background image

I

UK

F

E

D

P

NL

GR

Centralina di controllo

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Control unit

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS

SR100 - (AS05190)

SR100

WARNINGS: 

This product has been tested in GI.BI.DI. verifying the perfect correspondence of the characteristics to the current directive.

GI.BI.DI. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending on the product development.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit a été testé chez GI.BI.DI. afin de contrôler la correspondance parfaite des caractéristiques avec les règles en vigueur.

GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques sans aucun préavis suivant l’évolution de ses produits.

ADVERTENCIAS: 

Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. averiguando la perfecta correspondencia de las características a las normas vigentes.

La empresa GI.BI.DI. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso, en función de la evolución del producto.

WARNUNGEN: 

Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die geltende vorschriften zu prüfen.

GI.BI.DI. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung entsprechend ohne voranzeige abzuändern.

WAARSCHUWINGEN: 

Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het product perfect overeenkomen met de 

geldige richtlijnen.
GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.

ADVERTÊNCIA: 

Este produto foi testado em GI.BI.DI. verificando a correspondência perfeita das características ao normas vigentes.

A GI.BI.DI. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função de evolução do produto.

DISPOSAL: 

GI.BI.DI.  advises  recycling  the  plastic  components  and  to  dispose  of  them  at  special  authorised  centres  for  electronic 

components thus protecting the environment from polluting substances.

ELIMINATION : 

GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des centres 

spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des substances polluantes.

ELIMINACION: 

GI.BI.DI. aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los centros de recogida 

correspondientes evitando de esta manera la contaminación ambiental con sustancias perjudiciales.

ENTSORGUNG: 

GI.BI.DI.  empfiehlt,  Kunststoffkomponenten  dem  Recycling  zuzuführen  und  elektronische  Komponenten  in  behördlich 

genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.

VERWERKING: 

GI.BI.DI. adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende 

inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.

ELIMINAÇÃO: 

GI.BI.DI. Aconselha a reciclar as componentes em plástico e a eliminar as componentes electrónicas em centros habilitados 

evitando desta forma poluir o ambiente com substâncias poluentes.

PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.

NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.

BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN. 

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.

LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.

Thank you for choosing GI.BI.DI.

Merci d’avoir choisi GI.BI.DI.

Gracias por haber elegido GI.BI.DI.

Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.

Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI.

Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.

AVVERTENZE: 

Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti.

GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.

SMALTIMENTO: 

GI.BI.DI. consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando 

di contaminare l'ambiente con sostanze inquinanti.

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.

Grazie per avere scelto GIBIDI.

I

UK

F

E

D

NL

P

GR

ÓÇÌÅÉÙÓÇ

:

 

Ç

 

åôáéñßá 

GI.BI.DI. 

Ý÷åé åëÝãîåé áõôü ôï ðñïéüí üóïí áöïñÜ ôçí ôÝëåéá

 

ðñïóáñìïãÞ   ôùí ÷áñáêôçñéóôéêþí ôïõ óôçí éó÷ýïõóá íïìïèåóßá.

Ç

 

åôáéñßá 

GI.BI.DI. S.r.l.

 äéáôçñåß ôï äéêáßùìá áëëáãþí ôùí ôå÷íéêþí ðñïäéáãñáöþí ÷ùñßò ðñïûãïýìåíç  åéäïðïßçóç  êáé  áíÜëïãá  ìå  ôçí  áíÜðôõîç  ôùí  

ðñïúüíôùí  ôçò.

ÄÉÁÈÅÓÇ

:

 

Ç

 

GI.BI.DI. 

óáò

 

óõìâïõëåýåé íá áíáêõêëþóåôå ôá ðëáóôéêÜ åîáñôÞìáôá êáé íá äéáèÝóåôå ôá çëåêôñïíéêÜ åîáñôÞìáôá ìåôÜ ôçí 

áðáîßùóç ôïõò, óå åîåéäéêåýìåíá êÝíôñá ðïõ õðÜñ÷ïõí ãéá ôïí óêïðü áõôü,óõìâÜëïíôáò Ýôóé óôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò áðï ôéò 
ðáñåíÝñãåéåò ôçò ìüëõíóçò.

ÐÁÑÁÊÁËÏÕÌÅ ÍÁ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÁ ÁÕÔÅÓ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÐÑÉÍ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ

.

Åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéëÝîáôå ôá ðñïéüíôá 

 GI.BI.DI.

GI.BI.DI. S.r.l.

46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
E-mail: [email protected]

Numero Verde: 800.290156

Via Abetone Brennero, 177/B

w w w . g i b i d i . c o m

C

o

d

A

IC

6

4

4

2

 -

 0

2

/2

0

0

9

 -

 R

e

v.

 0

0

SR100

Содержание GI.BI.DI. SR100

Страница 1: ...r los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientesevitandodeestamaneralacontaminaci nambientalconsustanciasperjudiciales ENTSORGUNG GI BI DI empfiehlt Kunststoffkomponenten dem...

Страница 2: ...na separazione omnipolare dei contatti con distanza di apertura di almeno 3 mm Per evitare possibili interferenze differenziare e tenere sempre separati i cavi di potenza sezione minima 1 5 mm dai cav...

Страница 3: ...e chiamare l assistenza tecnica Verificare periodicamente il funzionamento delle sicurezze Le eventuali riparazioni devono essereeseguitedapersonalespecializzatousandomaterialioriginaliecertificati Il...

Страница 4: ...pressione continua per 3 s del canale 1 del trasmettitore comanda l apertura di TUTTElecentralisucui memorizzatoiltrasmettitore la pressione continua per 3 s del canale 3 del trasmettitore comanda la...

Страница 5: ...n apertura arresto e inversione del moto per 2 s Al successivo impulso di start il moto riparte nel senso di liberazione dell ostacolo in pausa non consente la chiusura e il successivo start comander...

Страница 6: ...RATTERISTICHE Ricevitoreradio433 92MHz Codicimemorizzabilimax200 APPRENDIMENTOCODICI PremereilpulsanteLEARN siaccendeilledDL8 rimaneacceso6sdopodichesispegne Premere il tasto selezionato con i dip n 6...

Страница 7: ...T IlmotoresifermainaperturaeilledverdeDL4siaccendefisso Lacentralerimaneinattesadi comandi SeinquestafasesiponeilDIPn 1inOFFsiescedallaprocedurasalvandosoloiltempodilavoroedisattivandola chiusuraautom...

Страница 8: ...Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA SR100 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessivemodific...

Страница 9: ...tions referring to the following tables and to the attached screen print Be extremely careful to connect in series all the devices that must be connected to the same N C normally closed input and in p...

Страница 10: ...nector for connexion to the programmer PRG_01 Input ANTENNA BRAID M4 J3 17 ANT 18 ANT In the event of an operating fault or failure cut the power upstream of the control unit and call Technical Servic...

Страница 11: ...IP6and7but the continuous pressure for 3 s on the channel 1 of the transmitter manages the openingofALLthecontrolunitsonwhichthetransmitterismemorized the continuous pressure for 3 s on the channel 3...

Страница 12: ...ention door closed the control unit does not open in opening stop and motion inversion for 2 s at next start pulse the motion starts in the obstacle freeing direction in pause it does not allow closin...

Страница 13: ...PECIFICATIONS Radioreceiver433 92MHz Memorizablecodesmax200 CODESLEARNING PresstheLEARNkey theDL8ledswitcheson itremainsonfor6s thenitswitchesoff Press the key selected with the dip n 6 7 of the trans...

Страница 14: ...or stops in opening and the green led DL4 switches on fixed The control unit waits for commands If in this phase the DIP n 1 is put on OFF you leave the procedure only saving the work time and disabli...

Страница 15: ...CTRONIC CONTROL UNIT SR100 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied EN60335...

Страница 16: ...ction minimum 0 5mm Il faut effectuer les connexions en se r f rant aux tableaux suivants et la s rigraphie jointe Il faut faire particuli rement attention raccorder en s rie tous les dispositifs qui...

Страница 17: ...assistance technique V rifier p riodiquement le fonctionnement des dispositifs de s curit s Les ventuelles r parations doivent treex cut esparpersonnelsp cialis utilisantmat rielsd origineetcertifi s...

Страница 18: ...a t une seule entr e radio pos avec les DIP 6 et 7 Lacentralereconna tuneseuleentr eradiopos aveclesDIP6et7mais la pression continue par 3 s du canal 1 du transmetteur commande l ouverture de TOUTESle...

Страница 19: ...n cas d intervention repos porte ferm e la centrale n ouvre pas en ouverture arr t et inversion du mouvement par 2 s A la successive impulsion de start le mouvement part de nouveau dans le sens de lib...

Страница 20: ...leledDL8s allume ilresteallum 6setpuisils teint Appuyer sur la touche s lectionn e avec les dip n 6 7 du transmetteur m moriser et le r cepteur donne une commande de start la centrale Sans appuyer de...

Страница 21: ...fixe Lacentralerestedansl attente de commandes Si en cette phase ci on met le DIP n 1 en OFF on sort de la proc dure sauvant seulement le temps de travail et d sactivant la fermeture automatique Le le...

Страница 22: ...SR100 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN6...

Страница 23: ...ar posibles interferencias distinguir y mantener siempre separados los cables de potencia secci n m nima 1 5mm de los cables de se al secci n m nima 0 5mm Realizar las conexiones consultando las sigui...

Страница 24: ...ento de las seguridades Las eventuales reparaciones debenserrealizadasporpersonalespecializadoutilizandomaterialesoriginalesycertificados El produco no debe ser utilizado por ni os o personas con capa...

Страница 25: ...ansmisor mando de abertura paraTODOS los equiposenlosqueesregistradoeltransmisor Presi n continua por 3 s del canal 3 transmisor mando de cierre para TODOS los equiposenlosqueeltransmisoresregistrado...

Страница 26: ...tido de liberaci n del obst culo en pausa no permite el cierre y el start siguiente manda el cierre en cierre parada e inversi n del movimiento por 2 s Al siguiente impulso de start el movimiento reco...

Страница 27: ...asedereposo puertacerrada CARACTER STICAS Receptorradio433 92Mhz C digos memorizablesmax200 APRENDIZAJEC DIGOS ApretarlateclaLEARN seencendeelledDL8 quedaencendidopor6sydespu sseapaga Apretar la tecla...

Страница 28: ...deDL4seenciendefijo Lacentralquedaenesperade mandos Si en esta fase se pone el DIP n 1 en OFF se sale del procedimiento salvando s lo el tiempo de trabajo y desactivandoelcierreautoma ico ElledverdeDL...

Страница 29: ...ECTR NICO SR100 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Fecha 15 01 09 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 C...

Страница 30: ...estdurchmesser 0 5 mm zu differenzieren und stets getrennt zu halten Die Verbindungen ausf hren wobei die folgenden Tabellen und der beigef gte Siebdruck zu beachten sind Besonders darauf achten dass...

Страница 31: ...ndienst verst ndigen Die Funktionst chtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen regelm ig pr fen Reparaturarbeiten sind ggf von FachpersonalmitzertifiziertemOriginalmaterialauszuf hren Fachpersonalmitzerti...

Страница 32: ...teuerger te aufdenenderSendergespeichertist Die fortlaufende Bet tigung von Kanal 3 des Senders f r 3 s steuert die Schlie ung ALLERSteuerger te aufdenenderSendergespeichertist Empf ngt beim ffnen nac...

Страница 33: ...herheitseingang SAF als SENSORLEISTE 8K2 OHNE ENDSCHALTER Bei einem Eingriff Im Ruhezustand Tore geschlossen Das Steuerger t ffnet nicht Beim ffnen Bewegung wird f r 2 s angehalten und umgekehrt Beim...

Страница 34: ...speicherbar ERLERNENDERCODES Die Taste LEARN dr cken es schaltet sich die LED Anzeige DL8 ein bleibt 6 s lang eingeschaltet und schaltet sich danachaus Die gew hlte Taste mit den zu speichernden Dip N...

Страница 35: ...Befehlen Wenn der DIP Nr 1 in dieser Phase wieder auf OFF geschaltet wird werden bei Beendung des Vorgangs nur die Betriebszeit gespeichert und die automatische Schlie ung deaktiviert Die gr ne LED An...

Страница 36: ...dass die Produkte ELEKTRONIKGER T SR100 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende nderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewende...

Страница 37: ...veis interfer ncias diferenciar e ter sempre separados os cabos de pot ncia sec o m nima 1 5mm dos cabos de sinal sec o m nima 0 5mm Efectuar as liga es fazendo refer ncia s seguintes tabelas e serig...

Страница 38: ...elho e chamar a assist nciat cnica Verificar periodicamente o funcionamento dos dispositivos de seguran a As eventuais repara es devem ser efectuadasporpessoalespecializadoutilizandomateriaisoriginais...

Страница 39: ...1 do transmissor comanda a abertura de TODASascentraisnasquaisseencontramemorizadootransmissor a press o continua durante 3 s do canal 3 do transmissor comanda o fecho de TODASascentraisnasquaisseenc...

Страница 40: ...e o start seguinte ir controlar a abertura Verificar que o dip STOP NC esteja em posi o OFF Configura a entrada SAF comoARESTA 8K2 SEM FIM DE PERCURSO Em caso de interven o em descanso porta fechada...

Страница 41: ...IZA OC DIGOS Pressionarobot oLEARN acendeoledDL8 permaneceligado6sedepoisdesliga Pressionar a tecla seleccionada com os dip n 6 7 do transmissor a memorizar e o receptor envia um comando de start cent...

Страница 42: ...bertura e o led verde DL4 acende de forma fixa A central permanece esperade comandos Se nesta fase se colocar o DIP n 1 em OFF sai se do procedimento guardando apenas o tempo de funcionamento e desact...

Страница 43: ...CO SR100 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealtera esposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000...

Страница 44: ...s met minimumdoorsnede 1 5 mm altijd gescheiden van de signaalkabels minimumdoorsnede 0 5 mm om eventuele interferenties te vermijden Voer de verschillende aansluitingen uit en raadpleeg hiervoor de v...

Страница 45: ...ftekoppelenendehulpvande technischedienstinteroepen Controleer regelmatig de correcte werking van de beveiligingen Eventuele reparaties moeten uitgevoerd worden doorgespecialiseerdpersoneeldatgebruikm...

Страница 46: ...aaropdezenderinhetgeheugenisopgeslagen teopenen als kanaal 3 van de zender 3 sec ingedrukt blijft wordt opdracht gegeven omALLE besturingseenhedenwaaropdezenderinhetgeheugenisopgeslagen tesluiten Ontv...

Страница 47: ...n ingreep in rust deur gesloten de besturingseenheid opent niet tijdens opening stopzetting en omkering van de beweging gedurende 2 sec Bij de volgende startpuls start de beweging weer in de richting...

Страница 48: ...jft6sec branden waarnahijuitgaat Druk op de geselecteerde toets met de dip switches nr 6 7 van de zender die opgeslagen moet worden in het geheugen en de ontvanger geeft een startcommando aan de bestu...

Страница 49: ...esturingseenheid wachtopcommando s Als DIP nr 1 in deze fase op OFF wordt gezet wordt de procedure afgesloten Alleen de werktijd wordt dan opgeslagen en de automatische sluiting wordt gedeactiveerd De...

Страница 50: ...RONISCHE APPARATUUR SR100 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN60335 1 EN50366...

Страница 51: ...Vac 50 60 Hz 1 230 Vac 125 s max 230Vac 25W max 125 s max 24Vdc 1 2W max 433 92 Mhz 20 C 60 C SR100 AS05190 led n c Led n a start _ _ led led led LEARN START SAF SR100 51 GR 10A 3 mm 2 5 mm 0 5 mm N C...

Страница 52: ...EARTH 230 Vac 230 Vac 230Vac 25W 230Vac 25W M2 5 7 LAMP OPEN 6 8 9 LAMP COM CLOSE 24Vdc _ N A _ N A START N A N C DIP 9 10 M3 10 24VDC 11 GND 12 13 14 15 16 G_OP G_CL START PHOTO SAF PRG_01 M4 J3 17 A...

Страница 53: ...N ON OFF DIP 2 DIP 3 DIP 2 DIP 3 DIP 2 DIP 3 DIP 5 DIP 8 DIP 5 DIP 8 DIP 5 DIP 8 DIP 2 DIP 3 DIP 4 STOP STOP I Start II Start III Start IV Start I Start II Start III Start 1 3 2 4 DIP 6 7 DIP6 7 3 s 1...

Страница 54: ...DIP 9 DIP 10 DIP 9 DIP 10 DIP 6 DIP 7 DIP 9 DIP 10 DIP 6 DIP 7 DIP 6 DIP 7 SAFETY 1 START 2 START 3 START 4 START SAF STOP NC start start start SAF STOP N start start start dip STOP NC OFF SAF 8K2 2...

Страница 55: ...L7 DL5 DIP1 DIP2 ON ON DIP 2 _ _ START MEMO SAFETY STOP NF PHOTO SAF STOP NC SAF led 2 PHOTO SAF STOP NC 8K2 DEFAULT LED DIP SWITCH DIP2 433 92MHz max200 LEARN ledDL8 6s dip 6 7 start LEARN led DL8 le...

Страница 56: ...Consolle PRG_01 dip switch PRG_01 5 HCSROLLING 1 DIP 1 DIP SWITCH DIP1 ON led DL4 DIP 1 OFF START 2 START led DL4 DIP 1 3 START led DL4 DIP 1 OFF led DL4 START 4 START ledDL4 DIP 1 OFF led DL4 START 5...

Страница 57: ...Oliviero Arosio GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY SR100 CEE LVD2006 95 CE EMC2004 108 CE EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 15 01 09 S r l SR100 57 GR...

Страница 58: ...SR100 58 NOTE...

Отзывы: