Barazza ASPBIR140 Скачать руководство пользователя страница 22

22

SICHERHEITSHINWEISE

 Schalten Sie immer den Hauptschalter aus 

und  ziehen  Sie  den  Netzstecker,  bevor  Sie  das 
Gerät reinigen oder längere Zeit nicht verwenden. 

 

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Strom-

kabel unversehrt und nicht gequetscht ist. Wenn Sie 
einen Fehler bemerken, verwenden Sie das Gerät 
nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel zu wechseln, 
sondern rufen Sie sofort den Kundendienst.

 Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, 

sobald es abgekühlt ist. Die Reinigung ist dadurch leichter 
und das Anbrennen von Speiseresten wird vermieden. 

 Nehmen Sie die Reinigung ALLER Geräteteile nur 

nach den Angaben dieser Anleitung und mit den darin 
genannten Produkten vor (reibende Schwämme, Schaber, 
aggressive Reinigungsmittel oder Säuren, Dampf- oder 
Druckgeräte, direkten Wasserstrahl unbedingt vermeiden).
Wenn die Reinigung in anderer Weise ausgeführt wird als hier 
ausdrücklich angegeben, kann die Sicherheit von Personen, 
Sachen und Tieren gefährdet werden und am Gerät könnten 
Schäden entstehen, für die keine Garantie übernommen wird.

 

Verbrennungsgefahr!

Nach dem Gebrauch bleiben einige Bereiche des Geräts 
ein paar Minuten lang sehr heiß!  Warten Sie ab, bis sie 
vollkommen abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen.

ORDENTLICHE WARTUNG

Außer  der  Reinigung  ist  keine  Pflege  des  Geräts 
erforderlich.

 REINIGUNG

• 

Edelstahlflächen:

  Benutzen  Sie  einen  weichen 

Lappen, der mit einem geeigneten neutralen Rei-
nigungsmittel oder mit warmem Essig befeuchtet 
ist. Für die Verwendung der Reinigungsmittel sind 
die Anleitungen ihres Herstellers zu befolgen. 

• 

Drehschalter:

 Der Drehschalter darf von dem Stift, 

auf dem er montiert ist, nicht abgezogen werden. 
Für die Reinigung benutzen Sie einen mit neutralem 
Reinigungsmittel  leicht  befeuchteten,  weichen 
Lappen (für die Verwendung der Reinigungsmittel 
sind die Anleitungen ihres Herstellers zu befolgen).

 WARTUNG

SAFETY WARNINGS

 Always disconnect the appliance from the power 

supply and and remove the connection plug from the sock-
et before carrying out any cleaning operations or when the 
appliance will not be used for an extended period. 

 

Regularly check that the electrical cable is in 

tact and not crushed: if a fault is noted, do not use the 
appliance and do not attempt to replace the cable, 
instead immediately inform the Service Centre and 
ask for a replacement.

 After each use, once the appliance components 

have cooled down, clean the appliance: this facilitates the 
cleaning operation and prevents the burning of food residue. 

 Clean ALL parts of the appliance using only the 

procedures and products indicated in this manual (in 
particular, do not use abrasive sponges, scrapers, acidic 
or  aggressive  detergents,  steam  or  pressure  cleaning 
devices, direct water jets).
Any cleaning performed in a manner different from that 
specified may endanger the safety of people, animals 
and property as well as cause damage to the appliance 
which is not covered by the Guarantee.

 

Burn hazard!

For a few minutes after use, some parts of the appliance 
maintain extremely high temperatures!  Before cleaning 
the appliance, wait until it has completely cooled down.

MAINTENANCE SCHEDULE

No  regular  maintenance  is  required  for  the  hotplates 
except cleaning.

 CLEANING

• 

Stainless steel surfaces: 

use a soft cloth dampened 

in  neutral  detergent  or  warm  vinegar:  follow  the 
manufacturer’s instructions on the use of the cleaning 
products. 

• 

Knob: 

the knob must not be removed from the pivot 

on which it is attached: in order to clean it, use a soft 
cloth  dampened  in  neutral  detergent:  (follow  the 
manufacturer’s instructions on the use of the cleaning 
products).

 MAINTENANCE

Содержание ASPBIR140

Страница 1: ...ASPBIR930 ASPBIR140 taste of design Lab Evolution Induzione Installations und Gebrauchsanleitung Installation and use manual ...

Страница 2: ...eser Gebrauchsanleitung vorzunehmen die er für notwendig hält ohne dass daraus eine Verpflichtung zur Vorankündigung entsteht DieinderAnleitungenthaltenenZeichnungen Installationspläne undTabellengeltenalsRichtangabenundfürInformationszwecke Die Anlagen für den Energieanschluss des Geräts müssen den gültigen nationalen Vorschriften entsprechen Es ist verboten diese Gebrauchsanleitung zu kopieren i...

Страница 3: ...2 Regelmäßige Pflege 22 Reinigung 22 Stillstandszeiten 23 Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer 24 Kundendienst 24 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 11 USAGE 13 Safety warnings 13 Before starting 15 Understanding the appliance 15 Co...

Страница 4: ... OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge Power zone OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Kabeltyp Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Abmessungen des Geräts Appliance dimensions Breite Width cm 88 Tiefe Depth cm 51 Gesamthöhe Enclosure height cm 6 8 mm ASPBIR930 90 90 510 880 850x480 67 R 6 Insulating class 1 1 L 90cm With custom made models dimensions are made...

Страница 5: ... 6 2 0 2 8 kW 3 5 4 3 5 0 kW 5 5 6 0 7 4 Zonenleistung OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge Power zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Kabeltyp Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Abmessungen des Geräts Appliance dimensions Breite Width cm 116 Tiefe Depth cm 51 Gesamthöhe Enclosure height cm 6 8 ASPBIR140 mm 120 120 510 1160 67 1130x480 R 6 ...

Страница 6: ...ALLATION SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevorSiedasGerätinstallierenbzw benut zen Diese Gebrauchsanleitung muss an einem für alle Benutzer zugänglichen Ort aufbewahrt werden Bei Verkauf oder Weitergabe des Geräts muss sie dem neuen Benutzer übergeben werden damit er Kenntnis von der Installation dem Gebrauch und den Sicherheitsvorschriften erhält Die Instal...

Страница 7: ...osition cardboard polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Geräts müssen alle Ver packungsmaterialien und die Schutzfilme von der Oberfläche beseitigt werden Kontrollieren Sie ob sichtbare Fehler vorhanden sind Wenn ja installieren Sie den Ofen nicht sondern verständigen Sie Ihren Händler binnen 8Tagen unter Angabe der Daten d...

Страница 8: ...rd sind deren Montageanleitungen zu beachten indenendieeinzuhaltenderichtigeDistanz angegeben ist C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the safety standards in force in the country of use pr...

Страница 9: ...rden mit Verlängerungen verwendet werden H05V2V2 F 3x1 5mm2 90 cm 16A B A Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l apparecchio F lli Barazza S r l MADE IN ITALY 3 CONNECTION TO THE POWER MAINS Beforemakingtheconnection makecertain that the voltage and frequency indicated on the dat...

Страница 10: ...ßen Das neue Kabel mit dem Kabelhalter befestigen und die Klemmenleiste wieder mit ihrem Deckel abschließen L3 2x 230 V N PE L2 L1 N1 N2 L1 L1 L2 L2 L1 L1 N N 2x 230 V PE 1x 230 V N PE 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisal...

Страница 11: ... empfohlen Lüftungsausschnitte anzubringen Abb 5 11 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepareanembeddedholewithmeasurementsasspecified infigure5 if...

Страница 12: ...aterial Abb 6A Teil 4 EINBAUKOCHFELDER SetzenSiedasGerätaufdieEinbaunischeunddrücken Sie es gegen die Arbeitsplatte Abb 6B Teil 1 Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben und Klammern Abb 6B Teil 2 FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembeddedhole figure 6A part 1 secure it using the screws and brackets pro vided figure 6A part 2 Seal the gap between the panel and lowering with...

Страница 13: ...emitdemGerätodermitTeilendesGerätsspielen VerwendenSiekeineSpraysinderNähedieses Geräts wenn es in Betrieb steht Dieses Gerät darf nicht geändert werden USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and property Furthermore it may permanently dam...

Страница 14: ...icht einfach die Topferkennung Treffen Sie beim Kochen alle nur möglichen Vorsichtsmaßnahmen um die Kochplatte nicht zu zerkratzen Fire hazard Do not use the appliance as a support surface The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appliances electrical cables hoses and any heat sensitive or flam mable material in this area Ov...

Страница 15: ...egeben Am Anfang könnte das neue Gerät Rauch oder unangenehmen Geruch erzeugen was auf die Ver brennung von Fetten zurückzuführen ist die bei der Herstellung verwendet werden Sorgen Sie in diesem Fall für die Lüftung des Raums BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE Inductioncookingzonesareequippedwithspecial inductioncoilsinordertogenerateamagneticfield whichisdirectlytransferredtoironcompone...

Страница 16: ...LD Zur Bestimmung welcher Drehschalter welche Kochzone steuert ist der Aufdruck in Schalternähe zu beachten der klar und eindeutig festlegt welche Zone dem Schalter zugeordnet ist Abb 8 8 POWER MANAGEMENT The induction hobs are equipped with power manage ment Thankstothisfunction youcansetthemaximum power that the hob can absorb preventing any risk of overload Model 90 Power kW 1 6 2 0 2 8 3 5 4 3...

Страница 17: ...Kontrollieren ob ein Magnet am Geschirrboden haftet Abb 11 2 Kontrollieren ob das Symbol am Geschirr boden vorhanden ist Carefully select food containers with the most energy saving benefits All pans pots made of iron steel enamel and cast iron may be used in the induction cooking process In order to check the suitability of pans pots please see the following two methods 1 check that a magnet stic...

Страница 18: ...ertra gene Wärme spürbar Achten Sie darauf diesen Bereich nicht zu berüh ren wennSiedenTopfvonderKochzonenehmen In order to ensure the even distribution of heat across thesurface the base of the pot pan must be completely flat inaddition inordernottoscratchtheglass ceramic surface the base must also be smooth figure 12 OK 12 Heating will only initiate when a food container suited to the induction ...

Страница 19: ...e Töpfe zum Kochen verwendet werden sollen z B Auflaufformen Pfannen Zum Aktivieren dieser Funktion müssen die beiden Drehschalter gleichzeitig im Uhrzeigersinn über die Be grenzung hinaus gedreht werden Das Display zeigt die Symbole zurAngabe dassdieFunktionaktiviertist SPECIAL FUNCTIONS AUTOMATIC PRE HEATING FUNCTION This function provides pre heating of the cooking zone at maximum power so that...

Страница 20: ...as betreffende Display das Symbol an Restwärme Diese Anzeige erlischt erst dann wenn keineVerbren nungsgefahr mehr besteht Thepowerofthebridgecookingzonecanonlybeadjusted using the knob for the front cooking zone Todeactivatethefunction changethepositionoftheknob for the rear cooking zone CONTROL PANEL LOCK FUNCTION The controls can be locked to avoid accidental activation e g by children during c...

Страница 21: ...leiner als für das Gerät zulässig 3 Am Kochfeld ist kein Kochgeschirr vorhanden POT DETECTION In the instance where the symbol appears on one of the cooking zone display it signifies that 1 theinstrumentusedisnotsuitedforinductioncooking 2 the diameter of the instrument used is smaller than that which is recommended to be used with the appli ance 3 there is no instrument present on the surface ...

Страница 22: ...ieeinenmitneutralem Reinigungsmittel leicht befeuchteten weichen Lappen für dieVerwendung der Reinigungsmittel sind die Anleitungen ihres Herstellers zu befolgen WARTUNG SAFETY WARNINGS Alwaysdisconnecttheappliancefromthepower supplyandandremovetheconnectionplugfromthesock etbeforecarryingoutanycleaningoperationsorwhenthe appliancewillnotbeusedforanextendedperiod Regularlycheckthattheelectricalcab...

Страница 23: ... nehmen Sie eine sorgfältige Reinigung nach den Angaben im betreffenden Kapitel vor ziehen Sie den Netzstecker ab Ensure that the detergent has not remained lodged under the knob Ensure that upon finishing the cleaning of the knob it has not been accidentally moved from the 0 off position Glass ceramic surfaces Useful information on the material Glass ceramic surfaces are extremely heat resistant ...

Страница 24: ... verwendet werden Bei Verwendung anderer Bauteile als jener die vom Hersteller geliefert werden verfällt die Garantie und Personen sowie Geräteschäden können verur sacht werden END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that the waste arising from electrical and electronic equipment WEEE must be handled separately from undifferentiated waste sothatitcanundergospecialopera tions...

Страница 25: ...Hinweise ...

Страница 26: ...26 Hinweise ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...estaltung Artlinea Cod PLAEI_00_2 Rev 00 01 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Отзывы: