background image

CB24

8

CB24

9

F

F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERISTIQUES DES FONCTIONS

Prévue pour recharger des batteries au plomb jusqu'à 7 A/h maxi.
Led rouge Ø 5 mm. (D6) de signalisation présence réseau (24Vac).
Led bicolore rouge et vert (D9-D12) de signalisation d'état de charge de la batterie. 
(VERT = batterie chargée ; ROUGE = batterie épuisée ou disfonctionnement de la carte chargeur de batterie).
Led jaune (D7) de signalisation batterie déchargée.
Vérification de l'état de charge des batteries. Durant le fonctionnement sur batteries seules, un signal acoustique 
sera activé en synchronisation avec la lampe clignotante. Quand les batteries arriveront proche de l'épuisement, 
après une commande d'ouverture le portail s'ouvrira et restera ouvert. Dans le cas où les batteries n'auraient pas une 
charge suffisante le portail ne s'ouvrira pas.

CONNEXIONS AUX BORNES

FUSIBLES DE PROTECTION

VERIFICATIONS ET ESSAIS

Avant de mettre la carte sous tension il est nécessaire de vérifier les connexions électriques : une connexion erronée 
peut se révéler néfaste pour la carte comme pour l'opérateur.

ALIMENTER LE DISPOSITIF

Si  la  tension  réseau  (24Vac)  est  présente  le  LED  rouge  D6  s'allumera  et  la  carte  chargeur  de  batterie  sera 
immédiatement active.
Dans le cas d'installation de la carte sans présence de tension réseau (LED rouge D6 éteint), il sera nécessaire 
d'appuyer sur le poussoir SW1 durant quelques secondes afin d'activer le circuit électronique. Le LED rouge D12 
s'allumera immédiatement et après quelques secondes le LED jaune s'allumera ou le LED vert, simultanément à 
l'extinction du LED rouge. 
Le LED rouge D12 indique un disfonctionnement de la carte chargeur de batterie : s'il reste allumé en mode continu il 
est nécessaire de contrôler la bonne exécution du câblage de la carte ou de la remplacer.

SIGNALISATIONS

Alimentation
Signalisation acoustique
Température d'utilisation

24 Vac provenant de la centrale de gestion

fonctionnement sur batterie

- 20 ÷ + 60°C

CN1

Bornier

Position

Signal

1

2
3
4
5

+SK

GND

LAMP

0 Vac

+24 Vac

Description

Connexion du positif de la centrale                         
Connexion du négatif de la centrale
Connexion de la lampe clignotante de la centrale 
Entrée 0 Vac provenant de la centrale
Entrée 24 Vac provenant de la centrale

Position

Type

Description

F1

F2

2A RAPIDE

5A RAPIDE

Protège la carte des surcharges 
Protège la carte des surcharges et des courts-circuits

1.  Vérifier que le LED vert D9 s'allume bien indiquant que la batterie est chargée. 

(le LED sera allumé également en présence de l'alimentation 24Vac et en l'absence des batteries, indiquant la 
tension correcte de charge).
Vérifier, dans l'alternative,  que le LED jaune D7 s'allume indiquant ainsi la présence de batteries déchargées.

2.  Attendre le rechargement des batteries mis en évidence par l'allumage progressif du LED vert simultanément à 

l'extinction du LED jaune. 

LED ROUGE D6

LED VERT D9 (bicolore)                      

LED JAUNE D7

LED ROUGE D12 (bicolore)

ALLUME

Indique la présence de la tension d'alimentation 
24Vac

Lorsque les batteries sont connectées il indique leur 
charge maximale.
Sans présence des batteries il indique que la
tension de charge est correcte.

Lorsque le moteur est arrêté il indique que les 
batteries sont déchargées. Avec le moteur en 
mouvement l'allumage de ce LED est lié à 
l'absorption de courant du moteur et non à un 
mauvais fonctionnement de la carte.

ATTENTION. Indication d'une tension de charge 
batterie trop élevée. Intervenir en appelant le centre 
assistance.

GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des 
centres spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des substances polluantes.

ELIMINATION

Содержание GiBiDi CB24

Страница 1: ...CB24 I UK F E D P NL CB24 AS05020 Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS GR...

Страница 2: ...F1 1 2 3 4 5 CB24V D9_12 D7 K1 F2 D6 BATT BATT 24Vac 0Vac LAMP GND SK CN1 LS1 F1 1 2 3 4 5 CB24V D9_12 D7 K1 F2 D6 BATT BATT CB24 Reference Description Black wire Negative connection to battery Red wi...

Страница 3: ...salasnormasvigentes La empresa Gi Bi Di S r l se reserva el derecho de modificar los datos t cnicos sin previo aviso en funci ndelaevoluci ndelproducto POR FAVOR LEER CON ATENCI N ESTE MANUAL ANTES DE...

Страница 4: ...nte la tensione di rete 24Vac si accender il led rosso D6 e la scheda caricabatteria sar immediatamenteattiva Nelcasodiinstallazionedellaschedasenzalapresenzadellatensionedirete ledrossoD6spento sar n...

Страница 5: ...colore ACCESO Indica presenza tensione di alimentazione 24Vac Con batterie collegate indica massima carica Senza batterie indica corretta tensione di ricarica Con motore fermo indica batterie scariche...

Страница 6: ...dwillbeimmediatelyenable If the control board is installed without the presence of main line red led D6 off will be necessary to push the SW1 button for some seconds to activate the control board The...

Страница 7: ...of power supply 24Vac With batteries connected it shows maximum charge Without batteries it shows right value of charging voltage YELLOW LED D7 RED LED D12 bicolor With motor stopped it shows low batt...

Страница 8: ...ension r seau 24Vac est pr sente le LED rouge D6 s allumera et la carte chargeur de batterie sera imm diatementactive Dans le cas d installation de la carte sans pr sence de tension r seau LED rouge D...

Страница 9: ...LUME Indique la pr sence de la tension d alimentation 24Vac Lorsque les batteries sont connect es il indique leur charge maximale Sans pr sence des batteries il indique que la tension de charge est co...

Страница 10: ...anporlatarjetacomoporeloperador ALIMENTAR EL DISPOSITIVO Sihaytensiondered 24Vac seencender elledrojoD6ylatarjetacargabateriaestar deinmediatoactiva En el caso de instalacion de la tarjeta sin tension...

Страница 11: ...O D12 bicolor ENCENDIDO Indica presencia de tension de alimentacion 24Vac Con baterias acopladas indica massima carga Sin baterias indica correcta tension de recarga Con motor retenido indica baterias...

Страница 12: ...Netzspannung gibt 24Vac das rote Leuchtdiode D6 wird sich einschalten und die Laderger t Karte wird sofortaktivsein Wenn die Karte ohne Netzspannung installiert ist led rot D6 gel scht wird n tig den...

Страница 13: ...BE LEUCHTDIODE D7 ROTE LEUCHTDIODE D12 zweifarbig EINGESCHALTE Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac Mit verbindung Batterien zeigt es max Aufladung Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannu...

Страница 14: ...inal ac stico 24 Vac que pode ser retirada da central com funcionamento a baterias 20 60 C CN1 Borne Posi o Sinal 1 2 3 4 5 SK GND LAMP 0 Vac 24 Vac Descri o Conex o positiva da central Conex o negati...

Страница 15: ...de recarga das baterias demasiado elevada Intervir chamando o centro de assist ncia GI BI DI Aconselha a reciclar as componentes em pl stico e a eliminar as componentes electr nicas em centros habilit...

Страница 16: ...EDEN Als de netspanning 24Vac aanwezig is gaat de rode led D6 branden en zal de batterijladerkaart onmiddellijk actief zijn In geval van installatie van de kaart zonder dat netspanning aanwezig is rod...

Страница 17: ...UCHTDIODE D12 zweifarbig EINGESCHALTE Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac Mit verbindung Batterien zeigt es max Aufladung Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannung Mit stehende Motor zei...

Страница 18: ...CB24 18 GR max7A h Led 5mm D6 24Vac Led D9 D12 Led D7 24Vac led D6 led D6 SW1 led D12 led led led led D12 24 Vac 20 60 C CN1 1 2 3 4 5 SK GND LAMP 0 Vac 24 Vac 0 Vac 24 Vac F1 F2 2A 5A...

Страница 19: ...CB24 19 GR 1 led D9 led 24Vac ledD7 2 led led LED D6 LED D9 LED D7 LED D12 24Vac led GI BI DI...

Страница 20: ...etone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA CB24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armoniz...

Страница 21: ...o Rusco MN ITALY Declares that the products ELECTRONIC CONTROL UNIT CB24 are in conformity with the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied EN61000 6 2 E...

Страница 22: ...are que les produits APPAREIL LECTRONIQUE CB24 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es Date 10 06 08 GI BI DI S r l Directive E...

Страница 23: ...N ITALY declara que los productos EQUIPO ELECTR NICO CB24 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 10 06 08 GI BI DI S r l Directiva EMC 2004 10...

Страница 24: ...e Produkte ELEKTRONIKGER T CB24 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden Data 10 06 08 GI BI DI S r l EMV Richtlinie 2004 108...

Страница 25: ...lara que os produtos EQUIPAMENTO ELECTR NICO CB24 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas Data 10 06 08 GI BI DI S r l DirectivaEMC...

Страница 26: ...ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR CB24 conform de volgende CEE richtlijnen zijn en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 10 06 08 Richtlijn EMC 2004 108...

Страница 27: ...CB24 27 GR Oliviero Arosio CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY CB24 E CEE EMC2004 108 CE 10 06 08 S r l EN61000 6 2 EN61000 6 3...

Страница 28: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC7142 06 2008 Re...

Отзывы: