bamar 100 Скачать руководство пользователя страница 4

A-2 ASSISTENZA

Qualora ci siano dubbi sull’utilizzo o la manutenzione dell’apparecchiatura, 

consigliamo di contattare la ditta Soluzioni Meccaniche srl.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Nessuna  modifica  deve  essere  apportata  all’apparecchiatura  senza 

l’autorizzazione di Soluzioni Meccaniche srl, in quanto può comportare 

pericoli.

A-3  DATI DI IDENTIFICAZIONE

Verificare che il manuale sia corrispondente alla macchina a cui si fa 

riferimento. Nel caso di richieste di informazione o di assistenza tecnica, 

è necessario specificare, oltre al modello e tipo di apparecchiatura, anche 

il numero di matricola rilevabile dalla targhetta di identificazione posta 

su ogni apparecchiatura.

A-3.1 

Modello e tipo

Vang a molla registrabile:
•  100
•  200
•  300S
•  300
•  400

•  500

A-3.2 

Costruttore

Soluzioni Meccaniche srl

Via F.lli Lumière 45

47122 FORLI’ - ITALY

Tel. +39 0543 463311

Fax. +39 0543 783319

www.bamar.it

[email protected]

A-3.3 

Targhetta di identificazione

La targhetta di identificazione realizzata in alluminio adesivo con fondo 

argento viene applicata direttamente sull’apparecchiatura.

In  essa  sono  riportati  i  dati  identificativi  dell’apparecchiatura  e  del 

costruttore:

A.  Nome del costruttore

B.  Dati costruttore

C.  Anno di costruzione

D.  Numero di revisione

E.  Numero seriale

F.  Codice

A-2  AFTER-SALES SERVICE

Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of 

the equipment, we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

The equipment cannot be modified in any way without the prior 

authorization from Soluzioni Meccaniche srl, as this may be dangerous.

A-3  IDENTIFICATION DATA

Please check the instruction manual corresponds to the equipment 

we are referring to. Should you need further information or technical 

assistance, you have to specify not only model and type of equipment, 

but also the serial number that you may find on the identification plate 

placed on every device.

A-3.1 

Model and type

Mechanical kicker with spring:
•  100
•  200
•  300S
•  300
•  400

•  500

A-3.2 

Manufacturer

Soluzioni Meccaniche srl

Via F.lli Lumière 45

47122 FORLI’ - ITALY

Tel. +39 0543 463311

Fax. +39 0543 783319

www.bamar.it

[email protected]

A-3.3 

Identification plate

The identification plate is made in adhesive aluminium with silver 

background. It is fitted directly onto the equipment. 

The plate presents the identification data of both equipment and 

manufacturer:

A.  Name of manufacturer

B.  Manufacturer data

C.  Year of production

D.  Number of revision 

E.  Serial number

F.  Code

Via F.lli Lumière 45 - 47122 Forlì (FC) - ITALIA  Tel. +39 0543 463311 

bamar.it  [email protected]

REV

SN

Anno

Codice

A

B

C

D

E

F

4

um_vang meccanico_it-en_rev. 1.0

A

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

Содержание 100

Страница 1: ...S 400 500 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Vang a molla registrabile Mechanical kicker with spring ...

Страница 2: ...cal kicker to measure 9 C 2 Fittings for mechanical kicker 10 C 3 How to install the kicker 11 C 3 1 How to adjust kicker thrust and length 11 C 3 2 Different ways of installing kicker and organisers 11 C 3 3 Installation of extra pin to secure the block of Bamar extra tackle optional 12 C 3 4 How to install Bamar extra tackle optional 12 D MAINTENANCE 13 D 1 Maintenance 13 D 1 1 Short inactivity ...

Страница 3: ...lizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate in modo chiaro Le pagine sono numerate progressivamente La ricerca delle inf...

Страница 4: ...revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization from Soluzioni Meccaniche srl as this may be dangerous A 3 IDE...

Страница 5: ...coidali ø 5 mm per la foratura di metallo Rivettatrice per rivetti ø 5 inox A 7 DESCRIZIONE DEL VANG Ogni imbarcazione a vela utilizza il vang per la corretta regolazione della randa inclinando il boma Il vang è realizzato in lega di alluminio anodizzato con due tubi telescopici dotati alle estremità di speciali terminali d attacco con pulegge incorporate che creano un compatto paranco di cima con...

Страница 6: ... furler Randa avvolgibile su boma Furling boom Randa tradizionale Traditional mainsail C P U Y X Boma Boom Vang Kicker Albero Mast A 9 COME RICAVARE LA LUNGHEZZA OTTIMALE DEL VANG La lunghezza del vang U si misura direttamente rilevando la misura tra il centro perno dell attacco sotto boma ed il centro perno dell attacco snodato a piede albero PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZ...

Страница 7: ...chiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che comunque risultassero pericolosi per sè e per gli altri PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità per incidenti a persone o cose derivanti dalla inosservanza delle disposizioni ed istruzioni elencate nel pr...

Страница 8: ...sario buonsenso PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Il vang ha al suo interno una molla precaricata in fase di smontaggio o di registrazione porre particolare attenzione al rilascio della molla quando si sgancia il primo attacco terminale dal boma o dall albero B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarises the general safety indications that will be integr...

Страница 9: ...re la testa al fianco del tubo superiore in prossimità del metro sino a quando il centro perno della testa si trovi sul metro in corrispondenza della misura LT precedente calcolata Segnare sul tubo con un pennarello la posizione della battuta della testa Effettuare il taglio in squadro sul segno effettuato PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Il taglio deve e...

Страница 10: ...tacchi ad orecchio landa come indicato in figura Nel caso boma e albero siano sprovvisti di attacchi adeguati installare i modelli Bamar rappresentati di seguito The traditional kicker has the only function of pulling on the fittings whereas by installing a Bamar mechanical kicker you have also the thrust Therefore boom and mast have to be supplied with the fittings as presented in the drawing Sho...

Страница 11: ...le giri completi tubo superiore Upper tube total number of complete revolutions 6 6 4 4 4 4 mm escursione ogni giro di 360 Stroke every complete revolution 360 mm 7 10 12 12 12 12 Insert line in hole A make a knot on the extremity and follow the route presented in the drawing DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The kicker has to be installed as highlighted by bot...

Страница 12: ... 3 Installation of extra pin to secure the block of Bamar extra tackle optional In order to secure the block to the kicker you have to install the locking pin Unscrew the screw A from the terminal and take off the pin that holds the pulleys Grease and insert the locking pin B replacing the pin previously removed and secure it with the screw on the opposite side C 3 4 Montaggio del paranco suppleme...

Страница 13: ...to things and or persons deriving from the use of components different from those offered to its own Clients If non original parts are used the warranty is void even within the warrantied time period DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Should the equipment present any manufacturing fault please contact Soluzioni Meccaniche s r l Should the equipment be taken apar...

Страница 14: ...t replace the pin B with a new one and install everything paying attention to put new washers if the old ones are deteriorated B B D 2 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Problema Causa Rimedio Il vang non spinge a sufficienza il boma verso l alto La molla imprime poca spinta Regolare la spinta del vang aumentandola Il vang spinge troppo il boma verso l alto La molla imprime troppa spinta Regolare la spint...

Страница 15: ...scrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della riparazione del prodotto Se si acc...

Страница 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Отзывы: