background image

9 / 20

0006081159_201209

ENGLISH

IGNITION AND ADJUSTMENT 

WITH DIESEL FUEL 

•  Make sure that motors (fan and pump) turn in the right direction.
•  Make sure that the discharge of combustion products can take 

place freely (chimney gates should be open) and that there is 

water in the boiler.

•  Open the combustion air regulator as necessary and open the 

air passage between the head and the disk by about a half, 

using the adjusting screw of the flame disk.

•  Close the main switch and the burner switch to activate the 

burner and wait for it to start. The burner is therefore activated 

and carries out the preventilation phase. 

If the air pressure 

exceeds the value at which the air pressure switch has been 

set

, the diesel fuel valve will be activated. With the burner on, 

adjust combustion air delivery, if necessary.

•  The  burner  is  equipped  with  a  device  which  optimises 

combustion by decreasing and increasing the air flow between 

disk and head. The maximum smoke rate allowed is No 2 of 

Bacharach scale, with a carbon dioxide value (CO2) ranging 

from 10 to 13%. Usually, you need to decrease the air flow 

between disk and head when the burner works with reduced 

fuel delivery. The air flow must be proportionally larger when the 

burner works with an increased fuel delivery. Use the flame disk 

adjusting screw to adjust air flow. When modifying this position, 

it is necessary to check that ignition occurs correctly.

IGNITION AND ADJUSTMENT 

WITH METHANE GAS

In order to proceed with ignition, it is necessary to vent the air 

contained in the pipeline and to check, in case of a three-phase 

burner, that the motor rotates in the right direction. Then proceed 

as follows:
•  Make sure that the discharge of combustion products can take 

place freely (chimney gates should be open) and that there is 

water in the boiler.

•  Open the combustion air regulator as necessary and open the 

air flow between head and disk by one third using the adjusting 

screw of the flame disk.

•   Use the regulators incorporated in the gas valves in such a way 

as to obtain the gas delivery presumed necessary.

!

 See the specific table for the gas delivery adjustment based 

on the type of valves fitted on the burner page 15.

•  Power the burner by turning on the main switch and the burner switch. 

The burner is therefore activated and carries out the preventilation 

phase. 

If the air pressure exceeds the value at which the 

air pressure switch has been set

, the ignition transformer 

activates and, subsequently, the gas valves activate as well.  

The safety valve opens completely whereas the main valve that 

incorporates the adjustment elements opens in two stages. The 

first opening stage carries out the trigger flow rate and occurs 

instantaneously. The second opening stage occurs gradually and 

at the end of it, the burner is at the maximum flow rate permitted 

by the position set on the maximum flow rate regulator. On first 

switching on, repeated “lock outs” may occur due to:

 - The gas piping not being vented of the air sufficiently, so that 

the gas flow is insufficient to ensure a stable flame.

 - The “lock out” with flame present may be caused by flame 

instability, due to an incorrect air/gas ratio. This can be solved 

by changing the amount of air and/or gas supplied, so as to 

find the right ratio. This problem may also be caused by a 

wrong air/gas distribution in the combustion head.   This can be 

solved using the combustion head adjusting device by further 

closing (loosening the adjusting screw) or opening (tightening 

the adjusting screw) the air flow between combustion head 

and gas diffuser. To adjust it, use the flame disk adjusting 

screw.

•  With the burner running, adjust delivery to the value corresponding 

to the desired capacity (methane = 8550 kcal/m

3

) by reading 

the meter. This flow rate can be changed using the regulator 

incorporated in the valve, as described above.

•  Make sure that combustion is carried out correctly by means of 

the relative instruments. Maximum carbon oxide (CO) allowed = 

0.1 %  with carbon dioxide value (CO

2

) ranging from 8 to 10%.

•  After this adjustment, switch off the burner and start it again for 

a few times to check if ignition is correct.

SAFETY CHECKS

After adjustment, always check that:

•  the burner stops "opening" thermostats and air and gas pressure 

switches.

•  a "lock out” occurs when obscuring the photocell (UV).
To unlock, push the appropriate button.

MAINTENANCE

At the end of the heating season, it is good practice to clean the 

gas and diesel fuel filters, the combustion head (disk, insulators, 

nozzles), the combustion air passages and the photocell (UV). It is 

advisable to use wooden or plastic tools to clean nozzle passages. 

Nozzles should be replaced after 12 months use.

UV PHOTOCELL

Even the slightest greasiness will compromise the passage of the 

ultraviolet rays through the UV photocell bulb, thus preventing the 

sensitive internal element from receiving the quantity of radiation 

necessary for it to work properly. If the bulb is fouled with diesel fuel, 

fuel oil, etc., it must be properly cleaned. It should be pointed out that 

even by simply touching the bulb with fingers, it is possible to leave 

a slight greasiness which could compromise UV photocell operation. 

The UV photocell does not “see” daylight nor does it perceive the 

light of an ordinary lamp. Sensitivity can be checked with a flame 

(cigarette lighter, candle) or with the electric discharge between the 

electrodes of a common ignition transformer.

To ensure proper operation, the UV cell current value should be 

sufficiently stable and should not drop below the minimum value 

required by the specific equipment; this value is indicated in the 

wiring diagram. It may be necessary to search for the best position 

by sliding (axial or rotational movement) the casing that contains the 

photocell with respect to the fastening clamp.  This can be checked 

Содержание Minicomist 11

Страница 1: ...MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 EN TR ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE IT ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU IT 0006081159_201209 Kullanım talimatları kılavuzu Manual instructions for use ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LAZIONE A GASOLIO 9 ACCENSIONE E REGOLAZIONE A GAS METANO 9 CONTROLLI DI SICUREZZA 9 MANUTENZIONE 9 PRECISAZIONI SULL USO DEL PROPANO 10 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO BRUCIATORI A GAS LME 12 VALVOLA GAS 15 SCHEMA ELETTRICO 17 BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www balt...

Страница 4: ...or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only origi nal accessories must be used I WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied ...

Страница 5: ...nt law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qu...

Страница 6: ...38 5 58 4 MAX kW 66 8 103 VISCOSITY Light oil 1 5 E at 20 C VOLTAGE 50Hz Volts 1 230V FAN MOTOR 50Hz kW 0 14 2800 r p m PUMP MOTOR 50Hz kW 0 10 2780 r p m IGNITION TRANSFORMER 50Hz 8 kV 20 mA SUPPLIED MATERIAL BURNER CONNECTION FLANGE No 1 No 1 INSULATING SEAL No 1 No 1 INSULATING ROPE No 1 No 1 FILTER No 1 3 8 No 1 3 8 HOSES No 2 1 4 x 3 8 No 2 1 4 x 3 8 STUD BOLTS No 4 M8 No 4 M8 NUTS No 4 M8 No...

Страница 7: ... M8 115 5 20 0006081159_201209 ENGLISH 1 Ignition transformer 2 Diesel fuel solenoid valve 3 Pump 4 Pump motor 5 Air pressure switch 6 Air adjustment servomotor 7 Fan motor 8 Gas diesel oil switch 9 Terminal board support 10 Electrical panel 11 Reset button 12 Flame indicator light 13 Combustion head 14 Insulating gasket 15 Sliding flange 16 Flame disk adjusting screw 17 Monobloc gas valve ...

Страница 8: ...e and an anti vibration joint have to be fitted onto the gas supply pipeline see 8871 Only if the gas pressure is higher than the minimum level permitted 400 mmA C a suitable pressure reducer must be installed on the gas pipeline outside the heating plant We recommend installing an elbow directly on the burner gas train before fitting the detachable coupling This layout makes it possible to open t...

Страница 9: ... net filter 4 Pump 5 Degasifier PUMP AXIS PUMP AXIS 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe PUMP AXIS 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Foot valve H metres Length total metres Ø i 10 mm Øi 12 mm 1 20 30 2 25 35 3 30 40 4 35 45 H metres Length total metres Ø 10mm Øi 12 mm 0 5 15 27 1 12 23 1 5 9 19 2 7 15 2 5 4 10 3 7 3 5 H metres Length total metres Ø i 10 mm Ø...

Страница 10: ... suitable for the boiler capacity The table shows the delivery values in kg h of diesel fuel depending on nozzle size and pump pressure generally 12 bar Note that 1 kg diesel fuel provides 10 200 kcal Make sure the combustion mouth enters the combustion chamber as required by the boiler manufacturer Make sure that the return pipe to the tank has no clogging e g closed gate valves plugs etc Any obs...

Страница 11: ...ermitted by the position set on the maximum flow rate regulator On first switching on repeated lock outs may occur due to The gas piping not being vented of the air sufficiently so that the gas flow is insufficient to ensure a stable flame The lock out with flame present may be caused by flame instability due to an incorrect air gas ratio This can be solved by changing the amount of air and or gas...

Страница 12: ...n force in that country Liquefied petroleum gas L P G burners and or boilers may be used only in premises located above ground level and certified toward free spaces Installations using liquid gas are not allowed in underground or semi underground premises Premises where liquid gas is used must have ventilation openings which cannot be closed on their outside walls with a surface area measuring at...

Страница 13: ...ank 4 Kg h 6 5 Kg h 11 5 Kg h 16 Kg h 21 Kg h Pressure gauge and pressure intake 2nd step reducer Output 30 mbar Flow rate double the maximum required by the user Filter steam type Filter steam type Pressure intake Ball cock Filter Filter Vibration proof joint Burner Freestanding or wall mounted boiler 1st step reducer Output 30 mbar Flow rate double the maximum required by the user 2nd step reduc...

Страница 14: ... lists all colour sequences and their meaning To activate the diagnostic function hold the reset button down for at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active see data sheet 7614 Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deactivate the function the switching will be indicated with a flashing yellow light Command and control device status indicati...

Страница 15: ...press the reset button for 1 sec 3 sec Visual indication AL to terminal 10 Possible causes 2 blinks ll On Absence of flame signal at the end of the safety time TSA Fuel valve malfunction Flame detection photocell malfunction Defective burner calibration lack of fuel Lack of ignition faulty ignition transformer 3 blinks lll On LP air pressure switch malfunction Lack of pressure switch signal after ...

Страница 16: ... MS Synchronous motor NL Nominal load NT Electric supplier QRA Flame detector QRC Flame detector blue bl br brown sw black R Thermostat control pressure switch RV Gas adjustment device SA Actuator SQN SB Safety limit thermostat STB Safety limit thermostat Si External fuse t Time W Limit thermostat Pressure switch Z Ignition transformer ZV Pilot gas valve A Start up command ignition from R B B Inte...

Страница 17: ...b 5 Main valve 2 stage opening 6 Safety valve rapid 7 Pressure fitting to control valve output pressure 8 Pressure fitting on stabiliser outlet Pa 9 Valve inlet pressure plug Pe 10 Pressure stabiliser 11 Pressure stabiliser vent 12 Inlet filter 13 Valve inlet pressure plug 14 Minimum gas pressure switch flow direction electrical con nections input flange output flange plug COMBINED DUNGS VALVE MON...

Страница 18: ...iliser connect a water manometer to the rubber tube holder installed on the fitting 8 corresponding with stabiliser outlet The inlet filter 12 can be accessed for cleaning removing one of the two side closing plates Minimum pressure switch 14 To adjust it remove the transparent cover and operate the black knob The reference mark is a small rectangle on the yellow disk around which the adjusting kn...

Страница 19: ...17 20 0006081159_201209 ENGLISH WIRING DIAGRAM ...

Страница 20: ...18 20 0006081159_201209 ENGLISH ...

Страница 21: ...3 CONTACTS MP PUMP MOTOR MV MOTOR PA AIR PRESSURE SWITCH PG GAS PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S6 GAS OIL SELECTOR SO REMOTE FUELCHANGE OVER CONTROL OPEN GAS CLOSED OIL TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1 BURNER TERMINAL BOARD Y1 1 DIESEL FUEL SOLENOID VALVE Y1 2 GAS SOLENOID VALVE Z1 FILTER DIN IEC IT GNYE GREEN YELLOW BU BLUE BN BROWN BK B...

Страница 22: ...20 20 0006081159_201209 ENGLISH ...

Страница 23: ... 8 ACCENSIONE E REGOLAZIONE A GASOLIO 9 ACCENSIONE E REGOLAZIONE A GAS METANO 9 CONTROLLI DI SICUREZZA 9 MANUTENZIONE 9 PRECISAZIONI SULL USO DEL PROPANO 10 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO BRUCIATORI A GAS LME 12 VALVOLA GAS 15 SCHEMA ELETTRICO 17 BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683...

Страница 24: ...avuzlarının da daima cihazın yanında olmasını sağlayınız Böylece yeni sahibi ve veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir Opsiyonel malzemeler veya elektrik malzemesi dahil kitler de dahil olmak üzere cihazın bütün donanımı için sadece orijinal malzemeler kullanılmalıdır BRÜLÖRLER Bu cihaz sadece kazanlarda sıcak su kazanları fırınlar veya diğer benzeri donanımlara bağlanarak ve atmosferik aj...

Страница 25: ...leştirilmelidir Yanlış kurulum insana hayvana ve eşyaya zarar verebilir ki bu aşamada üretici bu zarardan sorumlu değildir Brülör kurulumundan önce sistemin düzgün çalışmasını aksatacabilecek yakıt besleme hattı borulamasının içerisindeki pisliklerin temizlenmesi tavsiye edilmektedir Brülörün ilk devreye alınması için yetkili servisler tarafından aşağıdaki kontrolları yaptırın Brülörün bir süreliğ...

Страница 26: ...TE Light oil 20 C de 1 5 E GERİLİM 50Hz Volt 1 230V FAN MOTORU 50Hz kW 0 14 2800 r p m POMPA MOTORU 50Hz kW 0 10 2780 r p m ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ 50Hz 8 kV 20 mA MAKİNE İLE BİRLİKTE VERİLEN MALZEMELER BRÜLÖR BAĞLANTI FLANŞI 1 ADET 1 ADET İZOLASYON CONTASI 1 ADET 1 ADET İZOLASYON FİTİLİ 1 ADET 1 ADET FİLTRE 1 ADET 3 8 1 ADET 3 8 ESNEK BORULAR 2 ADET 1 4 x 3 8 2 ADET 1 4 x 3 8 KELEPÇELER 4 ADET M8...

Страница 27: ...55 M8 115 5 20 0006081159_201209 TÜRKÇE 1 Ateşleme transformatörü 2 Gaz yağı elektrovalfi 3 Pompa 4 Pompa motoru 5 Hava manostatı 6 Hava regülasyon sektörü 7 Fan motoru 8 Gaz gaz yağı düğmesi 9 Bağlantı terminali desteği 10 Elektrik paneli 11 Deblokaj butonu 12 Alev uyarı lambası 13 Yanma başlığı 14 İzolasyon contası 15 Sürgülü flanş 16 Alev diski regülasyon vidası 17 Monoblok gaz valfi ...

Страница 28: ...ici conta monte edilmelidir bakınız 8871 Sadece gaz basıncının standartlar tarafından kabul edilen minimum değerden yüksek olması halinde 400 mm C A gaz boruları üzerine termik santralin dışına uygun bir basınç redüktörü monte etmek gerekir Demonte edilebilir rakoru tatbik etmeden önce brülörün gaz rampası üzerine doğrudan bir dirsek monte etmeniz tavsiye edilir Bu yerleşim bu rakoru açtıktan sonr...

Страница 29: ... 4 Pompa 5 Gaz giderici POMPA EKSENİ POMPA EKSENİ 1 Depo 3 Ağlı filtre 4 Pompa 6 Aspirasyon borusu POMPA EKSENİ 1 Depo 3 Ağlı filtre 4 Pompa 6 Aspirasyon borusu 7 Geri dönüş borusu 10 Taban valfi H metre Tam uzunluk metre Ø i 10 mm Øi 12 mm 1 20 30 2 25 35 3 30 40 4 35 45 H metre Tam uzunluk metre Ø 10mm Øi 12 mm 0 5 15 27 1 12 23 1 5 9 19 2 7 15 2 5 4 10 3 7 3 5 H metre Tam uzunluk metre Ø i 10 m...

Страница 30: ...a püskürtme memesinin büyüklüğüne ve pompanın basıncına normalde 12 bar göre kg s cinsinden gaz yağı miktarı değerlerini aktarıyoruz 1 kg gaz yağının yaklaşık 10 200 kcal ye eşit olduğunu göz önünde bulundurunuz Yanma ağzının kazan üreticisinin düzenlemelerinde olduğu gibi yanma odacığına sızdığından emin olunuz Tanktaki geri dönüş borusunun kapalı kepenkler kapaklar vb tıkalı olmadığından emin ol...

Страница 31: ...rken güvenlik valfi tamamen açılır Birinci açılma zamanı başlatma kapasitesini gerçekleştirir ve aniden meydana gelir İkinci açılma zamanı ise kademeli olarak gerçekleşir ve bunun sonunda brülör maksimum kapasite regülatörünün ayarlanmış olduğu pozisyon tarafından sağlanan maksimum kapasitededir İlk ateşlemede aşağıda belirtilen nedenlere bağlı blokajlar meydana gelebilir Gaz borularındaki hava ye...

Страница 32: ...üt ettiğimiz özel bir yönetmelik ile sıvı gazın kullanılmasına sınırlamalar getirmiştir Eğer brülörün kurulumu yurt dışında yapılmış ise orada güncel olarak yürürlükte olan yönetmeliklere riayet ediniz Sıvı gazlı LPG brülör ve veya kazanlar sadece zemin seviyesinden yukarıdaki ve açık boşluklara bakan odalarda kullanılabilir Bodrum katlarda veya kilerde sıvı gaz kullanan kurulumlara izin verilmemi...

Страница 33: ... 16 Kg h 21 Kg h Manometre ve basınç alımı 2 kademeli redüktör Çıkış 30 mbar Kapasite kullanıcı tarafından talep edilen maksimum değerin iki katı Filtre buhar tipi Filtre buhar tipi Basınç alımı Küreli musluk Filtre Filtre Titreşim önleyici conta Brülör Zemin veya duvar kazanı 1 k a d e m e l i redüktör Çıkış 30 mbar Kapasite kullanıcı tarafından talep edilen maksimum değerin iki katı 2 kademeli r...

Страница 34: ...siyonunu etkinleştirmek için deblokaj butonuna en az 3 saniye boyunca basınız kırmızı renkteki hızlı yanıp sönen lamba fonksiyonun aktif olduğunu bildirecektir 7614 no lu veri sayfasına bakınız aynı şekilde fonksiyonu devre dışı bırakmak için ise deblokaj butonuna en az 3 saniye boyunca basmak yeterli olacaktır anahtarlama yanıp sönen sarı ışık ile bildirilecektir Kumanda ve kontrol sisteminin dur...

Страница 35: ...ri 2 yanıp sönme ll On TSA güvenlik süresinin sonunda alev sinyalinin olmaması Yakıt vanalarının arızalı işleyişi Alev algılayıcısının arızalı işleyişi Brülörün kalibrasyonundaki bozukluk yakıtın olmaması Ateşleme olmaması ateşleme transformatörünün bozukluğu 3 yanıp sönme lll On LP hava manostatının arızalı işleyişi T10 dan sonra manostat sinyalinin eksikliği Bekleme pozisyonunda yapıştırılan LP ...

Страница 36: ...otor NL Nominal yük NT Elektrik besleme ünitesi QRA Alev Algılayıcısı QRC Alev algılayıcısı mavi bl br kahverengi sw siyah R Termostat kontrol manostatı RV Gaz regülasyon sistemi SA SQN Aktüatörü SB Güvenlik sınırlama termostatı STB Güvenlik sınırlama termostatı Si Harici sigorta t Süre W Sınırlama Termostatı Manostat Z Ateşleme transformatörü ZV Pilot gazlı valf A Başlatma Kumandası R tarafından ...

Страница 37: ...dası 5 Ana valf iki zamanda açılma 6 Güvenlik valfi hızlı 7 Basınç alımı valf çıkışı basınç kontrolü 8 Stabilizatörün çıkışındaki basınç alımı Pa 9 Valf girişi basınç alımı Pe 1 Basınç stabilizatörü 11 Basınç stabilizatörünün hava deliği 12 Küçük giriş filtresi 13 Valf girişi basınç alımı 14 Minimum basınç manostatı akış yönü elektrik bağ lantıları giriş flanşı çıkış flanşı tapa KOMBİNE GAZ VALFİ ...

Страница 38: ...lde etmek için farklı yaylar öngörülmez Basınç stabilizatörünün regülasyonu için stabilizatörün Pa çıkışının karşısındaki alıma 8 monte edilmiş hortum tutucuya sulu manometreyi bağlayınız Yandaki iki kapatma plakasından birini çekerek temizlik için erişilebilir küçük giriş filtresi 12 Minimum gaz basıncı manostatı 14 Yukarıda sözü edilen parçanın regülasyonu için şeffaf kapağı çekmek ve siyah düğm...

Страница 39: ...17 20 0006081159_201209 TÜRKÇE ELEKTRIK ŞEMASI ...

Страница 40: ...18 20 0006081159_201209 TÜRKÇE ...

Страница 41: ...M1 M2 M3 MP POMPA MOTORU MV MOTOR PA HAVA MANOSTATI PG GAZ MANOSTATI S1 MARŞ DURDURMAANAHTARI S2 SERBEST BIRAKMA BUTONU S6 GAZ YAĞ SELEKTÖRÜ SO UZAKTAN YAKIT DEĞİŞTİRME KUMANDASI AÇIK GAZ KAPALI YAĞ TA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ TC KAZAN TERMOSTATI TS GÜVENLİK TERMOSTATI X1 BRÜLÖRÜN TERMİNALİ Y1 1 GAZ YAĞI ELEKTROVALFİ Y1 2 GAZ ELEKTROVALFİ Z1 FİLTRE DIN IEC TUR GNYE YEŞİL SARI BU MAVİ BN KAHVERENGİ ...

Страница 42: ...20 20 0006081159_201209 TÜRKÇE ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Baltur S p A Via Ferrarese 10 44042 Cento Fe Italy Tel 39 051 6843711 Fax 39 051 6857527 28 www baltur it info baltur it ...

Отзывы: