Barazza ASPBIR140 Скачать руководство пользователя страница 6

6

SAFETY WARNINGS 

Read this instruction booklet carefully before instal-
lation and/or use of the appliance

 and keep it handy 

so that all the users can consult it; if you give away or sell 
the appliance, please ensure that you give this booklet 
to the new user so that he can be informed about its 
installation, use and safety rules.

 The installation and any interventions on the 

appliance (special maintenance, etc.) must be carried out 

by qualified personnel only

, as specified in this booklet. 

The  connection  systems  and  installation  rooms  must 
be suitable and satisfy the safety standards in force in 
the country of use (protective isolating switch, earthing 
system, equipotential system, etc.).
The  manufacturer  will  not  be  held  liable  if  the  above 
requirements are not satisfied.

 During installation, maintenance or repair work, 

always switch off the main electrical switch and remove 
the connection plug from the socket.

 The appliance is not designed for outdoor use.

 Appliances may have sharp edges; handle them 

with caution and use personal safety equipment (protec-
tive shoes, safety gloves, etc.).
 

 INSTALLATION

 INSTALLATION

SICHERHEITSHINWEISE 

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam 
durch, bevor Sie das Gerät installieren bzw. benut-
zen.

  Diese  Gebrauchsanleitung  muss  an  einem  für 

alle Benutzer zugänglichen Ort aufbewahrt werden. 
Bei Verkauf  oder Weitergabe  des  Geräts  muss  sie 
dem  neuen  Benutzer  übergeben  werden,  damit  er 
Kenntnis von der Installation, dem Gebrauch und den 
Sicherheitsvorschriften erhält.

 Die Installation und sonstige Arbeiten am Ge-

rät (außerordentliche Wartung usw.) dürfen 

nur von 

qualifiziertem Fachpersonal 

gemäß den Vorgaben 

dieser Gebrauchsanleitung ausgeführt werden. 
Die  Anlagen  für  den  Energieanschluss  und  die  Ins-
tallationsräume  müssen  geeignet  sein  und  den  im 
Land des Benutzers gültigen Sicherheitsvorschriften 
entsprechen (Schutz- und Trennschalter, Erdungsan-
lage, Potentialausgleich usw.)
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichte-
inhaltung der obigen Bestimmungen.

 Während  der  Installations-, Wartungs-  und 

Reparaturarbeiten  muss  der  Hauptschalter  immer 
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein.

 Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien 

geplant.

  Die  Geräte  können  scharfe  Kanten  haben. 

Sie  sind  daher  mit Vorsicht  und  unter Verwendung 
geeigneter persönlicher Schutzausrüstungen (Schutz-
schuhe, Schutzhandschuhe usw.) zu handhaben.
 

Содержание ASPBIR140

Страница 1: ...ASPBIR930 ASPBIR140 taste of design Lab Evolution Induzione Installations und Gebrauchsanleitung Installation and use manual ...

Страница 2: ...eser Gebrauchsanleitung vorzunehmen die er für notwendig hält ohne dass daraus eine Verpflichtung zur Vorankündigung entsteht DieinderAnleitungenthaltenenZeichnungen Installationspläne undTabellengeltenalsRichtangabenundfürInformationszwecke Die Anlagen für den Energieanschluss des Geräts müssen den gültigen nationalen Vorschriften entsprechen Es ist verboten diese Gebrauchsanleitung zu kopieren i...

Страница 3: ...2 Regelmäßige Pflege 22 Reinigung 22 Stillstandszeiten 23 Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer 24 Kundendienst 24 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 11 USAGE 13 Safety warnings 13 Before starting 15 Understanding the appliance 15 Co...

Страница 4: ... OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge Power zone OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Kabeltyp Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Abmessungen des Geräts Appliance dimensions Breite Width cm 88 Tiefe Depth cm 51 Gesamthöhe Enclosure height cm 6 8 mm ASPBIR930 90 90 510 880 850x480 67 R 6 Insulating class 1 1 L 90cm With custom made models dimensions are made...

Страница 5: ... 6 2 0 2 8 kW 3 5 4 3 5 0 kW 5 5 6 0 7 4 Zonenleistung OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge Power zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Kabeltyp Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Abmessungen des Geräts Appliance dimensions Breite Width cm 116 Tiefe Depth cm 51 Gesamthöhe Enclosure height cm 6 8 ASPBIR140 mm 120 120 510 1160 67 1130x480 R 6 ...

Страница 6: ...ALLATION SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevorSiedasGerätinstallierenbzw benut zen Diese Gebrauchsanleitung muss an einem für alle Benutzer zugänglichen Ort aufbewahrt werden Bei Verkauf oder Weitergabe des Geräts muss sie dem neuen Benutzer übergeben werden damit er Kenntnis von der Installation dem Gebrauch und den Sicherheitsvorschriften erhält Die Instal...

Страница 7: ...osition cardboard polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Geräts müssen alle Ver packungsmaterialien und die Schutzfilme von der Oberfläche beseitigt werden Kontrollieren Sie ob sichtbare Fehler vorhanden sind Wenn ja installieren Sie den Ofen nicht sondern verständigen Sie Ihren Händler binnen 8Tagen unter Angabe der Daten d...

Страница 8: ...rd sind deren Montageanleitungen zu beachten indenendieeinzuhaltenderichtigeDistanz angegeben ist C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the safety standards in force in the country of use pr...

Страница 9: ...rden mit Verlängerungen verwendet werden H05V2V2 F 3x1 5mm2 90 cm 16A B A Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l apparecchio F lli Barazza S r l MADE IN ITALY 3 CONNECTION TO THE POWER MAINS Beforemakingtheconnection makecertain that the voltage and frequency indicated on the dat...

Страница 10: ...ßen Das neue Kabel mit dem Kabelhalter befestigen und die Klemmenleiste wieder mit ihrem Deckel abschließen L3 2x 230 V N PE L2 L1 N1 N2 L1 L1 L2 L2 L1 L1 N N 2x 230 V PE 1x 230 V N PE 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisal...

Страница 11: ... empfohlen Lüftungsausschnitte anzubringen Abb 5 11 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepareanembeddedholewithmeasurementsasspecified infigure5 if...

Страница 12: ...aterial Abb 6A Teil 4 EINBAUKOCHFELDER SetzenSiedasGerätaufdieEinbaunischeunddrücken Sie es gegen die Arbeitsplatte Abb 6B Teil 1 Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben und Klammern Abb 6B Teil 2 FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembeddedhole figure 6A part 1 secure it using the screws and brackets pro vided figure 6A part 2 Seal the gap between the panel and lowering with...

Страница 13: ...emitdemGerätodermitTeilendesGerätsspielen VerwendenSiekeineSpraysinderNähedieses Geräts wenn es in Betrieb steht Dieses Gerät darf nicht geändert werden USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and property Furthermore it may permanently dam...

Страница 14: ...icht einfach die Topferkennung Treffen Sie beim Kochen alle nur möglichen Vorsichtsmaßnahmen um die Kochplatte nicht zu zerkratzen Fire hazard Do not use the appliance as a support surface The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appliances electrical cables hoses and any heat sensitive or flam mable material in this area Ov...

Страница 15: ...egeben Am Anfang könnte das neue Gerät Rauch oder unangenehmen Geruch erzeugen was auf die Ver brennung von Fetten zurückzuführen ist die bei der Herstellung verwendet werden Sorgen Sie in diesem Fall für die Lüftung des Raums BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE Inductioncookingzonesareequippedwithspecial inductioncoilsinordertogenerateamagneticfield whichisdirectlytransferredtoironcompone...

Страница 16: ...LD Zur Bestimmung welcher Drehschalter welche Kochzone steuert ist der Aufdruck in Schalternähe zu beachten der klar und eindeutig festlegt welche Zone dem Schalter zugeordnet ist Abb 8 8 POWER MANAGEMENT The induction hobs are equipped with power manage ment Thankstothisfunction youcansetthemaximum power that the hob can absorb preventing any risk of overload Model 90 Power kW 1 6 2 0 2 8 3 5 4 3...

Страница 17: ...Kontrollieren ob ein Magnet am Geschirrboden haftet Abb 11 2 Kontrollieren ob das Symbol am Geschirr boden vorhanden ist Carefully select food containers with the most energy saving benefits All pans pots made of iron steel enamel and cast iron may be used in the induction cooking process In order to check the suitability of pans pots please see the following two methods 1 check that a magnet stic...

Страница 18: ...ertra gene Wärme spürbar Achten Sie darauf diesen Bereich nicht zu berüh ren wennSiedenTopfvonderKochzonenehmen In order to ensure the even distribution of heat across thesurface the base of the pot pan must be completely flat inaddition inordernottoscratchtheglass ceramic surface the base must also be smooth figure 12 OK 12 Heating will only initiate when a food container suited to the induction ...

Страница 19: ...e Töpfe zum Kochen verwendet werden sollen z B Auflaufformen Pfannen Zum Aktivieren dieser Funktion müssen die beiden Drehschalter gleichzeitig im Uhrzeigersinn über die Be grenzung hinaus gedreht werden Das Display zeigt die Symbole zurAngabe dassdieFunktionaktiviertist SPECIAL FUNCTIONS AUTOMATIC PRE HEATING FUNCTION This function provides pre heating of the cooking zone at maximum power so that...

Страница 20: ...as betreffende Display das Symbol an Restwärme Diese Anzeige erlischt erst dann wenn keineVerbren nungsgefahr mehr besteht Thepowerofthebridgecookingzonecanonlybeadjusted using the knob for the front cooking zone Todeactivatethefunction changethepositionoftheknob for the rear cooking zone CONTROL PANEL LOCK FUNCTION The controls can be locked to avoid accidental activation e g by children during c...

Страница 21: ...leiner als für das Gerät zulässig 3 Am Kochfeld ist kein Kochgeschirr vorhanden POT DETECTION In the instance where the symbol appears on one of the cooking zone display it signifies that 1 theinstrumentusedisnotsuitedforinductioncooking 2 the diameter of the instrument used is smaller than that which is recommended to be used with the appli ance 3 there is no instrument present on the surface ...

Страница 22: ...ieeinenmitneutralem Reinigungsmittel leicht befeuchteten weichen Lappen für dieVerwendung der Reinigungsmittel sind die Anleitungen ihres Herstellers zu befolgen WARTUNG SAFETY WARNINGS Alwaysdisconnecttheappliancefromthepower supplyandandremovetheconnectionplugfromthesock etbeforecarryingoutanycleaningoperationsorwhenthe appliancewillnotbeusedforanextendedperiod Regularlycheckthattheelectricalcab...

Страница 23: ... nehmen Sie eine sorgfältige Reinigung nach den Angaben im betreffenden Kapitel vor ziehen Sie den Netzstecker ab Ensure that the detergent has not remained lodged under the knob Ensure that upon finishing the cleaning of the knob it has not been accidentally moved from the 0 off position Glass ceramic surfaces Useful information on the material Glass ceramic surfaces are extremely heat resistant ...

Страница 24: ... verwendet werden Bei Verwendung anderer Bauteile als jener die vom Hersteller geliefert werden verfällt die Garantie und Personen sowie Geräteschäden können verur sacht werden END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that the waste arising from electrical and electronic equipment WEEE must be handled separately from undifferentiated waste sothatitcanundergospecialopera tions...

Страница 25: ...Hinweise ...

Страница 26: ...26 Hinweise ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...estaltung Artlinea Cod PLAEI_00_2 Rev 00 01 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Отзывы: