background image

C

o

d

A

IC

6

4

9

9

 -

 0

6

/0

8

 -

 R

e

v.

 0

0

GI.BI.DI. S.r.l.

46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
E-mail: [email protected]

Numero Verde: 800.290156

Via Abetone Brennero, 177/B

w w w . g i b i d i . c o m

I

UK

F

E

D

P

NL

GR

DSC

DSC80 - (AS05080)

Apparecchiatura elettronica

Electronic control unit

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

DSC

AVERTISSEMENT: 

Ce  produit  a  été  testé  chez  GI.BI.DI.  afin  de  contrôler  la  correspondance  parfaite  des 

caractéristiques avec les règles en vigueur. GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques 
sans aucun préavis suivant l’évolution de ses produits.

NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE

PROCÉDER À L’INSTALLATION.

Merci d’avoir choisi GI.BI.DI.

ADVERTENCIAS: 

Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. averiguando la perfecta correspondencia de las 

características a las normas vigentes. La empresa GI.BI.DI. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos 
técnicos sin previo aviso, en función de la evolución del producto.

POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.

Gracias por haber elegido GI.BI.DI.

WARNUNGEN: 

Dieses Produkt  wurde  in GI.BI.DI.  geprüft  um die  perfekte Entsprechung der  merkmäle an die 

geltende vorschriften zu prüfen. GI.BI.DI. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung 
entsprechend ohne voranzeige abzuändern.

BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN. 

Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.

WAARSCHUWINGEN: 

Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken 

van het product perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen. GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de 
technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.

Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI.

ADVERTÊNCIA: 

Este produto foi testado em GI.BI.DI. verificando a correspondência perfeita das características 

ao normas vigentes. A GI.BI.DI. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função 
de evolução do produto.

LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.

Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.

Grazie per avere scelto GIBIDI.

AVVERTENZE: 

Questo  prodotto  è  stato  collaudato  in  GI.BI.DI.  verificando  la  perfetta  corrispondenza  delle 

caratteristiche alle direttive vigenti. 
GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

 

Η

 

εταιρία 

GI.BI.DI. 

έχει  ελέγξει  αυτό  το  προιόν  όσον  αφορά  την  τέλεια

 

προσαρμογή    των 

χαρακτηριστικών του στην ισχύουσα νομοθεσία.

 

Η

 

εταιρία 

GI.BI.DI. S.r.l.

 διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών των 

τεχνικών προδιαγραφών χωρίς προϋγούμενη  ειδοποίηση  και  ανάλογα  με  την  ανάπτυξη  των  προϊόντων  της.

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

.

Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα 

 GI.BI.DI.

I

I

WARNINGS: 

This product has been tested in GI.BI.DI. verifying the perfect correspondence of the characteristics 

to the current directive. GI.BI.DI. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending 
on the product development.

PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.

Thank you for choosing GI.BI.DI.

I

UK

I

F

I

E

I

D

I

P

I

NL

I

GR

Содержание AS05080

Страница 1: ...R MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN Vielen Dank dass Sie sich f r GI BI DI entschieden haben WAARSCHUWINGEN Dit product werd gekeurd in Gi Bi Di Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het prod...

Страница 2: ...te dei rel Appena la resistenza esce dai limiti i comparatori attivano immediatamente le uscite Quando DSC80 collegata a centrali provviste di ingresso costa Saf Dev sufficiente collegare una delle du...

Страница 3: ...cnica esercitata come professione e nel rispetto dellenormevigenti Lamanutenzionedeveessereeseguitadapersonalequalificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare...

Страница 4: ...he si verificata un anomalia e cio l intervento del dispositivo sensibile o l errato funzionamento dello stesso Pertanto quando i led risulteranno accesi saranno attive le uscite corrispondenti mentre...

Страница 5: ...ell installazione Verificareilvalorediresistenzadeldispositivosensibile 8K2 10 Collegareildispositivosensibileeverificarel accensionedeitreledCH1 CH2eALIM Attivareildispositivosensibileeverificarechei...

Страница 6: ...5 Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURAELETTRONICADSC80 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE Direttiva EMC 2004 108 CE e successive modifiche e che sono state applicate le...

Страница 7: ...outside the limits the comparators deactivate the outputs When the DCS80 is connected to a control unit with a frame input Saf Dev connect one of the two outputs to the input frame Saf Dev The power...

Страница 8: ...efore good technicalknowledgeandprofessionalpracticeincompliancewiththeregulationsinforcearerequired Maintenancemustbecarriedoutbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation...

Страница 9: ...mal operation these LEDsareon Whentheygooffitmeansthatafaulthasoccurredi e thesensingdevicehasintervenedorit is not functioning properly Therefore when the LEDs are on the corresponding outputs will b...

Страница 10: ...lationwarnings Checktheresistancevalueofthesensingdevicedopo 8K2 10 ConnectthesensingdeviceandcheckthatthethreeLEDsCH1 CH2andALIM comeon ActivatethesensingdeviceandcheckthattheredLEDCH1andtheredLEDCH2...

Страница 11: ...L UNIT DSC80 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied EN12978 EN60335 1 EN6...

Страница 12: ...ispositifs de s curit selon la cat gorie 2 de la norme EN 954 1 La DCS80seulen estpasundispositifdes curit maisseulementunepartiedecedernier DSC80 contient deux comparateurs fen tre connect s aux 2 re...

Страница 13: ...de la technique exerc e comme profession et conform mentauxr glementationsenvigueur Lamaintenancedoit treeffectu eparunpersonnelqualifi Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou de maintenanc...

Страница 14: ...s teignent ils signalent qu une anomalie s est produite c est dire l intervention du dispositif sensible ou le dysfonctionnement de ce dernier Par cons quent lorsque les t moins lumineux sont allum s...

Страница 15: ...udispositifsensible 8K2 10 Connecterledispositifsensible puiscontr lerquelestroist moinslumineuxCH1 CH2etALIMs allument Activer le dispositif sensible puis contr ler que les t moins lumineux CH1 rouge...

Страница 16: ...o Rusco MN ITALY D clare que les produits sont en conformit avec les exigences des Directives CEE et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es Date 24 06 08 Directive EMC 2004 108 CE et se...

Страница 17: ...comparadoresactivanlassalidas CuandoDCS80seconectaacentralitasprovistasdeentradadebanda de seguridad Saf Dev es suficiente conectar una de las dos salidas a esta ltima La alimentaci n se conectaentrel...

Страница 18: ...iere un buen conocimiento t cnico ejercido como profesi n y respetandolasnormasvigentes Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o manteni...

Страница 19: ...n que se ha producido una anomal a es decir la actuaci n del dispositivo sensor o un funcionamiento incorrecto del mismo Por tanto cuando los leds est n encendidos las salidas correspondientes est n a...

Страница 20: ...icarelvalordelaresistenciadeldispositivosensor 8K2 10 ConectareldispositivosensorycomprobarelencendidodelosledsCH1 CH2yALIM ActivareldispositivosensorycomprobarquelosledsrojosCH1yCH2seapaguensimult ne...

Страница 21: ...tos EQUIPO ELECTR NICO DSC80 cumplen la siguiente Directiva CEE Directiva EMC 2004 108 CE y modificaciones sucesivas y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN12978 EN60335 1 EN61000 6...

Страница 22: ...lein ist noch keine Schutzeinrichtung sondernnureinBestandteildavon DSC80 besitzt zwei Fensterkomparatoren die an die beidenAusgangsrelais RL2 und RL3 angeschlossen sind Solange der Widerstandswert de...

Страница 23: ...endeFachkenntnisseimSinneeinerausge bten Berufst tigkeitsowiedieEinhaltungundKenntnisdergeltendenNormenvorausgesetzt DieWartunghatdurchFachpersonalzuerfolgen VorAusf hrungvonReinigungs oderWartungsvor...

Страница 24: ...an dass eine St rung d h die Aktivierung eines Sensors oder Funktionsfehler des Sensors vorliegen Daher sind die entsprechenden Ausg ngebeieingeschaltetenLEDaktiv BeiausgeschaltetenLEDsinddieAusg nge...

Страница 25: ...pr fen DenWiderstandswertderSensorvorrichtung berpr fen 8K2 10 Die Sensorvorrichtung anschlie en und pr fen dass die drei LED CH1 rot und CH2 und ALIM sich einschalten DieSensorvorrichtungaktivierenun...

Страница 26: ...sco MN ITALY Erkl rt dass die Produkte ELEKTRONIKGER T DSC80 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden EN12978 EN60335 1 EN6100...

Страница 27: ...ncia ultrapassar os limites os comparadores activam imediatamente as sa das Quando a DCS80 ligada a centrais providas de entrada de quadro Saf Dev basta ligar uma das duas sa das entrada de quadro Sa...

Страница 28: ...ige se portanto um bom conhecimento t cnico em termos profissionais e o respeito pelas normasemvigor Amanuten odeveserefectuadaporpessoalqualificado Antes de efectuar qualquer opera o de limpeza ou ma...

Страница 29: ...m assinalam que foi verificada uma anomalia na interven o do dispositivo sens vel ou o funcionamento errado do mesmo Portanto quando os led acenderem estar o activas as sa das correspondentes pelo con...

Страница 30: ...orderesist nciadodispositivosens vel 8K2 10 Ligarodispositivosens veleverificarqueostr sledCH1CH2eALIMacendem Activar o dispositivo sens vel e verificar que o led CH1 vermelho e o led CH2 vermelho apa...

Страница 31: ...O ELECTR NICO DSC80 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN12978 EN60335 1 EN61000 6 3 EN61000 6 2 Data 24 06 08 Directiva EMC 2...

Страница 32: ...rm EN 954 1 De DCS80 is op zich geen veiligheidsvoorziening maar slechtseenonderdeelervan De DCS80 bevat twee venstercomparators aangesloten op de 2 relais van uitgang RL2 en RL3 Als de weerstandswaar...

Страница 33: ...ensendiedegeldendevoorschrifteninachtnemen Hetonderhoudmoetuitgevoerdwordendoorgekwalificeerdpersoneel Alvorens reinigings of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet de apparatuur van het elektrici...

Страница 34: ...erking branden deze leds Als ze uitgaan geven ze aan dat er een storing is d w z dat de veiligheidslijst heeft ingegrepen of niet correct functioneert Als de leds branden zijn de corresponderende uitg...

Страница 35: ...ordeinstallatie Controleerdeweerstandswaardevandeveiligheidslijst 8 2k 10 Sluitdeveiligheidslijstaanencontroleerofdedrieleds CH1 CH2enALIM gaanbranden Activeerdeveiligheidslijstencontroleerofderodeled...

Страница 36: ...N ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR DSC80 conform de volgende CEE richtlijnen zijn en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN12978 EN60335 1 EN61000 6 3 EN61...

Страница 37: ...7 GR DSC80 8 2KU DSC80 2 DSC80 3 EN 954 1 DSC80 2 EN 954 1 DSC80 DSC80 2 RL2 RL3 range DSC80 Saf Dev Saf Dev SAFETY 0 50mm TEST DSC80 AS05080 24 Vac dc 15 N O 40m 20 C 60 C IP55 8K2 O 10 Max 0 5A Max...

Страница 38: ...SC 38 n 7 NC EN12453 EN 12978 M1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 S11 S21 S12 S22 RES RES A2 A1 CONT2B CONT1B 1CONT1A CONT2B 8 2K 8 2K TEST N O s TEST N O reset reset 24Vcc 24Vac 24Vcc 24Vac NC 2 1 NC 1 2 R...

Страница 39: ...RESET RESET SAFETY DEVICE 8K2 RL2 RL3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 2 CH2 CH1 ALIM A B C JP1 COM SAF DEV COM SAFETY 2 3 2 SAFETY DEVICE SAFETY DEVICE SAFETY DEVICE 8K2 1 2 RESET DSC80 2 led CH1 CH2 led 1...

Страница 40: ...GR DSC 40 2 TE T 24Vac dc 3 4 TE T 7 8 Gi Bi Di 8K2 10 ledCH1 CH2 ALIM ledCH1 CH2 led Gi Bi Di 12 DSC80 Gi Bi Di TE T 24V 24V 0 TE T...

Страница 41: ...DSC 41 GR CE GI BI DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY DSC80 CEE EMC 2004 108 CE EN12978 EN60335 1 EN61000 6 3 EN61000 6 2 24 06 08 LVD 2006 95 CE Oliviero Arosio...

Страница 42: ...DSC 42 NOTE...

Отзывы: