background image

16

Tableau des conseils de cuisson 

Cooking suggestions table

Le  tableau  suivant  est  fourni  à  titre  indicatif  :  les 
temps et les températures de cuisson dépendent de 
nombreux facteurs.

The following table should be used by way of example: 
the cooking times and temperatures may be affected 
by multiple factors.

TYPE D’ALIMENT

FOOD TYPE

Temps

Cooking time

Degré de 

cuisson

Cooking 

level

Conseils

Suggestions

Viandes / 

Meat

Côte de porc/bœuf

Pork/beef rib eye steaks

30’

7-8

Faire mariner la viande pendant au moins une 

heure dans une sauce faite de : 10 cl de sauce 

de tomate, 2 cuillers de ketchup, 1 cuiller de 

moutarde, 1 cuiller d’huile d’olive, piment en 

poudre au gré. 

Marinate the meat for at least an hour using a 
sauce prepared with the following: 10 cl of tomato 
purée, 2 tablespoons of ketchup, 1 tablespoon of 
mustard, 1 tablespoon of olive oil, chilli pepper 
according to taste.

Côtelettes de veau

Veal cutlets

2-3’ 

par côté/

for each side

7

Tourner les côtelettes dès qu'elles se détachent 

d'elles-mêmes la grille.

Turn the cutlets over as soon as they easily come 
away from the grill.

Saucisse

Sausage

8-12’ 

6-7

Piquer les saucisses pour éviter qu'elles n'éclatent 

ou couper en croix leurs extrémités.

Pierce the sausage or score the ends so that it does 
not break up.

Bifteck de porc

Pork steaks

2-3’ 

par côté/

for each side

7

Choisir des morceaux de 2/3 cm d'épaisseur mini-

mum. Tourner les biftecks dès qu'ils se détachent 

d'eux-mêmes la grille.

Choose cuts with a minimum thickness of 2-3 cm. 
Turn the steaks over as soon as they easily come 
away from the grill.

Blanc de dindon/poulet

Turkey/chicken breast

6’ 

8

Faire mariner la viande pendant au moins une 

heure dans une sauce faite de : 4 cuillers d'huile 

d'olive, 1 cuiller de vinaigre de vin, 3 gousses 

d'ail, 2 feuilles de laurier frais, origan frais, sauge, 

thym et poivre.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: 4 tablespoons 
of olive oil, 1 tablespoon of wine vinegar, 3 garlic 
cloves, 2 fresh bay leaves, fresh oregano, sage, 
thyme, pepper.

Brochettes de viande

Meat kebabs

10-15’ 

7-8

Tourner souvent les brochettes et les badigeon-

ner d'huile pendant la cuisson.

Frequently turn the kebabs and glaze them with oil 
throughout the cooking process.

Côtelettes d’agneau

Lamb chops

2-3’ 

par côté/

for each side

7

Faire mariner la viande pendant au moins une 

heure dans une sauce faite de : 4 cuillers d'huile 

d'olive,  1  petit  oignon  haché,  1  gousse  d'ail 

hachée, romarin frais.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: 4 tablespoons 
of olive oil, 1 finely chopped onion, 1 finely chopped 
garlic clove, fresh rosemary.

Cuisses de lapin

Rabbit legs

10’ 

par côté/

for each side

8

Faire mariner la viande pendant au moins une 

heure dans une sauce faite de : huile d'olive, vin 

blanc, oignon haché, thym et poivre.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: olive oil, white 
wine, finely chopped onion, thyme, pepper.

Légumes - fruits / 

Vegetables - fruit

Fruits variés

Fruit salad

1-2’ 

par côté/

for each side

7-8

Couper les fruits en tranches non excessive-

ment fines.

Cut the fruit into thickish slices.

Légumes variés

Mixed vegetables

1-2’ 

par côté/

for each side

7-8

Couper les légumes en tranches non excessive-

ment fines et les badigeonner d'huile pendant 

la cuisson.

Cut the vegetables into thickish slices and glaze the 
vegetables with oil whilst cooking.

Champignons

Mushrooms

2-3’ 

par côté/

for each side

7

Couper  les  champignons  en  tranches  non 

excessivement fines et les badigeonner d'huile 

pendant la cuisson.

Cut the mushrooms into thickish slices and glaze 
the mushrooms with oil whilst cooking.

Poisson / 

Fish

Brochettes de crustacés

Shellfish kebabs

8-10’ 

6

Tourner souvent les brochettes et les badigeon-

ner d'huile pendant la cuisson.

Frequently turn the kebabs and glaze them with oil 
throughout the cooking process.

Truite en papillote

Trout baked in foil

10’ 

par côté/

for each side

6

Si l'on ne désire pas cuisiner en papillote mais direc-

tement sur la grille, badigeonner souvent la peau 

pour éviter qu'elle ne puisse rester attachée au gril.

If you want to cook the trout directly on the grill and 
not in foil, glaze the skin frequently to avoid it sticking 
to the grill.

Tranches de thon

Tuna slices

10’ 

par côté/

for each side

6

Faire mariner la viande pendant au moins une 

heure dans une sauce faite de : 1 cuiller d'huile 

d'olive,  1  petit  oignon  haché,  1  gousse  d'ail 

hachée, romarin frais.

Marinate the meat for at least one hour using a 
sauce prepared with the following: 1 tablespoon of 
olive oil, 1 finely chopped onion, 1 finely chopped 
garlic clove, fresh rosemary.

Produits de panification / 

Bread products

Bruschetta

Bruschetta

1-2’ 

par côté/

for each side

7

Badigeonner légèrement d’huile les tranches de 

pain et les faire griller sur le gril. Les retirer du gril, 

les frotter avec une gousse d’ail, verser un filet 

d’huile d’olive vierge extra et saler.

Glaze the bread slices with a little oil and toast them 
on the grill. Remove the slices from the grill, and rub 
them using one garlic clove. Season them with a 
little extra virgin olive oil and salt. 

Содержание B Free 1PBF0306BQ00 Series

Страница 1: ...1PBF0306BQ 00 PBF0306BQ 00 taste of design B_Free Barbecue Manuel d installation et d emploi Installation and use manual...

Страница 2: ...toutes les modifications qu il jugera utiles ses produits Les dessins les sch mas d installation et les tableaux contenus dans ce manuel sont fournis titre indicatif Les installations de branchement...

Страница 3: ...Consignes de s curit 19 Entretien ordinaire 20 Nettoyage 19 P riodes d inutilisation 21 limination 22 Service apr s vente 22 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks...

Страница 4: ...Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longueur c ble Cable length cm 90 Dimensions appareil Appliance dimensions Largeur Width cm 36 Profondeur Depth cm 51 Hauteur bord Edge height cm 0 6 Hauteur enveloppe E...

Страница 5: ...tivement le manuel d emploi avant l installation et ou l utilisation de l appareil et le ranger dans un lieu accessible tous les utilisateurs pour permettre toute consultation ult rieure en cas de ces...

Страница 6: ...uctions bag expanded polystyrene impact protections CONTR LE ET MISE EN PLACE Apr s avoir d ball l appareil et avoir retir le mat riel d emballage et les pellicules de protection des sur faces contr l...

Страница 7: ...REMARQUE Si une hotte est install e sur la table de cuisson consulterlesinstructionsdemontagedelahottepour conna tre la distance correcte respecter A min 3 5 cm B min 8 cm C min 56 cm min 65 cm min 4...

Страница 8: ...n et la fr quence indiqu es sur la plaque des caract ristiques correspondent celles du r seau lectrique L appareil livr est quip d un c ble d alimentation H05V2V2 F de 90 cm de long auquel il faudra i...

Страница 9: ...ntes N L Terre Bloquer le nouveau c ble avec le serre c ble pr vu cet effet puis refermer le bornier en revissant le couvercle N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withan...

Страница 10: ...additional B_Free appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 6 INSTALLATIONDEL APPAREILENCASTRABLE V rifierlebon tatetlastabilit dumeuble destin accueillir l a...

Страница 11: ...brides fournies en dotation fig 7 d t 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Le syst me de fixation des appareils fabri qu s hors standard est personnalis Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that...

Страница 12: ...areil comme plan d appui Danger d incendie Ne pas placer d objets inflammables ou sensibles la chaleur pr s de l appareil ex maniques rideaux bouteilles d alcool etc SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRE...

Страница 13: ...erm s herm tiquement car la surpression g n r e par la chaleur pourrait les faire exploser en causant de graves blessures corporelles Surveiller l appareil pendant toute la dur e de son fonctionnement...

Страница 14: ...e page 19 puis chauffer vide le barbecue pendant quelques mi nutes savoirsansplaceraucunaliment Lorsdespremi res utilisations l appareil pourrait d gager de la fum e ou une odeurd sagr able ceciestd l...

Страница 15: ...r la temp rature de la grille en utilisant la manette 5 lafindelacuisson remettrelamanette sur la position 0 extinction USING THE APPLIANCE figure 9 parts 1 and 2 Raise the grill 1 and the cover 2 rot...

Страница 16: ...se d ail hach e romarin frais Marinate the meat for at least one hour using a sauce prepared with the following 4 tablespoons ofoliveoil 1finelychoppedonion 1finelychopped garlicclove freshrosemary Cu...

Страница 17: ...ler ou de les envelopper dans du papier aluminium et de les placersurlagrilleuniquementlorsquecelle ciestbien chaude afin de les cuire le moins longtemps possible Les morceaux indiqu s pour la cuisson...

Страница 18: ...rencedesfruitsayantunechairconsis tante tels que pommes poires ananas bananes et p ches Les fruits et les l gumes n cessitent d une cuisson br ve et d une temp rature moyenne Pork this type of meat is...

Страница 19: ...querlessurfacesencausantdesaur olesinesth tiques qui toutefois ne compromettent nullement le fonction nement de l appareil ENTRETIEN SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power sup...

Страница 20: ...erdit d utiliser l appareil priv e de grille Au retrait de la grille un interrupteur arr te le fonctionnement de l appareil MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates ex...

Страница 21: ...n de la grille en fonte est un ph no m ne normal qui est d l emploi de l appareil et qui n en compromet nullement les prestations bacporte pierreslaviques fig 11 retirerlagrille 1 et la couverture 2 s...

Страница 22: ...diff rentes de celles fournies par le fabricant fait d choir la garantie et peut causer des dommages aux personnes et ou l appareil END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that...

Страница 23: ......

Страница 24: ...o grafico Artlinea cod PBFB5 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: