background image

CB24

6

CB24

7

UK

UK

TECHNICAL FEATURES

CHARACTERISTICS / FUNCTIONS

Able to recharge lead batteries max  7 A/h.
Red led Ø 5 mm. (D6) to signal main line presence (24Vac).
Bicolor led red and green (D9-D12) to signal battery status. 
(GREEN = charged battery; RED = exhausted battery or backup battery charger failure). 
Yellow led (D7) to signal low battery.
Continuos check for battery status. During battery operations an acustic signal sinchronized with the flashing light will 
be present. When the batteries will be almost exhausted, after an opening command the gate opens and still remains 
open. If the batteries status is too low the gate will not open.

CONNECTIONS 

PROTECTION FUSES

FINAL CHECKS AND TESTING

Before powering the control board check the electrical connections: improper connection may cause damage to the 
control board and the operator.

POWER THE DEVICE

If main line is present (24Vac) the red led D6 turns on and the control board will be immediately enable.
If the control board is installed without the presence of main line (red led  D6 off), will be necessary to push the SW1 
button for some seconds to activate the control board. The red led D12 will immediately turn on   and after some 
seconds will turn on the yellow led or the green one; at the same time the red led will turn off. 
The red led D12 shows a control board failure: if it remains on for a long time you must check the right connections of 
control board or replace it.

SIGNALING

Power supply
Audio warning
Operating temperature 

24 Vac from control unit
during battery operation

-20 ÷ +60 °C

CN1

Terminal

Position

Signal

1

2
3
4
5

+SK

GND

LAMP

0 Vac

+24 Vac

Description

Postive connection from the control board
Negative connection from the control board                         
Flashing light connection from the control board                         
0 Vac input taken from the control board
24 Vac input taken from the control board

Reference

Type

Description

F1

F2

2A FAST

5A FAST

Protects the control board from overload 
Protects the control board from overload and short-circuit

1.  Check that the green led D9 turns on showing full battery. 

(the led is on even if 24Vac is present and without batteries, showing correct value of charging voltage).
Check, in other way,  that the yellow led D7 turns on showing low batteries.

2.  Wait for the battery recharge: this action is pointed out by green led that switch to on, and by yellow led that switch 

to off in the same time.

RED LED D6

GREEN LED D9 (bicolor)

STATUS ON

Shows the presence of power supply 24Vac

With batteries connected it shows maximum charge.
Without batteries it shows right value of charging 
voltage

YELLOW LED D7

RED LED D12 (bicolor)

With motor stopped it shows low batteries. 
While motor is running, the led may turning on 
because is linked to the current absorption of  the 
motor  and it doesn't means any failure of the 
control board.

EMERGENCY. It shows charging voltage is too 
much high. 
Call the technical assistance.

GI.BI.DI. advises recycling the plastic components and to dispose of them atspecial authorised centres for electronic 
components thus protecting the environment from polluting substances.

DISPOSAL

Содержание GiBiDi CB24

Страница 1: ...CB24 I UK F E D P NL CB24 AS05020 Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS GR...

Страница 2: ...F1 1 2 3 4 5 CB24V D9_12 D7 K1 F2 D6 BATT BATT 24Vac 0Vac LAMP GND SK CN1 LS1 F1 1 2 3 4 5 CB24V D9_12 D7 K1 F2 D6 BATT BATT CB24 Reference Description Black wire Negative connection to battery Red wi...

Страница 3: ...salasnormasvigentes La empresa Gi Bi Di S r l se reserva el derecho de modificar los datos t cnicos sin previo aviso en funci ndelaevoluci ndelproducto POR FAVOR LEER CON ATENCI N ESTE MANUAL ANTES DE...

Страница 4: ...nte la tensione di rete 24Vac si accender il led rosso D6 e la scheda caricabatteria sar immediatamenteattiva Nelcasodiinstallazionedellaschedasenzalapresenzadellatensionedirete ledrossoD6spento sar n...

Страница 5: ...colore ACCESO Indica presenza tensione di alimentazione 24Vac Con batterie collegate indica massima carica Senza batterie indica corretta tensione di ricarica Con motore fermo indica batterie scariche...

Страница 6: ...dwillbeimmediatelyenable If the control board is installed without the presence of main line red led D6 off will be necessary to push the SW1 button for some seconds to activate the control board The...

Страница 7: ...of power supply 24Vac With batteries connected it shows maximum charge Without batteries it shows right value of charging voltage YELLOW LED D7 RED LED D12 bicolor With motor stopped it shows low batt...

Страница 8: ...ension r seau 24Vac est pr sente le LED rouge D6 s allumera et la carte chargeur de batterie sera imm diatementactive Dans le cas d installation de la carte sans pr sence de tension r seau LED rouge D...

Страница 9: ...LUME Indique la pr sence de la tension d alimentation 24Vac Lorsque les batteries sont connect es il indique leur charge maximale Sans pr sence des batteries il indique que la tension de charge est co...

Страница 10: ...anporlatarjetacomoporeloperador ALIMENTAR EL DISPOSITIVO Sihaytensiondered 24Vac seencender elledrojoD6ylatarjetacargabateriaestar deinmediatoactiva En el caso de instalacion de la tarjeta sin tension...

Страница 11: ...O D12 bicolor ENCENDIDO Indica presencia de tension de alimentacion 24Vac Con baterias acopladas indica massima carga Sin baterias indica correcta tension de recarga Con motor retenido indica baterias...

Страница 12: ...Netzspannung gibt 24Vac das rote Leuchtdiode D6 wird sich einschalten und die Laderger t Karte wird sofortaktivsein Wenn die Karte ohne Netzspannung installiert ist led rot D6 gel scht wird n tig den...

Страница 13: ...BE LEUCHTDIODE D7 ROTE LEUCHTDIODE D12 zweifarbig EINGESCHALTE Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac Mit verbindung Batterien zeigt es max Aufladung Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannu...

Страница 14: ...inal ac stico 24 Vac que pode ser retirada da central com funcionamento a baterias 20 60 C CN1 Borne Posi o Sinal 1 2 3 4 5 SK GND LAMP 0 Vac 24 Vac Descri o Conex o positiva da central Conex o negati...

Страница 15: ...de recarga das baterias demasiado elevada Intervir chamando o centro de assist ncia GI BI DI Aconselha a reciclar as componentes em pl stico e a eliminar as componentes electr nicas em centros habilit...

Страница 16: ...EDEN Als de netspanning 24Vac aanwezig is gaat de rode led D6 branden en zal de batterijladerkaart onmiddellijk actief zijn In geval van installatie van de kaart zonder dat netspanning aanwezig is rod...

Страница 17: ...UCHTDIODE D12 zweifarbig EINGESCHALTE Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac Mit verbindung Batterien zeigt es max Aufladung Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannung Mit stehende Motor zei...

Страница 18: ...CB24 18 GR max7A h Led 5mm D6 24Vac Led D9 D12 Led D7 24Vac led D6 led D6 SW1 led D12 led led led led D12 24 Vac 20 60 C CN1 1 2 3 4 5 SK GND LAMP 0 Vac 24 Vac 0 Vac 24 Vac F1 F2 2A 5A...

Страница 19: ...CB24 19 GR 1 led D9 led 24Vac ledD7 2 led led LED D6 LED D9 LED D7 LED D12 24Vac led GI BI DI...

Страница 20: ...etone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA CB24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armoniz...

Страница 21: ...o Rusco MN ITALY Declares that the products ELECTRONIC CONTROL UNIT CB24 are in conformity with the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied EN61000 6 2 E...

Страница 22: ...are que les produits APPAREIL LECTRONIQUE CB24 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es Date 10 06 08 GI BI DI S r l Directive E...

Страница 23: ...N ITALY declara que los productos EQUIPO ELECTR NICO CB24 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 10 06 08 GI BI DI S r l Directiva EMC 2004 10...

Страница 24: ...e Produkte ELEKTRONIKGER T CB24 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden Data 10 06 08 GI BI DI S r l EMV Richtlinie 2004 108...

Страница 25: ...lara que os produtos EQUIPAMENTO ELECTR NICO CB24 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas Data 10 06 08 GI BI DI S r l DirectivaEMC...

Страница 26: ...ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR CB24 conform de volgende CEE richtlijnen zijn en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 10 06 08 Richtlijn EMC 2004 108...

Страница 27: ...CB24 27 GR Oliviero Arosio CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY CB24 E CEE EMC2004 108 CE 10 06 08 S r l EN61000 6 2 EN61000 6 3...

Страница 28: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC7142 06 2008 Re...

Отзывы: