lavarla con acqua calda e detersivo per i piatti Risciaquarla asciugarla e rimetterla nella sede riempirla nuovam...

Страница 22: ...te ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e può arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the product must NOT be disposed of together with other waste but must be disposed of sepa rately in the appropriate separate waste collection centres for electronic an...

Страница 23: ......

Страница 24: ...afico Artlinea cod PBFB1 rev 01 10 2010 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Отзывы: