background image

Rev 11/20/2016 (v7)

Programação: 

A Sette 270 é equipada com três botões programáveis. Os 

botões são simplesmente rotulados 1,2,3. Estes botões 

programáveis apenas ajustam a quantidade de tempo de 

moagem, e não o ajuste de nível de moagem (i.e. Grosso/

Fino). Cada botão vem de fábrica com as seguintes 

predefinições: Tempo: 1=10s, 2=20s, 3=30s

Você pode programar facilmente mais ou menos tempo de 

moagem da seguinte forma: 

1. 

Selecione um botão Preset.

2.  Pressione o botão de seta para cima ou para baixo 

para ajustar os segundos

3.  Uma vez que você tenha atingido o tempo 

desejado, pressione e segure o botão predefinido 

desejado por 3 segundos.  A tela irá piscar para 

confirmar que a configuração foi armazenada. 

Para programar os outros botões repita as etapas 1-3. 

Saco de ferramentas: 

Incluímos um pequeno saco com ferramentas e os calços.

Chave sextavada de 5 mm

 usada para remover o cone do 

segurador. 

 

Calços

 usados para recalibrar a máquina para uma faixa 

mais fina. 

 

Chave sextavada de 2 mm 

utilizada para ajustar o gancho 

porta-filtro. 

Instruções detalhadas podem ser encontradas na versão 

completa do manual, consulte o link abaixo. 

Precisa de ajuda?

Se você tiver quaisquer perguntas ou preocupações, envie 

um e-mail: 

[email protected]

O manual completo pode ser encontrado no nosso site:

 

www.baratza.com/documentation/

Para instruções em vídeo e guias de solução de problemas: 

 

www.youtube.com/user/Baratzallc1/search?query=sette

 !

Use somente com corrente alternada e tensão corretas.

Consulte a etiqueta na base do moedor para determinar a 

tensão correta.

 !

Limpe o compartimento do moedor apenas com um 

pano macio seco ou ligeiramente úmido. Não mergulhe 

o moedor, plugue ou fio em água ou quaisquer outros 

líquidos.

 !

A Baratza não aceita qualquer responsabilidade por 

danos, ferimentos ou garantia se o moedor for utilizado 

para outros fins que não o que se destina (ou seja, 

moagem de grãos de café torrados) ou operado/reparado 

inadequadamente.

 !

Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de crianças 

com idade inferior a 8 anos

 !

Não opere o moedor com um cabo ou plugue danificado.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser 

substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou por 

técnicos igualmente qualificados para evitar situações de 

perigo

 !

Não deixe o moedor sem vigilância enquanto ligado.

 !

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade 

a partir de 8 anos e acima e pessoas com capacidades 

físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca 

experiência e conhecimento se lhes tenham sido dadas 

supervisão ou instruções relativas à utilização do 

aparelho de uma forma segura e compreendendo os 

riscos envolvidos.

 !

Limpeza e manutenção não devem ser feitos por crianças 

sem supervisão.

 !

Sempre desligue sempre o moedor da alimentação 

elétrica antes de montar, desmontar ou limpar.

 !

Para desplugar, segure o plugue e retire da tomada. 

Nunca puxe o cabo.

CUIDADO: Sempre desconecte o cabo de 

alimentação elétrica antes de limpar o moedor.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 

Leia as informações abaixo cuidadosamente. Elas contêm informações de segurança importantes para este aparelho. Por 
favor, guarde estas instruções para referência futura.

®

SETTE™ 270 GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Содержание sette 270

Страница 1: ...Sette 270 QUICK START GUIDE EN SNELSTART HANDLEIDING NL GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE FR MA SCHNELLSTARTER DE GU A DE INICIO R PIDO ES SKR CONA INSTRUKCJA OBS UGI PL GUIA DE IN CIO R PIDO PT RU ARABIC AR...

Страница 2: ...to Coarser I Turn to the right to move from coarse to fine The micro adjust is stepless with guidelines for repeatability Convertible device holder The black arms that hold the grounds bin can also b...

Страница 3: ...ermine the correct voltage Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp cloth Do not immerse the grinder plug or cord in water or any other liquid Baratza will not accept any liability f...

Страница 4: ...ijnen voor de herhaalbaarheid Aanpasbare apparaathouder De zwarte armen die de maalselbak vasthouden kunnen ook worden gebruikt om de meest populaire koffiezetapparaten zoals V60 Kalita Wave Clever en...

Страница 5: ...p de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen Reinig de behuizing van de molen met een droge of licht vochtige doek Dompel de molen de stekker of het snoer niet in water of een andere v...

Страница 6: ...ros fin Le r glage Micro peut tre effectu en continu en suivant les indications relatives la r p titivit Support de dispositif convertible Les bras noirs qui supportent le bac marc peuvent galement tr...

Страница 7: ...du moulin pour d terminer la tension ad quate Nettoyer le bo tier du moulin l aide d un chiffon sec ou l g rement humide uniquement N immergez pas le moulin la prise ou le cordon dans l eau ou dans to...

Страница 8: ...Rev 11 20 2016 v7 1 2 3 ll 11 31 1 9E 20E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2mm Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETTE 270...

Страница 9: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10s 2 20s 3 30s 1 2 3 1 3 5mm 2mm support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Страница 10: ...chts drehen um von grobgemahlen bis hin zu feingemahlen zu gelangen Die Mikro Einstellung verl uft stufenlos und mit Anweisungen zum Wiederholen des Vorgangs Konvertibler Ger tebeh lter In die schwarz...

Страница 11: ...nnung verwenden Auf dem Label auf der Unterseite der M hle finden Sie die notwendigen Details um die korrekte Spannung festzulegen Reinigen Sie das Geh use der M hle ausschlie lich mit einem trockenen...

Страница 12: ...a la derecha para mover desde grueso a fino El ajuste micro es sin pasos con gu as para la repetibilidad Soporte convertible de dispositivo Los brazos negros que sujetan el dep sito de molienda tambi...

Страница 13: ...la etiqueta de la base del molinillo para determinar el voltaje correcto Limpie el chasis del molinillo solo con un pa o seco o ligeramente h medo No sumerja el molinillo cable o enchufe en agua o cua...

Страница 14: ...ym pier cieniu i obejmuje finer drobniejszy przemia A do coarser grubszy przemia I Aby zmieni grubo przemia u na drobniejszy pier cie nale y przesun w praw stron od funkcji coarse przemia gruby do fin...

Страница 15: ...ciu suchej lub lekko wilgotnej szmatki M ynka wtyczki i kabla zasilaj cego nie zanurza w wodzie ani w innym p ynie Baratza nie ponosi odpowiedzialno ci za adn powsta szkod czy krzywd a gwarancja przes...

Страница 16: ...para mover de grosseiro a fino O micro ajuste cont nuo com o prop sito de repetibilidade Dispositivo segurador convers vel Os bra os pretos que seguram o compartimento tamb m podem ser usados para seg...

Страница 17: ...a etiqueta na base do moedor para determinar a tens o correta Limpe o compartimento do moedor apenas com um pano macio seco ou ligeiramente mido N o mergulhe o moedor plugue ou fio em gua ou quaisque...

Страница 18: ...1 20 2016 v7 1 2 3 ll START START STOP 11 3 31 1 9E 20E I V60 Kalita Wave Clever Able Kone 2 Sette 270 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette SETT...

Страница 19: ...Rev 11 20 2016 v7 Sette 270 1 2 3 1 10 2 20 3 30 1 2 3 3 1 3 5 2 support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette Baratza 8 8 SETTE 270...

Страница 20: ...16 v7 3 2 1 ll START START STOP 1 31 20E 9E A I V60 Kalita Wave Clever and Able Kone 2 1 3 5 Fine Coarse 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Coarser Finer A B C D E F G H I Sette 270 SETTE 270 QUICK...

Страница 21: ...2016 v7 3 Sette270 3 2 1 30 3 20 2 10 1 1 1 1 2 2 3 3 3 1 3 1 5 2 Support baratza com www baratza com documentation www youtube com user Baratzallc1 search query sette AC Baratza 8 8 SETTE 270 QUICK S...

Отзывы: