background image

18

  Rind und Kalb:

 es handelt sich um besonders delikate 

Fleischsorten, die schnell trocken werden; es ist daher 
ratsam, die zu grillenden Stücke mit Speck oder Alu-
folie zu umwickeln, erst dann auf das Rost zu legen, 
wenn es kochend heiß ist, und sie so kurz wie möglich 
zu braten. 

  Die für den Grill geeigneten Stücke sind Lende, Rippen 

und Filet 

 

Schwein:

 Schweinefleisch ist gut zum Grillen geeignet 

und  muss  nicht  mariniert  oder  mit  Öl  eingepinselt 
werden, denn es ist in der Regel fett genug und muss 
daher länger gegart werden. 

  Die für den Grill geeigneten Stücken sind die Rippen, 

der  Nacken,  die  Haxen,  der  Braten,  die  Koteletten 
(Mindeststärke etwa 2-3 cm) und das Filet.

 

Lamm:

 schmackhaftes und zartes Fleisch, sehr gut für 

den Grill geeignet, heiß servieren und verzehren.

  Die für den Grill geeigneten Stücke sind Koteletten 

und Schulter.

FISCH
 

Bei einigen besonders delikaten Fischsorten (z.B. ei-
nige Flussfische) empfiehlt sich das Garen in Alufolie, 
während andere Sorten (vor allem Krustentiere und 
Meeresfische allgemein) direkt auf dem Grill gegart 
werden können, diese dafür mit Lebensmittelöl ein-
pinseln.  

GEMÜSE UND OBST
 

Vorrangig Gemüsesorten mit „hartem“ Fruchtfleisch 
wählen, wie Paprika, Auberginen, Zwiebeln, Kürbis, 
Sellerie, Fenchel und Radicchio.

  Vorrangig Obstsorten mit eher festem Fruchtfleisch 

wählen, wie Äpfel, Birnen, Ananas, Bananen, Pfirsiche.

  Sowohl Obst als auch Gemüse braucht nur kurz und 

bei mittlerer Hitze gegart werden.

  Beef and veal:

 particularly tender cuts of meat that tend 

to dry out quickly; we therefore recommend placing lard 
or foil paper on the grill when cooking. Only place these 
cuts of meat on the grill once it is boiling and cook the 
cuts for the minimum amount of time possible. 

  Grill cooking is recommended for the following cuts: loin, 

cutlet and fillet. 

 

Pork:

  this  type  of  meat  is  particularly  suited  for  grill 

cooking; seeing as it is quite fatty, it usually requires a 
longer cooking period and it does not require marinating 
or glazing with oil. 

  Grill  cooking  is  recommended  for  the  following  cuts: 

cutlet, shank, lamb pork sausage, roast, chop (minimum 
thickness of 2-3 cm) and fillet.

 

Lamb:

 a tasty and tender meat, particularly suited for 

grill cooking; to be served and eaten hot.

  Grill  cooking  is  recommended  for  the  following  cuts: 

cutlets and shoulder. 

FISH
 

For some delicate fish types, (for example river fish), we 
recommend cooking in foil using foil paper; with other 
fish types, (in particular shellfish and seafood in general) 
we recommend cooking it directly on the grill glazing the 
fish with cooking oil.  

VEGETABLES and FRUIT
 

If possible, choose vegetables with “tough” flesh such as 
peppers, aubergines, onions, marrows, celery, fennel and 
chicory.

  If possible, choose fruit with quite “firm” flesh such as 

apples, pears, pineapples, bananas and peaches.

  A short cooking time and a medium heat setting are to 

be used for cooking both fruit and vegetables.

Содержание 1PBF0306BQ 00 Series

Страница 1: ...1PBF0306BQ 00 PBF0306BQ 00 taste of design B_Free Barbecue Installations und Benutzerhandbuch Installation and use manual ...

Страница 2: ... Änderungen an seinen Produkten und an diesem Handbuch vorzunehmen die er für angebracht hält Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspläneundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemeine Information Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen Normen entsprechen Das Kopieren die teilweise oder vollständigeWiedergabe des In halts dieses Handbuchs sowie dieWeiterg...

Страница 3: ...lmäßige Wartung 20 Reinigung 19 Zeitweiser Nichtgebrauch 21 Entsorgung nach Außerbetriebnahme 22 Kundendienst 22 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before starting 14 Understanding the appliance 14 Use...

Страница 4: ...er kW 2 4 Kabelart Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Geräteabmessungen Appliance dimensions Breite Width cm 36 Tiefe Depth cm 51 Randhöhe Edge height cm 0 6 Gehäusehöhe Enclosure height cm 6 8 51 6 8 36 cm 36 36 Insulating class 1 1 L 90cm Die Abmessungen der Sonderausführungen können abweichen With custom made models dimensions vary ...

Страница 5: ...ATION SICHERHEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Geräts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der für alle Nutzer für weiteres Nachschlagen zugänglich ist Bei Abtretung oder Verkauf des Geräts sicher stellen dass der neue Nutzer auch dieses Handbuch erhält damit er über die Installation den Gebrauch und die Sicherheitsvorschriften informi...

Страница 6: ...olypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND EINBAU Nach dem Auspacken des Geräts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien der Oberflächen entfernen prüfen ob sichtbare Unregelmäßigkeiten vorhanden sind Ist dies der Fall die Installation abbrechen und sich innerhalb von 8 Tagen an den Händler wenden unter Angabe der Daten auf dem...

Страница 7: ...ber dem Kochfeld angebracht wird lesen Sie die Montageanleitung der Abzugshaube in der der richtige Abstand der einge halten werden muss aufgeführt wird A min 3 5 cm B min 8 cm C min 56 cm min 65 cm min 45 cm A B min 45 cm 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 ...

Страница 8: ...re quenz denen der Stromversorgung entsprechen Der Apparat wird bereits mit einem 90 cm langen Stromkabel H05V2V2 F geliefert an das ein Stecker montiert werden muss der für 16 A ausgelegt ist um diesendannaneineSteckdoseanzuschließen Abb 3a AlternativdazukanndasKabeldirektandasVerteilernetz angeschlossenwerden Abb 3b IndiesemFallmussein allpoligerTrennschaltermiteinemKontaktabstandvor gesehen sei...

Страница 9: ... F an die entspre chenden Klemmen an N L Erde Sichern Sie das neue Kabel mit dem Kabeldurchgang und verschließen Sie das Klemmenbrett wieder mit seiner Abdeckung N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisalreadyconnected disc...

Страница 10: ...ditional B_Free appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 6 EINBAU DES GERÄTS Den perfekten Zustand und die Stabilität des Möbelstücks prüfen in den die Geräte einge baut werden sollen Norm DIN 68930 Eine Einbauöffnung mit den in Abb 5 angegebenen Maßen vorsehen wenn das Gerät über einem Backofen eingebautwird mussaußerdemeineTrennplatte B mit mindestens 1...

Страница 11: ...en Schrauben und Bügeln sichern Abb 7 Detail 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Bei den Sonderausführungen ist das Be festigungssystem entsprechend personalisiert Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed dedhole figure7 part2 secureitusingthescrewsand brackets provided figure...

Страница 12: ...ht mit dem Gerät oder teilen davon spielen In der Nähe dieses Gerätes keine Sprays ver wenden während es in Betrieb ist Keinerlei Änderungen an diesem Gerät vor nehmen Brandgefahr Das Gerät nicht als Ablagefläche benutzen SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousfo...

Страница 13: ...rdruck den die Wärme erzeugt explodieren und so schwere Personenschäden verursachen können Das Gerät während des gesamten Betriebs überwachen Fire hazard Never place heat sensitive and flammable objects for example oven gloves curtains alcoholic containers etc near the appliance The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appli...

Страница 14: ...eeren Zustand d h ohne Speisen Während der ersten Anwendungen kann das Gerät Rauch oder unangenehme Gerüche abgeben Dies liegt an derVerbrennung der Fette die in der Fabrik für die Herstellung des Ofens verwendet werden in diesem Fall den Raum gut lüften BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE The appliance allows you to cook dishes directly on the provided grill taking advantage of the heatra...

Страница 15: ...e Tem peratur des Rosts mithilfe des Drehknopfes 5 noch nachreguliertwerden AmEndedesGarvorgangsden Drehknopf auf die Position 0 aus bringen USING THE APPLIANCE figure 9 parts 1 and 2 Raise the grill 1 and the cover 2 rotate the drop down heating element upwards figure 9 part 3 and arrange the lava stone in the tray 3 attempting to evenly distribute a layer with a thick ness no greater than 3 cm f...

Страница 16: ...Zwiebel 1 grob gehackte Knoblauchzehe frischer Rosmarin Marinate the meat for at least one hour using a sauce prepared with the following 4 tablespoons ofoliveoil 1finelychoppedonion 1finelychopped garlicclove freshrosemary Kaninchenschenkel Rabbitlegs 10 proSeite foreachside 8 Das Fleisch mindestens eine Stunde marinieren in Olivenöl Weißwein grob gehackte Zwiebel Thymian Pfeffer Marinate the mea...

Страница 17: ...Garen mit Öl eingepinselt wer den während Huhn Ente und Gans normalerweise über ein sehr fettes Fleisch verfügen weshalb es rat sam ist die Oberfläche dieser Speisen einzustechen damit das überschüssige Fett austreten kann SOME COOKING SUGGESTIONS How to keep dishes tasty whilst cooking healthily Inordertokeepdishestasty theymustretainacertainper centage of moisture and nutritional substances natu...

Страница 18: ...as Bananen Pfirsiche Sowohl Obst als auch Gemüse braucht nur kurz und bei mittlerer Hitze gegart werden Beefandveal particularlytendercutsofmeatthattend todryoutquickly wethereforerecommendplacinglard or foil paper on the grill when cooking Only place these cuts of meat on the grill once it is boiling and cook the cuts for the minimum amount of time possible Grillcookingisrecommendedforthefollowin...

Страница 19: ...Zitronensaftetc langeZeitaufdemGerät verbleiben könnensiedieOberflächeangreifen und unschöne Flecken hinterlassen die jedoch die Funktionalität des Gerätes nichts beeinträchtigen WARTUNG SAFETY WARNINGS Alwaysdisconnecttheappliancefromthepower supplyandremovetheconnectionplugfromthesocket before carrying out any cleaning operations or when theappliancewillnotbeusedforanextendedperiod Regularly che...

Страница 20: ...ltigtrock nen erst dann wieder auf den Grill setzen Abb 10 10 Das Gerät darf nicht ohne Rost verwendet wer den Bei Entfernen des Rosts unterbricht ein Schalter den Betrieb des Gerätes MAINTENANCE SCHEDULE Noregularmaintenanceisrequiredforthehotplatesexcept cleaning CLEANING Stainless steel use a soft cloth dampened in neutral detergent or warm vinegar follow the manufacturer s instructions on the ...

Страница 21: ...eichen des Rosts aus Gusseisen ist ein Phänomen das auf den normalen Gebrauch des Gerätes zurückzuführen ist und beeinträchtigt seine Funktionstüchtigkeit in keiner Weise Wanne für Lavasteine Abb 11 das Rost 1 und die Abdeckung 2 entfernen den Widerstand 7 anheben die Lavasteine herausnehmen die Wanne 3 herausziehen und mit warmem Wasser und Ge schirrspülmittelreinigen MitklaremWasserabspülen troc...

Страница 22: ...ilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nenschäden oder Schäden am Gerät kommen END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that the waste arising from electrical and electronic equipment WEEE must be handled separately from undifferentiated waste sothatitcanundergospecialopera tions for re use or specific treatment to remove and safely d...

Страница 23: ......

Страница 24: ...to grafico Artlinea cod PBFB2 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Отзывы: