background image

WARNINGS FOR USE IN SAFETY 

CONDITIONS

PURPOSE OF THIS MANUAL

This manual is aimed at ensuring the safe use of the product to which it 

refers, through the indication of the necessary components in order to 

prevent the original safety features from being jeopardized by improper 

or erroneous installation and by improper, erroneous or unreasonable 

use.

The manufacturer accepts no liability for any damage caused by im

-

proper installation and use or in case of non-compliance with the ma-

nufacturer's instructions.

• 

The manufactured machines have a minimum life of 10 years, if nor

-

mal working conditions are met and periodic maintenance specified 

by the manufacturer is done.

• 

The instruction booklet is an integral and essential part of the pro

-

duct and must be given to the user.

• 

The user must keep the booklet to hand for consultation when ne

-

eded.

• 

Before starting to use the equipment, carefully read the "In-

structions for use" in this manual and those directly applied to 

the product in order to minimize risks and accidents.

• 

Observe the SAFETY WARNINGS, avoid IMPROPER USES.

• 

Installer must evaluate any RESIDUAL RISK that might arise.

• 

This manual contains symbols to highlight some parts of the text or 

to indicate some important specifications. You find their description 

below.

DANGER / ATTENTION

This symbol indicates a very dangerous situation that, if ignored, 

can seriously endanger people health and safety.

CAUTION / WARNINGS

This symbol indicates that it is necessary to behave properly to 

void endangering people's health and safety and causing eco

-

nomical damages.

IMPORTANT

This symbol indicates particularly important technical and opera

-

tive information that must not be neglected.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS OF OPERATION, STORAGE 

AND TRANSPORT

The equipment is shipped with the manufacturer package and tran-

sported on road, by boat or by train in compliance with the standards 

on goods transport in force for the actual mean of transport used.

The unused equipment must be placed in closed rooms with enough 

air circulation in standard temperature and humidity conditions.

The storage time is 3 years.

GENERAL WARNINGS

• 

The burner must be used in boilers for civil applications such as 

building heating and domestic hot water production.

• 

The burner must NOT be used in production cycles and industrial 

processes, the latter governed by the Standard EN 746-2

• 

The equipment production date (month, year) is written on the bur

-

ner identification plate located on the equipment.

• 

The equipment cannot be used by people (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experien

-

ce or know-how.

• 

The equipment use is allowed to such people only if they can have 

access to, through a responsible person, the information concerning 

their safety, surveillance and instructions concerning equipment use.

• 

Children must be watched over to prevent them from playing with 

the equipment.

• 

This appliance should only be used for the purpose it has been de

-

signed for. Any other use is to be considered improper and therefore 

dangerous.

• 

The equipment must be installed in accordance with current regu

-

lations, with the manufacturer’s instructions and by qualified tech

-

nicians.

• 

The term ‘qualified personnel’ refers to those specifically trained in 

the field and with proven skills, in accordance with the local law in 

force.

• 

An  incorrect  installation  can  cause  injury  or  damage  to  persons, 

animals and objects, for which the manufacturer cannot be held re

-

sponsible.

•  After removing all the packaging make sure the contents are com-

plete and intact. If in doubt, do not use the equipment and contact 

your  supplier.  The  packing  pieces  are  potentially  dangerous  and 

must be kept away from children.

• 

The majority of the equipment components and its package is made 

with reusable materials. The package, the equipment and its compo

-

nents cannot be disposed of with the standard waste but according 

to the regulations in force.

• 

Before  carrying  out  any  cleaning  or  maintenance,  disconnect  the 

equipment at the mains supply, using the system’s switch and/or 

shut-off systems.

•  If the equipment is sold or transferred to another owner or if the 

owner moves and leaves the equipment, make sure that the booklet 

always goes with the equipment so it can be consulted by the new 

owner and/or installer.

•  When the equipment is working, do not touch hot parts that are 

usually positioned near the flame and the fuel pre-heating system, 

if any. They could still be hot after the equipment is turned off for a 

short period of time.

2 / 30

0006160266_202106

ENGLISH

Содержание TBG 900 MC

Страница 1: ...TAGE PROGRESSIVE MODULATING GAS BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 900 MC ISTRUZIONI ORIG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...modulazione 14 Accensione e regolazione 15 Misurazione della corrente di ionizzazione 17 Apparecchiatura di comando e controllo per bruciatori a gas LME73 18 Particolare motore SQM 40 di comando modul...

Страница 4: ...a calda sani taria Il bruciatore NON deve essere utilizzato in cicli produttivi e processi industriali disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746 2 La data di produzione dell apparecchio mese an...

Страница 5: ...e quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effet tuati e...

Страница 6: ...on distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elet trica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti condizione della categoria di sovratensione II...

Страница 7: ...motivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ven tola N...

Страница 8: ...Emissioni CO metano propano 100 mg kWh Potere calorifico inferiore alle condizioni di riferimento 15 C 1013 hPa mbar Gas metano Hi 9 45 kWh Stm 34 02 MJ Stm Pressione minima in funzione del tipo di r...

Страница 9: ...gassosi 9 Viscosit combustibili liquidi 10 Potenza motore ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione 14 Data di pro...

Страница 10: ...namento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente in caso contrario vanno consultati i costruttori Il bruciatore non deve operare al di...

Страница 11: ...one 6 Sinottico 7 Pressostato aria 8 Gruppo serrande aria 9 Quadro elettrico 10 Cerniera 11 Motore ventola 12 Convogliatore aria in aspirazione 13 Presa di pressione gas alla testa di combustione 14 M...

Страница 12: ...2471580N2 Modello A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 TBG 900 MC 1230 570 660 1050 740 285 310 1950 191 Modello D E F G I I1 L M N TBG 900 MC 640 426 432 DN 80 520 520 594 M20 460 Modello R TBG 900 MC 1300 10 30...

Страница 13: ...poi bloccarlo con i dadi 23 e le relative rondelle facendo attenzione che le superfici di battuta delle due cerniere siano perfettamente in contatto con le corrispondenti su perfici della chiocciola E...

Страница 14: ...azione Sono possibili diverse soluzioni di montaggio 8 8a della rampa gas LINEA DI ALIMENTAZIONE GAS A B 0002911151 1 Servomotore regolazione aria gas 2 Pressostato aria 3 Pressostato gas di massima 4...

Страница 15: ...a sopportare la corrente massima assorbita dal bruciatore Prevedere un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica c...

Страница 16: ...la portata d aria aumenta rotazione antioraria la portata d aria diminuisce determinando un aumento graduale dell erogazione di aria combu rente e combustibile fino a raggiungere l erogazione massima...

Страница 17: ...F e S1 e tutti i consensi l appa recchiatura di comando riceve cos tensione ed il programmatore determina l inserzione del bruciatore come descritto nel capitolo Descrizione del funzionamento Durante...

Страница 18: ...A PORTATA DI ACCENSIONE Una volta effettuata la regolazione della potenza minima occorre spegnere il bruciatore e verificare che l accensione avvenga in modo corretto In caso di necessit possibile ott...

Страница 19: ...degli stessi regolare il pressostato di minima al minimo della scala e il pressostato di massima al massimo della scala REGOLAZIONE DOPO LA TARATURA DEL BRUCIATORE I pressostati risultano collegati i...

Страница 20: ...RATIVO Durante l accensione si hanno indicazioni di stato secondo la seguente tabella Tabella codici colori per la spia LED Condizione Sequenza colori Colori Condizioni di attesa TW altri stati interm...

Страница 21: ...to motore albero camme 2 Indice di riferimento 3 Albero camme 4 Camme regolabili PER MODIFICARE LAREGOLAZIONE DELLE CAMME UTIZZATE SI AGISCE SUI RISPETTIVI ANELLI I II III L INDICE DELL A NELLO INDICA...

Страница 22: ...scita gas rispetto agli elettrodi per evitare che gli stessi si trovino a mas sa con conseguente bloccaggio del bruciatore Occorrer anche verificare che la scintilla dell elettrodo d accensione avveng...

Страница 23: ...AGGIO PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA...

Страница 24: ...o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferi mento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore op...

Страница 25: ...ificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacit di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni del serba toio e della tem...

Страница 26: ...lizzatore Riduttore di 2 salto Uscita 30 hPa mbar Portata il doppio del massimo richiesto dall utilizzatore Filtro a Y Filtro Filtro Presa di pressione Riduttore di 2 salto Uscita 30 hPa mbar Portata...

Страница 27: ...sfogata dall aria caso di prima accensione La pressione del gas insufficiente o eccessiva Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore d...

Страница 28: ...SCHEMI ELETTRICI TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 26 30 0006160266_202106 ITALIANO...

Страница 29: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 27 30 0006160266_202106 ITALIANO...

Страница 30: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 28 30 0006160266_202106 ITALIANO...

Страница 31: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 29 30 0006160266_202106 ITALIANO...

Страница 32: ...SOSTATO DI MASSIMA PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S4 SELETTORE AUT MAN S5 COMMUTATORE DI MODULAZIONE MIN O MAX SG1 2 SEZIONATORE GENERAL...

Страница 33: ...4 Starting up and regulation 15 Ionisation current measurement 17 LME73 Gas burner control device 18 Detail of the modulation control motor SQM 40 for cam adjustment 19 Diagram for regulating the elec...

Страница 34: ...pplications such as building heating and domestic hot water production The burner must NOT be used in production cycles and industrial processes the latter governed by the Standard EN 746 2 The equipm...

Страница 35: ...main switch Cut off the fuel supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINT...

Страница 36: ...equal or above 3 mm in accordance with current safety regulations condition of overvoltage category III Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing t...

Страница 37: ...of pro tection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the rele vant plastic label for any reason As for the...

Страница 38: ...8 7 Propane natural gas CO emissions 100 mg kWh Calorific power below reference conditions 15 C 1013 hPa mbar Natural gas Hi 9 45 kWh Stm 34 02 MJ Stm Minimum gas pressure depending on the type of gas...

Страница 39: ...eous fuel pressure 9 Liquid fuel viscosity 10 Fan motor power 11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of origin and numbers of certificate of approval 14 Manufacturing date month year...

Страница 40: ...n For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the manufactu rers must be consulted The burner shall not operate outside its speci...

Страница 41: ...omotor 6 Synoptic control panel 7 Air pressure switch 8 Air gate unit 9 Electrical panel 10 Hinge 11 Fan motor 12 Intake air conveyor 13 Gas pressure port to combustion head 14 Adjusting air gas modul...

Страница 42: ...02471580N2 Model A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 TBG 900 MC 1230 570 660 1050 740 285 310 1950 191 Model D E F G I I1 L M N TBG 900 MC 640 426 432 DN 80 520 520 594 M20 460 Model R TBG 900 MC 1300 10 30 00061...

Страница 43: ...t pin 10 then lock it using the nuts 23 and the correspon ding washers taking care that the abutting surfaces of the two hin ges are perfectly in contact with the corresponding surfaces of the scroll...

Страница 44: ...in almost fully The gas train can be assembled in different ways 8 8a GAS SUPPLY LINE A B 0002911151 1 Air gas regulation servomotor 2 Air pressure switch 3 Maximum gas pressure switch 4 Gas supply c...

Страница 45: ...e limi ter must be suitable to support the maximum current absorbed by the burner For the mains supply connection is required an omnipolar switch with a contact opening gap equal or above 3 mm in acco...

Страница 46: ...wise direction the air flow increases anticlockwise rotation the air flow decreases causing a gradual increase in the combustion air and fuel flow until it reaches the maximum flow setting of the burn...

Страница 47: ...witch on the switch 1 SF and S1 and all enabling si gnals this powers on the control device and the programmer turns on the burner as described in the chapter Operation description During the pre vent...

Страница 48: ...ation of minimum flame has been carried out the burner needs to be switched off and check that ignition occurs properly If necessary it is possible to optimise burner regulation during igni tion proce...

Страница 49: ...imum pressure at the minimum value of the scale regulate the pressure switch for the maximum value at the maximum value of the scale REGULATION AFTER THE BURNER CALIBRATION The pressure switches are c...

Страница 50: ...ignition the following status indications are provided as per the table below Colour code table for the warning light LED Condition Colour sequence Colours Waiting conditions TW other intermediate co...

Страница 51: ...ing motor camshaft coupling 2 Reference scale 3 Camshaft 4 Adjustable camshaft TO MODIFY THE SETTING OF THE CAM USED USE THE RE SPECTIVE RINGS I II III THE SCALE ON THE RING INDI CATES THE ROTATION AN...

Страница 52: ...centre the gas diffuser with respect to the electrodes making sure that they are not earthed which would result in the locking of the burner Verify also that the ignition electrode spark takes place...

Страница 53: ...ECK OF WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTEN...

Страница 54: ...ontracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam...

Страница 55: ...rect safe operation Natural gasification from sets of cylinders or a tank can be used only in low power systems Gas supply capacity on the basis of tank size and minimum outdoor temperature are shown...

Страница 56: ...red by the user 2nd step reducer Output 30 hPa mbar Flow rate double the maximum required by the user Y filter Filter Filter Pressure intake 2nd step reducer Output 30 hPa mbar Flow rate double the ma...

Страница 57: ...case of first ignition The gas pressure is insufficient or exces sive Air flow between disk and head too nar row REMEDY Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analog...

Страница 58: ...WIRING DIAGRAMS TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 26 30 0006160266_202106 ENGLISH...

Страница 59: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 27 30 0006160266_202106 ENGLISH...

Страница 60: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 28 30 0006160266_202106 ENGLISH...

Страница 61: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 29 30 0006160266_202106 ENGLISH...

Страница 62: ...ATOR P M MAXIMUM PRESSURE SWITCH PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S4 AUT MAN SELECTOR S5 MIN O MAX MODULATION SWITCH SG1 2 MAIN DISCONNECTING SW...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: